commit 3e98c1d3697f7385ee4b5ab440fc790ffa60c104 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 16 14:45:44 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fr/fr.po | 12 ++++++------ fr_CA/fr_CA.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 4227f3b..fd029b5 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-15 21:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 14:42+0000\n" "Last-Translator: French language coordinator french.translation@rbox.me\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant." msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant qu’il est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistance." +msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant qu’il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?" +msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?" +msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "La partition persistante de Tails sera montée."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "Correction des permissions du volume persistant." +msgstr "Correction des droits du volume persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "Les permissions du volume persistant vont être corrigées." +msgstr "Les droits du volume persistant seront corrigés."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..." diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po index 5b8335a..39eb8ef 100644 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ b/fr_CA/fr_CA.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-15 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 14:42+0000\n" "Last-Translator: French language coordinator french.translation@rbox.me\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Le périphérique %s n'a pas de volume persistant." msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance." +msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant qu’il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Problèmes de permissions ou de propriété?" +msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule?" +msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "La partition persistante de Tails sera montée."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "Correction des permissions du volume persistant." +msgstr "Correction des droits du volume persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "Les permissions du volume persistant seront corrigées." +msgstr "Les droits du volume persistant seront corrigés."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..."