commit 1d3c1f9f4db796ec1eb31f37f8ada1e9bab591bc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 14 15:20:49 2019 +0000
Update translations for whisperback --- zh_TW/zh_TW.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index 1523c77bf..f88703994 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Agustín Wu losangwuyts@gmail.com, 2016-2017 # danfong danfong.hsieh@gmail.com, 2014 +# Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com, 2019 # x4r xatierlike@gmail.com, 2014 # 孟邦 王, 2018 msgid "" @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰塊" msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "" +msgstr "在下列設定檔中找不到 %s 變數: /etc/whisperback/config.py、 ~/.whisperback/config.py 或 ./config.py"
#: ../whisperBack/gui.py:111 msgid "Name of the affected software" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "這可能需要一段時間..."
#: ../whisperBack/gui.py:185 msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "" +msgstr "聯絡人的電子郵件位址似乎不正確。"
#: ../whisperBack/gui.py:202 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "使用加密過的郵件來傳送意見反應。"
#: ../whisperBack/gui.py:336 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails 開發人員 (tails@boum.org)"
#: ../whisperBack/gui.py:337 msgid "Tails developers tails@boum.org" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "這似乎不是有效的網址或 OpenPGP 金鑰。"
#: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org"
#: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" @@ -173,7 +174,7 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack - 使用加密郵件來傳送意見反應。\nCopyright (C) 2009-2018 Tails 開發人員 tails@boum.org\n\n此程式為自由軟體:您可以將它轉散發和/或修改,\n根據自由軟體基金會所發佈的 GNU 公眾授權條款,\n授權版本 3 或(由您選擇)任何更新的版本。\n\n廣為散佈此程式的目的是希望它能發揮實用價值,\n但沒有任何擔保責任;更沒有意指任何適用於某特定用途之責任擔保。\n請參閱 GNU 公眾授權條款以瞭解更多細節。\n\n在取得此軟體的同時,您應該也同時收到 GNU 公眾授權條款之副本。\n如果沒有,請參閱 http://www.gnu.org/licenses/。\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid "" @@ -191,15 +192,15 @@ msgstr "錯誤描述"
#: ../data/whisperback.ui.h:24 msgid "Help:" -msgstr "" +msgstr "說明:"
#: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "" +msgstr "閱讀我們的錯誤回報指引。"
#: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "" +msgstr "電子郵件地址(如果您需要我們回覆)"
#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "optional PGP key"