commit 4a4a0f62c1d867262c2bea8603b3db6172dc2d3a Author: emma peel emma.peel@riseup.net Date: Tue May 18 15:01:13 2021 +0200
add translation template for easier automation --- i18n/contents.pot | 3494 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3494 insertions(+)
diff --git a/i18n/contents.pot b/i18n/contents.pot new file mode 100644 index 0000000..6649a29 --- /dev/null +++ b/i18n/contents.pot @@ -0,0 +1,3494 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-08 16:23+CET\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"Language-Team: en LL@li.org\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: https://tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lr:showcase.title) +msgid "Tor Browser User Manual" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "About" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Press" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Support" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Community" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "About Tor Browser" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Running Tor Browser for the First Time" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Managing Identities" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Mobile Tor" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Becoming a Tor Translator" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Making Tor Browser Portable" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " +"Using the Tor network has two main properties:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Your internet service provider, and anyone watching your connection " +"locally, will not be able to track your internet activity, including the " +"names and addresses of the websites you visit." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* The operators of the websites and services that you use, and anyone " +"watching them, will see a connection coming from the Tor network instead of " +"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " +"“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only " +"valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity](/" +"managing-identities/#new-identity) is requested)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### HOW TOR WORKS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy " +"and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through " +"three random servers (also known as *relays*) in the Tor network. The last " +"relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out onto the " +"public Internet." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="" src="../static/images/how-tor-works.png" alt="How Tor " +"Browser works">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. " +"The green middle computers represent relays in the Tor network, while the " +"three keys represent the layers of encryption between the user and each " +"relay." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.title) +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.description) +msgid "How to download Tor Browser" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor " +"Project website at https://www.torproject.org/download." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-" +"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " +"for example, it could be blocked on your network." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If this happens, you can use one of the alternative download methods listed " +"below." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### MIRRORS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you're unable to download Tor Browser from the official Tor Project " +"website, you can instead try downloading it from one of our official " +"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx Institute]" +"(https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### GetTor" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) is a service that automatically " +"responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted " +"at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Send an email to [gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org), and " +"in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or “linux”, " +"(without quotation marks) depending on your operating system." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " +"verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of “32-" +"bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you are " +"using." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ +#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a " +"message to [gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the " +"words "linux zh" in it." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.title) +msgid "INSTALLATION" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Installing Tor Browser" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"1. Navigate to the Tor Browser [download page](https://www.torproject.org/" +"download)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "2. Download the Windows `.exe` file" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"3. (Recommended) Verify the [file's signature](https://support.torproject." +"org/en/tbb/how-to-verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the " +"installation wizard process." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "2. Download the macOS `.dmg` file" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the " +"installation wizard process." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar -" +"xf [TB archive]` or by using an archive manager." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts from the graphical interface or the command line." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences " +"and change the permission to allow executing file as program." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" +"tor-browser.desktop file a text file might open up." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " +""Files" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " +"Tab → Select "Run them" or "Ask what to do" under "Executable Text Files" +""." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you choose the latter click on "Run" after launching the start-tor-" +"browser.desktop file." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " +"from the command line by running:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "`./start-tor-browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"See here on how to [update Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org/" +"updating/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.title) +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network " +"Settings window." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to " +"configure Tor Browser for your connection." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### CONNECT" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/connect.png" alt="Click " +"'connect' to connect to Tor.">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In most cases, choosing "Connect" will allow you to connect to the Tor " +"network without any further configuration." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Once clicked, a status bar will appear, showing Tor’s connection progress." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you are on a relatively fast connection, but this bar seems to get stuck " +"at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for " +"help solving the problem." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### CONFIGURE" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/configure.png" alt=" +""Click 'configure' to adjust network settings.">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you know that your connection is censored or uses a proxy, you should " +"select this option." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy_question.png" alt=" +""Select options for censored connection or proxy use.">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Tor Browser will take you through a series of configuration options." