commit 654a893a8dfb4a124853e5d5ce6836485a549995 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:45:41 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- tr/network-settings.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index 7c01703..2649a5e 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -59,7 +59,7 @@ <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılığıyla."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "E-posta Otomatik Cevaplandırıcı Aracılığıyla"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges@torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.  Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı aşağıdaki e-posta sağlayıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiştir):"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılığıyla."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres taleplerini help@rt.torproject.org adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.  Birisinin bu talebi cevaplayacağını unutmayın.">