commit c53de30ed34f2dc8236ba6555c7dd7a95b528893 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 15 16:15:20 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- pt_BR/pt_BR.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index c724b7c..839fc19 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-13 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 16:14+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Entrando dispositivo_desmontado para '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:1201 msgid "Error probing device" -msgstr "Erro verificando o dispositivo" +msgstr "Erro ao testar o dispositivo"
#: ../liveusb/gui.py:227 msgid "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "A criação do LiveUSB falhou!" msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." -msgstr "Certifique-se de ter extraído completamente o arquivo .zip do liveusb-creator antes de executar este programa." +msgstr "Tenha certeza de ter extraído todo o arquivo .zip do liveusb-creator antes de executar este programa."
#: ../liveusb/creator.py:1213 msgid "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB. Opcionalmente, o download de uma verso será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, criando assim uma superfície persistente e instalando o inicializador." +msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB. Opcionalmente, o download de uma versão será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, e criando assim uma superfície persistente e instalando o inicializador."
#: ../liveusb/dialog.py:167 msgid "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Este é o drive USB no qual você deseja instalar um sistema Live. Este msgid "" "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " "creation process you are" -msgstr "Esta é a barra de progresso que vai indicar quanto falta do processo de criação do LiveUSB" +msgstr "Esta é a barra de progresso que vai indicar o quanto falta para terminar o processo de criação do LiveUSB"
#: ../liveusb/dialog.py:171 msgid "This is the status console, where all messages get written to." @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Dispositivo não suportado '%(device)s', por favor reporte o bug." #: ../liveusb/creator.py:771 ../liveusb/creator.py:894 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s" +msgstr "Sistema de arquivos incompatível: %s"
#: ../liveusb/creator.py:769 #, python-format