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/pluggable-transport.png" " +"alt="Configure Tor bridge options">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored " +"on your connection." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you know your connection is censored, or you have tried and failed to " +"connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the " +"checkbox." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure " +"a pluggable transport." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png" alt=" +""Configure proxy options">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The second checkbox asks if your connection uses a proxy. In most cases, " +"this is not necessary. You will usually know if you need to check this " +"checkbox because the same settings will be used for other browsers on your " +"system." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "If possible, ask your network administrator for guidance." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "If your connection does not use a proxy, click “Connect”." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.title) +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.description) +msgid "What to do if the Tor network is blocked" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet " +"Service Provider or by a government." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these " +"blocks. These tools are called “pluggable transports”." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Currently there are three pluggable transports available, but more are being " +"developed." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "<table class="table table-striped">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "<tbody>" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "<tr class="odd">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "<td>" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "obfs4" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "</td>" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"obfs4 makes Tor traffic look random, and also prevents censors from finding " +"bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked " +"than its predecessor, obfs3 bridges." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "</tr>" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "meek" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"meek transports make it look like you are browsing a major web site instead " +"of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web " +"site." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "<tr class="even">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Snowflake" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through " +"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "</tbody>" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "</table>" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"To use a pluggable transport, click "Configure" when starting Tor Browser " +"for the first time." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"After checking the checkbox "Tor is censored in my country," choose the " +""Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever pluggable transport you'd like to use." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, click "Connect" to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" in the " +"hamburger menu and then on "Tor" in the sidebar." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In the "Bridges" section, check the checkbox "Use a bridge," and from " +"the option "Select a built-in bridge," choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Each of the transports listed in Tor Launcher’s menu works in a different " +"way, and their effectiveness depends on your individual circumstances." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you " +"should try the different transports: obfs4, snowflake, or meek-azure." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will " +"need to request a bridge or manually enter bridge addresses." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ +#: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Read the [Bridges](../bridges/) section to learn what bridges are and how to " +"obtain them." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.title) +msgid "BRIDGES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.description) +msgid "" +"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of “bridge” relays." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use " +"of “bridge” relays." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Like ordinary Tor relays, bridges are run by volunteers; unlike ordinary " +"relays, however, they are not listed publicly, so an adversary cannot " +"identify them easily." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Using bridges in combination with pluggable transports helps to disguise the " +"fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to " +"using ordinary Tor relays." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship " +"techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge " +"addresses in order to use these transports." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Because bridge addresses are not public, you will need to request them " +"yourself. You have a few options:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Visit [https://bridges.torproject.org/%5D(https://bridges.torproject.org) " +"and follow the instructions, or" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Email [bridges@torproject.org](mailto:bridges@torproject.org) from a " +"Gmail, or Riseup email address" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Use MOAT to fetch bridges from within Tor Browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### USING MOAT" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" align="right" hspace="5" src="../../static/" +"images/request-a-bridge.png" alt="Request a bridge from torproject.org">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you're starting Tor Browser for the first time, click "Configure" to " +"open the Tor Network Settings window." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"After checking the checkbox "Tor is censored in my country," choose " +""Request a bridge from torproject.org" and click "Request a Bridge..." " +"for BridgeDB to provide a bridge." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Complete the Captcha and click "Submit." Click "Connect" to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In the "Bridges" section, check the checkbox "Use a bridge," and from " +"the option "Request a bridge from torproject.org," click "Request a New " +"Bridge..." for BridgeDB to provide a bridge." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Complete the Captcha and click "Submit." Your setting will automatically " +"be saved once you close the tab." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" align="right" hspace="5" src="../../static/" +"images/tor-launcher-custom-bridges.png" alt="Enter custom bridge addresses" +"">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them " +"into Tor Launcher." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"After checking the checkbox "Tor is censored in my country," choose " +""Provide a bridge I know" and enter each bridge address on a separate line." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Click "Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In the "Bridges" section, check the checkbox "Use a bridge," and from " +"the option "Provide a bridge I know," enter each bridge address on a " +"separate line." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use " +"one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.title) +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When you connect to a website, it is not only the operators of that website " +"who can record information about your visit. Most websites now use numerous " +"third-party services, including social networking “Like” buttons, analytics " +"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity " +"across different sites." