commit 6cf7fe859efdd12938fc51eda25a4bc5345005cd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 4 20:46:06 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- fy.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/fy.po b/fy.po index dbf7e6a..fe728a6 100644 --- a/fy.po +++ b/fy.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Robin van der Vliet info@robinvandervliet.nl, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:50+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Robin van der Vliet info@robinvandervliet.nl\n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:42 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is klear"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43 msgid "You can now access the Internet." @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Oer"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "Namme"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 msgid "Key ID" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:392 msgid "Fingerprint:" -msgstr "" +msgstr "Fingerprint:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:395 msgid "User ID:" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:743 msgid "GnuPG error" -msgstr "" +msgstr "GnuPG-flater"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:764 msgid "Therefore the operation cannot be performed." @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24 msgid "The Amnesic Incognito Live System" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Oer Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124 @@ -303,12 +304,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "flater:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Flater"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:40 msgid "" @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is net klear"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Annulearje"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Start"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:76 msgid "_Exit" @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:48 msgid "I2P is not ready" -msgstr "" +msgstr "I2P is net klear"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49 msgid "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59 msgid "I2P is ready" -msgstr "" +msgstr "I2P is klear"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60 msgid "You can now access services on I2P." @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails-dokumintaasje"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2 msgid "I2P Browser" -msgstr "" +msgstr "I2P-blêder"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser"