
commit c46243e5c53c236238d4157107d839eb84b292bf Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Feb 4 03:15:21 2014 +0000 Update translations for liveusb-creator_completed --- km/km.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/km/km.po b/km/km.po index edc4fb1..d7d11cb 100644 --- a/km/km.po +++ b/km/km.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 02:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-04 03:11+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">ត្រូវការជំនួយ? សូមអាន </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">ឯកសារ</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:160 msgid "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">ចម្លង Tails ដែលកំពុងដំណើរការដាក់ក្នុងយូអេសប៊ី ឬកាតអេសឌី។ ទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើដ្រាយគោលដៅនឹងត្រូវបាត់បង់។</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:162 msgid "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "ដោយការបម្រុងទុកទំហំបន្ថែមនៅលើយូអេសប៊ីរបស់អ្នកសម្រាប់កម្រិតសំឡេងថេរជាន់គ្នា អ្នកនឹងអាចផ្ទុកទិន្នន័យ ហើយធ្វើការកែប្រែជាអចិន្ត្រៃយ៍ទៅកាន់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការផ្ទាល់របស់អ្នក។ បើមិនបម្រុងទុកទេ អ្នកនឹងមិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យដែលនឹងបន្ត បន្ទាប់ពីចាប់ផ្ដើមឡើងវិញបានឡើយ។" +msgstr "ដោយការបម្រុងទុកទំហំបន្ថែមនៅលើយូអេសប៊ីរបស់អ្នកសម្រាប់កម្រិតសំឡេងថេរជាន់គ្នា អ្នកនឹងអាចផ្ទុកទិន្នន័យ ហើយធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរជាអចិន្ត្រៃយ៍ចំពោះប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការផ្ទាល់របស់អ្នក។ បើមិនបម្រុងទុកទេ អ្នកនឹងមិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យដែលនឹងមានបន្ទាប់ពីចាប់ផ្ដើមឡើងវិញបានឡើយ។" #: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385 #, python-format @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "ក្លូន\n&&\nធ្វើបច្ចុប្បន្នភាប" +msgstr "ក្លូន\n&&\nធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: ../liveusb/creator.py:400 #, python-format @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "ការបង្កើតកម្រិតសំឡេង #: ../liveusb/gui.py:567 msgid "" "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." -msgstr "ឧបករណ៍មិនទាន់បានម៉ោន ដូច្នេះយើងមិនអាចកំណត់ទំហំទំនេរបានទេ។" +msgstr "ឧបករណ៍មិនទាន់បានម៉ោន ដូច្នេះយើងមិនអាចកំណត់ទំហំទំនេរបានឡើយ។" #: ../liveusb/dialog.py:166 #, python-format @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ដ្រាយគឺជារង្វិលជុំត្ #: ../liveusb/creator.py:813 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "បញ្ចូល unmount_device សម្រាប់ '%(device)s'" +msgstr "បញ្ចូលឧបករណ៍អាន់ម៉ោនសម្រាប់ '%(device)s'" #: ../liveusb/creator.py:1198 msgid "Error probing device" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "រកមិនឃើញចំណុចម៉ោន" msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "មិនមានទំហំទំនេរគ្រប់គ្រាន់នៅលើឧបករណ៍។\n%dMB ISO + គម្រប %dMB > ទំហំទំនេរ %dMB" +msgstr "មិនមានទំហំទំនេរគ្រប់គ្រាន់នៅលើឧបករណ៍។\n%dMB ISO + %dMB overlay > ទំហំទំនេរ %dMB" #: ../liveusb/gui.py:554 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Master Boot Record នៅលើឧបករណ៍របស់ msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "ឯកសារដែលបានជ្រើសជាឯកសារដែលមិនអាចអានបាន។ សូមកែសិទ្ធិ ឬជ្រើសេកសារផ្សេង។" +msgstr "ឯកសារដែលបានជ្រើសជាឯកសារដែលមិនអាចអានបាន។ សូមកែសិទ្ធិ ឬជ្រើសឯកសារផ្សេង។" #: ../liveusb/creator.py:337 #, python-format @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ប៊ូតុងនេះនឹងចាប់ផ្ដើម msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "នេះជាយូអេសប៊ីដែលអ្នកចង់បានដើម្បីដំឡើង Live system របស់អ្នក។ ឧបករណ៍នេះត្រូវតែបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយប្រើប្រព័ន្ធឯកសារ FAT ។" +msgstr "នេះជាយូអេសប៊ីដែលអ្នកចង់ដំឡើង Live system របស់អ្នក។ ឧបករណ៍នេះត្រូវតែបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយប្រើប្រព័ន្ធឯកសារ FAT ។" #: ../liveusb/dialog.py:172 msgid "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "នេះជារបារវឌ្ឍនភាពដែល #: ../liveusb/dialog.py:171 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "នេះជាកុងសូលស្ថានភាព ដែលសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានសរសេរទៅ។" +msgstr "នេះជាកុងសូលស្ថានភាព ដែលសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានសរសេរទៅកាន់។" #: ../liveusb/creator.py:879 msgid "Trying to continue anyway." @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "ការអាន់ម៉ោន '%(udi)s' នៅលើ '%(device #: ../liveusb/creator.py:823 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "ការអាន់ម៉ោនប្រព៏ន្ធេកសារដែលបានម៉ោននៅលើ '%(device)s'" +msgstr "ការអាន់ម៉ោនប្រព័ន្ធឯកសារដែលបានម៉ោននៅលើ '%(device)s'" #: ../liveusb/creator.py:876 #, python-format @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារមិនគាំទ្ msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead." -msgstr "មិនគាំទ្រប្រព័ន្ធឯកសារ៖ %s\nក្នុងករណីដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Tails ដែលបានដំឡើងដោយដៃ (គឺថា៖ បើវាត្រូវបានដំឡើងដោយគ្មានកម្មវិធីដំឡើង) ជម្រើសនេះនឹងមិនគាំទ្រឡើយ អ្នកត្រូវដំឡើងថ្មី ហើយចាប់ផ្ដើមដោយជ្រើស \"ក្លូន & ដំឡើង\" ជំនួសវិញ។" +msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារមិនគាំទ្រ៖ %s\nក្នុងករណីដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Tails ដែលបានដំឡើងដោយដៃ (គឺថា៖ បើវាត្រូវបានដំឡើងដោយគ្មានកម្មវិធីដំឡើង) ជម្រើសនេះនឹងមិនគាំទ្រឡើយ អ្នកត្រូវដំឡើងថ្មី ហើយចាប់ផ្ដើមដោយជ្រើស \"ក្លូន & ដំឡើង\" ជំនួសវិញ។" #: ../liveusb/creator.py:1213 #, python-format