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Using the Tor network stops observers from being able to discover your exact " +"location and IP address, but even without this information they might be " +"able to link different areas of your activity together. For this reason, Tor " +"Browser includes some additional features that help you control what " +"information can be tied to your identity." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### THE URL BAR" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser centers your web experience around your relationship with the " +"website in the URL bar. Even if you connect to two different sites that use " +"the same third-party tracking service, Tor Browser will force the content to " +"be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know that " +"both connections originate from your browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"On the other hand, all connections to a single website address will be made " +"over the same Tor circuit, meaning you can browse different pages of a " +"single website in separate tabs or windows, without any loss of " +"functionality." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" align="right" hspace="5" src="../../static/" +"images/circuit_full.png" alt="Display circuit diagram under the site " +"information menu">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the " +"current tab in the site information menu, in the URL bar." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In the circuit, the Guard or entry node is the first node and it's " +"automatically and randomly selected by Tor. But it is different from the " +"other nodes in the circuit. In order to avoid profiling attacks, the Guard " +"node changes only after 2-3 months, unlike the other nodes, which change " +"with every new domain. For more information about Guards, consult the [FAQ]" +"(https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) and [Support Portal]" +"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Although Tor Browser is designed to enable total user anonymity on the web, " +"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites " +"that require usernames, passwords, or other identifying information." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you log into a website using a regular browser, you also reveal your IP " +"address and geographical location in the process. The same is often true " +"when you send an email. Logging into your social networking or email " +"accounts using Tor Browser allows you to choose exactly which information " +"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also " +"useful if the website you are trying to reach is censored on your network." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When you log in to a website over Tor, there are several points you should " +"bear in mind:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important " +"information on how to secure your connection when logging in." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from " +"an entirely different part of the world. Some websites, such as banks or " +"email providers, might interpret this as a sign that your account has been " +"hacked or compromised, and lock you out. The only way to resolve this is by " +"following the site’s recommended procedure for account recovery, or " +"contacting the operators and explaining the situation." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:100%" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"new_identity.png" alt="New Identity and New Tor Circuit options under main " +"menu">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " +"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### NEW IDENTITY" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser " +"activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it " +"will close all your open tabs and windows, clear all private information " +"such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits for all " +"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will " +"be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor " +"Browser's toolbar." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"This option is useful if the [exit relay](/about/#how-tor-works) you are " +"using is unable to connect to the website you require, or is not loading it " +"properly. Selecting it will cause the currently-active tab or window to be " +"reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs and windows from the same " +"website will use the new circuit as well once they are reloaded. This option " +"does not clear any private information or unlink your activity, nor does it " +"affect your current connections to other websites." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/managing-identities/ +#: (content/managing-identities/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can also access this option in the new circuit display, in the site " +"information menu, in the URL bar." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.title) +msgid "ONION SERVICES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Services that are only accessible using Tor" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Onion services (formerly known as "hidden services") are services (like " +"websites) that are only accessible through the Tor network." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-" +"private web:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Onion services’ location and IP address are hidden, making it difficult " +"for adversaries to censor them or identify their operators." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* All traffic between Tor users and onion services is end-to-end encrypted, " +"so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-" +"connections)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* The address of an onion service is automatically generated, so the " +"operators do not need to purchase a domain name; the .onion URL also helps " +"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the " +"connection is not being tampered with." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Just like any other website, you will need to know the address of an onion " +"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and " +"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by ".onion"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show " +"in the URL bar an icon of an onion displaying the state of your connection: " +"secure and using an onion service." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can learn more about the onion site that you are visiting by looking at " +"the Circuit Display." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Another way to learn about an onion site is if the website administrator has " +"implemented a feature called Onion-Location." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Onion-Location is a non-standard HTTP header that websites can use to " +"advertise their onion counterpart." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If the website that you are visiting has an onion site available, a purple " +"suggestion pill will prompt at the URL bar in Tor Browser displaying "." +"onion available"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When you click on ".onion available", the website will be reloaded and " +"redirected to its onion counterpart." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:100%" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"onion-location.png" alt="Onion-Location">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"To prioritize an onion site version of a website, you can enable automatic " +"Onion-Location redirects." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Click on hamburger menu (≡), go to Preferences (or Options on Windows), " +"click on Privacy & Security, and in the Onion Services section look for the " +"entry "Prioritize .onion sites when known." and check the option "Always" +""." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Or, if you're already running Tor Browser, you can copy and paste this " +"string in a new tab: `about:preferences#privacy` and change this setting." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"An authenticated onion service is a service like an onion site that requires " +"the client to provide an authentication token before accessing the service." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In order to access this service, you will need access credentials from the " +"onion service operator." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When accessing an authenticated onion service, Tor Browser will show in the " +"URL bar an icon of a little gray key, accompanied by a tooltip." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Enter your valid private key into the input field." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:100%" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"client-auth.png" alt="Client Authorization">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### ONION SERVICES ERRORS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you can't connect to an onion site, Tor Browser will provide a specific " +"error message informing why the website is unavailable." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Errors can happen in different layers: client errors, network errors or " +"service errors." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Some of these errors can be fixed by following the Troubleshooting section." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The table below shows all the possible errors and which action you should " +"take to solve the issue." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "| **Code** | **Error Title** | **Short Description** |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "|----------|-----------------|-----------------------|" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"| XF0 | Onion site Not Found | The most likely cause is that the onion site " +"is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"| XF1 | Onion site Cannot Be Reached | The onion site is unreachable due to " +"an internal error. |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"| XF2 | Onion site Has Disconnected | The most likely cause is that the " +"onion site is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"| XF3 | Unable to Connect to Onion site | The onion site is busy or the Tor " +"network is overloaded. Try again later. |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"| XF4 | Onion site Requires Authentication | Access to the onion site " +"requires a key but none was provided. |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"| XF5 | Onion site Authentication Failed | The provided key is incorrect or " +"has been revoked. Contact the onion site administrator. |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"| XF6 | Invalid Onion site Address | The provided onion site address is " +"invalid. Please check that you entered it correctly. |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"| XF7 | Onion site Circuit Creation Timed Out | Failed to connect to the " +"onion site, possibly due to a poor network connection. |" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### TROUBLESHOOTING" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you cannot reach the onion service you requested, make sure that you have " +"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor " +"Browser from being able to reach the site." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you are still unable to connect to the onion service after verifying the " +"address, please try again later. There may be a temporary connection issue, " +"or the site operators may have allowed it to go offline without warning." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can also test if you are able to access other onion services by " +"connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/secure-connections/ +#: (content/secure-connections/contents+en.lr:topic.title) +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/secure-connections/ +#: (content/secure-connections/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/secure-connections/ +#: (content/secure-connections/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If personal information such as a login password travels unencrypted over " +"the Internet, it can very easily be intercepted by an eavesdropper. If you " +"are logging into any website, you should make sure that the site offers " +"HTTPS encryption, which protects against this kind of eavesdropping. You can " +"verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address " +"will begin with “https://”, rather than “http://”." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.title) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.title) +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.description) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Configuring Tor Browser for security and usability" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing " +"data." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can further increase your security by choosing to disable certain web " +"features that can be used to compromise your security and anonymity." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can do this by increasing Tor Browser's Security Levels in the shield " +"menu." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Increasing Tor Browser's security level will stop some web pages from " +"functioning properly, so you should weigh your security needs against the " +"degree of usability you require." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to " +"the Tor Browser URL bar." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security " +"Settings...' button in the shield menu." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:100%" class="col-lg-6" src="../../static/images/" +"security-settings-anim.gif" alt="Click on 'Advanced Security Settings' " +"under the shield menu.">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " +"disable or partially disable certain browser features to protect against " +"possible attacks." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security " +"Level." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:100%" class="col-lg-6" src="../../static/images/" +"security-settings-safest.png" alt="Security Level is currently set to " +"Standard.">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "###### Standard" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "###### Safer" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* This level disables website features that are often dangerous. This may " +"cause some sites to lose functionality." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* JavaScript is disabled on all non-[HTTPS](/secure-connections) sites; some " +"fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-" +"to-play." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "###### Safest" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* This level only allows website features required for static sites and " +"basic services." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "These changes affect images, media, and scripts." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan +#: page to update page/ (content/security-slider~Redirect +#: page/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Javascript is disabled by default on all sites; some fonts, icons, math " +"symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-to-" +"play." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.title) +msgid "UPDATING" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.description) +msgid "How to update Tor Browser" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an " +"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security " +"flaws that compromise your privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has " +"been released: the hamburger menu (main menu) will display a green circle " +"with an upwards facing arrow in it, and you may see a written update " +"indicator when Tor Browser opens. You can update either automatically or " +"manually." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img width="400" src="../../static/images/update1.png" alt="Select " +"'Restart to update Tor Browser' under the main menu"/>" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main " +"menu), then select “Restart to update Tor browser”." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img width="500" src="../../static/images/update4.png" alt="Update " +"progress bar"/>" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart " +"itself. You will now be running the latest version." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and " +"close the program." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it " +"(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/updating/ +#: (content/updating/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest " +"Tor Browser release, then install it as before." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.title) +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.description) +msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after " +"running the program, and clicking the “Connect” button if you are using it " +"for the first time." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/connect.png" alt="Click " +"'Connect' to connect to Tor.">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### QUICK FIXES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "If Tor Browser doesn’t connect, there may be a simple solution." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Try each of the following:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be " +"able to connect." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Make sure another Tor Browser or instance of 'Tor' is not already running " +"on your system." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "If you’re not sure if Tor Browser is running, restart your computer." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing " +"Tor from running." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You may need to consult the documentation for your antivirus software if you " +"do not know how to do this." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Temporarily disable your firewall." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* If Tor Browser was working before and is not working now your system may " +"have been hibernating." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "A reboot of your system will solve the issue." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Delete Tor Browser and install it again." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If updating, do not just overwrite your previous Tor Browser files; ensure " +"they are fully deleted beforehand." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### VIEW TOR LOGS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In most cases, taking a look at the Tor logs can be helpful in diagnosing " +"the issue." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you’re having trouble connecting, an error message may appear and you can " +"select the option to "copy Tor log to clipboard"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you don't see this option and you have Tor Browser open, you can navigate " +"to the hamburger menu ("≡"), then click on "Preferences", and finally on " +""Tor" in the side bar." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"At the bottom of the page, next to the "View the Tor logs" text, click the " +"button "View Logs..."." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Alternatively, on GNU/Linux, to view the logs right in the terminal, " +"navigate to the Tor Browser directory and launch the Tor Browser from the " +"command line by running:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "`./start-tor-browser.desktop --verbose`" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Or to save the logs to a file (default: tor-browser.log):" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"More information on this can be found on the [Support Portal](https://" +"support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you still can’t connect, your Internet Service Provider might be " +"censoring connections to the Tor network." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Read the [Circumvention](/circumvention) section for possible solutions." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### KNOWN ISSUES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser is under constant development, and some issues are known about " +"but not yet fixed." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ +#: (content/troubleshooting/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Please check the [Known Issues](/known-issues) page to see if the problem " +"you are experiencing is already listed there." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.title) +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.description) +msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### FLASH PLAYER" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Video websites, such as Vimeo make use of the Flash Player plugin to display " +"video content. Unfortunately, this software operates independently of Tor " +"Browser and cannot easily be made to obey Tor Browser’s proxy settings. It " +"can therefore reveal your real location and IP address to the website " +"operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by " +"default in Tor Browser, and enabling it is not recommended." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery " +"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " +"Browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### JAVASCRIPT" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive " +"elements such as video, animation, audio, and status timelines. " +"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the " +"browser, which might lead to deanonymization." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser includes an add-on called NoScript. It's accessible through " +"'Preferences' on hamburger menu (main menu), then select 'Customize' and " +"drag the “S” icon to the top-right of the window. NoScript allows you to " +"control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web " +"pages, or block it entirely." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Users who require a high degree of security in their web browsing should set " +"Tor Browser’s [Security Level](../security-settings/) to “Safer” (which " +"disables JavaScript for non-HTTPS websites) or “Safest” (which does so for " +"all websites). However, disabling JavaScript will prevent many websites from " +"displaying correctly, so Tor Browser’s default setting is to allow all " +"websites to run scripts in "Standard" mode." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### BROWSER ADD-ONS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are " +"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ +#: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are " +"those included by default. Installing any other browser add-ons may break " +"functionality in Tor Browser or cause more serious problems that affect your " +"privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-" +"ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.title) +msgid "UNINSTALLING" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.description) +msgid "How to remove Tor Browser from your system" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "On Windows:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Locate your Tor Browser folder or application. The default location is the " +"Desktop." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Delete the Tor Browser folder or application." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Empty your Trash." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "On macOS:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Locate your Tor Browser application. The default location is the " +"Applications folder." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Move the Tor Browser application to Trash." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Go to your `~/Library/Application Support/` folder." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate " +"to this folder in Finder, select "Go to Folder..." in the "Go" menu." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " +"to folder menu option.">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" alt=" +""Go to folder window.">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Note that if you did not install Tor Browser in the default location (the " +"Applications folder), then the TorBrowser-Data folder is not located in the " +"`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you " +"installed Tor Browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "On Linux:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Locate your Tor Browser folder. On Linux, there is no default location, " +"however the folder will be named "tor-browser_en-US" if you are running " +"the English Tor Browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Delete the Tor Browser folder." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/uninstalling/ +#: (content/uninstalling/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Note that your operating system’s standard "Uninstall" utility is not used." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.title) +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Antivirus or malware protection blocking users from accessing Tor Browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Sometimes these also pop up with [false positives regarding malware and/or " +"vulnerabilities](https://support.torproject.org/tbb/antivirus-false-" +"positive/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can read more about this on our [Support Portal](https://support." +"torproject.org/tbb/tbb-10/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The following antivirus and firewall software have been known to interfere " +"with Tor and may need to be temporarily disabled:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Webroot SecureAnywhere" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Kaspersky Internet Security 2012" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Sophos Antivirus for Mac" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Microsoft Security Essentials" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Avast Antivirus" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* VPNs also tend to interfere with Tor and need to be disabled." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"We also do not recommend using VPN and Tor together unless you're an " +"advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't " +"compromise your privacy." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can find more detailed information about Tor + VPN at our [wiki](https://" +"gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/TorPlusVPN)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Videos that require Adobe Flash are unavailable." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Flash is disabled for security reasons." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "This is to ensure that each software build is exactly reproducible." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Issues with making Tor Browser as your [default browser](https://support." +"torproject.org/tbb/tbb-32/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* If Tor Browser was working before and is not working now (especially after " +"a re-install or an update), your system may have been hibernating." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "A reboot of your system, in that case, will solve the issue." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Tor won't start on Windows when the [folder path contains non-ascii " +"characters](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* BitTorrent [is not anonymous over Tor](https://blog.torproject.org/" +"bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.title) +msgid "MOBILE TOR" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.description) +msgid "Learn about Tor for mobile devices" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### Tor Browser for Android" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser for Android is the only official mobile browser supported and " +"developed by the Tor Project." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "It is like the desktop Tor Browser, but for your Android mobile device." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Some of the prime features of Tor Browser for Android include: reducing " +"tracking across websites, defending against surveillance, resisting browser " +"fingerprinting, and circumventing censorship." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### DOWNLOADING AND INSTALLATION" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"There exists Tor Browser for Android and Tor Browser for Android (alpha)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable " +"and less prone to errors." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser for Android is available on Play Store, F-Droid and the Tor " +"Project website." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"It is very risky to download Tor Browser outside of these three platforms." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### Google Play" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can install Tor Browser for Android from [Google Play Store](https://" +"play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### F-Droid" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The Guardian Project provides Tor Browser for Android on their F-Droid " +"repository." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you would prefer installing the app from F-Droid, please follow these " +"steps:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-Droid website.]" +"(https://f-droid.org/)" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "2. After installing F-Droid, open the app." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "3. At the lower-right-hand corner, open "Settings"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "4. Under the "My Apps" section, open Repositories." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "5. Toggle "Guardian Project Official Releases" as enabled." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"6. Now F-Droid downloads the list of apps from the Guardian Project's " +"repository (Note: this may take a few minutes)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "7. Tap the Back button at the upper-left-hand corner." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "8. Open "Latest" at the lower-left-hand corner." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-" +"right side." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "11. Search for "Tor Browser for Android"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "12. Open the query result by "The Tor Project" and install." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### The Tor Project website" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You can also get Tor Browser for Android by downloading and installing the " +"apk from the [Tor Project website](https://www.torproject.org/download/" +"#android)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When you run Tor Browser for the first time, you will see the option to " +"connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your " +"connection with the settings icon." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### Connect" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-connect.png" alt="Connect to Tor Browser for Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Once tapped, changing sentences will appear at the bottom of the screen, " +"indicating Tor’s connection progress." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you are on a relatively fast connection, but this text seems to get stuck " +"at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for " +"help solving the problem." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### Configure" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-configure.png" alt="Configure Tor Browser for Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you know that your connection is censored, you should select the settings " +"icon." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The first screen will tell you about the status of the Tor Network and " +"provide you the option to configure a Bridge ('Config Bridge')." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you know your connection is censored, or you have tried and failed to " +"connect to the Tor network and no other solutions have worked, tap on " +"'Config Bridge'." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"You will then be taken to the [Circumvention](../circumvention) screen to " +"configure a pluggable transport." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### CIRCUMVENTION" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor directory." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people " +"who want an extra layer of security because they're worried somebody will " +"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor " +"Browser for the first time." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The first screen tells you about the status of the Tor network. Tap on " +"'Config Bridge' to configure a bridge." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-censored.png" alt="Censored internet on Tor Browser for Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"The next screen provides the option to either use a built-in bridge or " +"custom bridge." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"With the "Use a Bridge" option, you will have two options: "obfs4" and " +""meek-azure"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-select-a-bridge.png" alt="Select a bridge on Tor Browser for " +"Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-selected-a-bridge.png" alt="Selected a bridge on Tor Browser for " +"Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you choose the "Provide a Bridge I know" option, then you have to enter " +"a [bridge address](../bridges/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-provide-a-bridge.png" alt="Provide a bridge on Tor Browser for " +"Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-provided-a-bridge.png" alt="Provide brigde addresses on Tor " +"Browser for Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### MANAGING IDENTITIES" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### New Identity" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-new-identity.png" alt="New Identity on Tor Browser for Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification " +"panel along with the button "NEW IDENTITY"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Tapping on this button will provide you with a new identity." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Unlike in Tor Browser for Desktop, the "NEW IDENTITY" button in Tor " +"Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from " +"being linkable to what you were doing before." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Selecting it will only change your Tor circuit." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### SECURITY SETTINGS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-security-settings.gif" alt="Security settings and security slider " +"on Tor Browser for Android">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"[Security settings](../security-settings/) disable certain web features that " +"can be used to compromise your security and anonymity." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser for Android provides the same three security levels that are " +"available on desktop." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "You can modify the security level by following given steps:" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Tap on a button of 3 vertical dots in URL bar." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* Scroll down and tap on "Security Settings"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "* You can now select an option i.e. Standard, Safer or Safest." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### UPDATING" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "You can update Tor Browser automatically or manually." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### Updating Tor Browser for Android automatically" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"This method assumes that you have either Google Play or F-Droid installed on " +"your mobile device." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "##### Google Play" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-update-google-play.png" alt="Updating Tor Browser for Android on " +"Google Play">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to "My apps & " +"games" > "Updates"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If you find Tor Browser on the list of apps which need updating, select it " +"and tap the "Update" button." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "##### F-Droid" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-update-f-droid.png" alt="Updating Tor Browser for Android on F-" +"Droid">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Tap on "Settings", then go to "Manage installed apps"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the "Update" " +"button." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### Updating Tor Browser for Android manually" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Visit the [Tor Project website](https://www.torproject.org/download/" +"#android) and download a copy of the latest Tor Browser release, then " +"[install](/mobile-tor/#downloading-and-installation) it as before." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the " +"older version, thereby upgrading the browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If doing this fails to update the browser, you may have to uninstall Tor " +"Browser before reinstalling it." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"With Tor Browser closed, remove it from your system by uninstalling it using " +"your device's settings." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then " +"select Tor Browser and tap on the "Uninstall" button. Afterwards, download " +"the latest Tor Browser release and install it." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### UNINSTALLING" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-Droid, Google " +"Play or from your mobile device's app settings." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-uninstall-google-play.png" alt="Uninstalling Tor Browser for " +"Android on Google Play">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to "My apps & " +"games" > "Installed"." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the " +""Uninstall" button." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-uninstall-f-droid.png" alt="Uninstalling Tor Browser for Android " +"on F-Droid">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the "Uninstall" " +"button." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### Mobile device app settings" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images/" +"android-uninstall-device-settings.png" alt="Uninstalling Tor Browser for " +"Android using device app settings">" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then " +"select Tor Browser and tap on the "Uninstall" button." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"At the moment, there are some features which are not available in Tor " +"Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* You can't see your Tor circuit. [#25764](https://gitlab.torproject.org/tpo/" +"applications/torbutton/-/issues/25764)" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Tor Browser for Android does not connect when moved to the SD Card. " +"[#31814](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/" +"issues/31814)" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* You can't take screenshots while using Tor Browser for Android. [#27987]" +"(https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/27987)" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* Can't upload files with Tor Browser for Android. [#40283](https://gitlab." +"torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/40283)" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### More about Tor on mobile devices" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### Orfox" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Orfox was first released in 2015 by The Guardian Project, with the aim of " +"giving Android users a way to browse the internet over Tor." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Over the next three years, Orfox continuously improved and became a popular " +"way for people to browse the internet with more privacy than standard " +"browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent censorship and " +"access blocked sites and critical resources." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"In 2019, [Orfox was sunsetted](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-" +"tor-browser-android) after the official Tor Browser for Android was released." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "#### Orbot" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Then you can use it with other apps installed on your mobile device to " +"circumvent censorship and protect against surveillance." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Orbot can be downloaded and installed from [Google Play](https://play.google." +"com/store/apps/details?id=org.torproject.android)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Check out [our Support portal](https://support.torproject.org/tormobile/" +"tormobile-6/) to know if you need both Tor Browser for Android and Orbot or " +"either one." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### Tor Browser for iOS" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "There is no Tor Browser for iOS." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"We recommend an iOS app called Onion Browser, which is open source, uses Tor " +"routing, and is developed by someone who works closely with the Tor Project." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"However, Apple requires browsers on iOS to use something called Webkit, " +"which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor " +"Browser." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-" +"browser-and-more-ios-tor)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app/" +"onion-browser/id519296448)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "### Tor Browser for Windows Phone" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"There is currently no supported method for running Tor on older Windows " +"Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, same " +"steps on [Tor Browser on Android](#tor-browser-for-android) can be followed." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.title) +msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.description) +msgid "How to install Tor Browser onto removable media" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its " +"archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated " +"as required." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will work." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"2. Navigate to the Tor Browser [download page](https://torproject.org/" +"download)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"4. (Recommended) Verify the [files signature](https://support.torproject.org/" +"tbb/how-to-verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the " +"installation process." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your " +"removable media." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended " +"(Journaled) format." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the " +"installation process." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"5. When the download is complete, extract the archive onto the media as well." +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 +#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 +msgid "Close banner" +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 +msgid "Use a Mask, Use Tor." +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 +msgid "Resist the surveillance pandemic." +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64 +#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18 +#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38 +#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 +#: templates/navbar.html:20 +msgid "Donate Now" +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40 +msgid "DONATE NOW" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 +#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +msgid "Download Tor Browser" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14 +msgid "" +"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " +"surveillance, or censorship." +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 +msgid "Our mission:" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36 +msgid "" +"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open " +"source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " +"availability and use, and furthering their scientific and popular " +"understanding." +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 +#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 +#: templates/navbar.html:20 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 +msgid "Subscribe to our Newsletter" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76 +msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77 +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98 +#, python-format +msgid "" +"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " +"found in our %(link_to_faq)s" +msgstr "" + +#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:1 templates/secure-connections.html:1 +msgid "" +"The following visualization shows what information is visible to " +"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:4 templates/secure-connections.html:4 +msgid "" +"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " +"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:5 templates/secure-connections.html:5 +msgid "" +"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " +"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:6 templates/secure-connections.html:6 +msgid "" +"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " +"when you are using both tools." +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:7 templates/secure-connections.html:7 +msgid "" +"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " +"when you don't use either tool." +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:11 +#: templates/secure-connections.html:11 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:15 +#: lego/templates/secure-connections.html:65 +#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65 +msgid "Tor" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:32 +#: templates/secure-connections.html:32 +msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:37 +#: templates/secure-connections.html:37 +msgid "Site.com" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:40 +#: templates/secure-connections.html:40 +msgid "The site being visited." +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:44 +#: templates/secure-connections.html:44 +msgid "user / pw" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:47 +#: templates/secure-connections.html:47 +msgid "Username and password used for authentication." +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:51 +#: templates/secure-connections.html:51 +msgid "data" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:54 +#: templates/secure-connections.html:54 +msgid "Data being transmitted." +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:58 +#: templates/secure-connections.html:58 +msgid "location" +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:61 +#: templates/secure-connections.html:61 +msgid "" +"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " +"address)." +msgstr "" + +#: lego/templates/secure-connections.html:68 +#: templates/secure-connections.html:68 +msgid "Whether or not Tor is being used." +msgstr "" + +#: templates/layout.html:5 +msgid "" +"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." +msgstr "" + +#: templates/layout.html:14 +msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" +msgstr "" + +#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34 +msgid "Topics" +msgstr "" + +#: templates/macros/topic.html:22 +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "" + +#: templates/macros/topic.html:24 +msgid "Edit this page" +msgstr "" + +#: templates/macros/topic.html:25 +msgid "Suggest Feedback" +msgstr "" + +#: templates/macros/topic.html:26 +msgid "Permalink" +msgstr ""