commit 6b5e19bc0b828a451be8a4d679a3e689413164bb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 15 19:45:17 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+fr.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 35 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 137f062188..a37b3b5b55 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -12,6 +12,7 @@ # AO ao@localizationlab.org, 2020 # Emeric Vallespi evallespi@protonmail.com, 2020 # Cor l3ss corl3ss@corl3ss.com, 2020 +# Mehdi Djazzi contact@mehdidjazzi.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Cor l3ss corl3ss@corl3ss.com, 2020\n" +"Last-Translator: Mehdi Djazzi contact@mehdidjazzi.com, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1514,6 +1515,10 @@ msgid "" "touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need" " to be registered to log in)." msgstr "" +"* Vous pouvez signaler ces problèmes sur " +"[irc](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help), sur le canal " +"#tor-l10n du réseau oftc (vous devrez peut-être vous inscrire pour vous " +"connecter)."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) @@ -1661,6 +1666,11 @@ msgid "" "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-" "portal/support-portal/) to help." msgstr "" +"* Le [portail de support] (https://support.torproject.org/) est également " +"une ressource précieuse pour tous les utilisateurs de Tor, voir les " +"[statistiques de traduction du portail de support Tor] (https://torpat.ch" +"/support-locales) ou [traduire] (https://www.transifex.com/otf/tor-project-" +"support-community-portal/support-portal/) pour aider."
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -1670,6 +1680,10 @@ msgid "" "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-" "portal/communitytpo-contentspot/) it." msgstr "" +"* Le [portail communautaire] (https://community.torproject.org/) est ce site" +" web, où vous pouvez trouver des moyens de contribuer à Tor. Aidez-nous à le" +" [traduire](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-" +"portal/communitytpo-contentspot/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) @@ -1711,11 +1725,17 @@ msgid "" "source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may" " have after following up this instructions." msgstr "" +"Pour communiquer avec d'autres traducteurs, veuillez rejoindre la [liste de " +"diffusion de localisation de Tor] (https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), où nous organisons les traductions, prenons " +"des décisions, signalons les erreurs dans les chaînes de caractères sources," +" etc. Veuillez vous présenter et poser toutes les questions que vous " +"pourriez avoir après avoir suivi ces instructions."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "# Translation platform" -msgstr "" +msgstr "# Plate-forme de traduction."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1724,6 +1744,9 @@ msgid "" "Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party " "translation platform." msgstr "" +"La plupart de nos efforts de localisation sont hébergés dans le " +"[Localization Lab Hub] (https://www.localizationlab.org/) sur Transifex, une" +" plateforme de traduction tierce."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1731,17 +1754,22 @@ msgid "" "In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. " "Here's an outline of what to expect during that process." msgstr "" +"Pour commencer à contribuer, vous devrez vous inscrire auprès de Transifex. " +"Voici un aperçu de ce à quoi vous devez vous attendre pendant ce processus."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "## Signing Up On Transifex" -msgstr "" +msgstr "## S'inscrire sur Transifex"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" "1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)." msgstr "" +"1. Rendez-vous sur la [page d'inscription à Transifex] " +"(https://transifex.com/signup/).1. Rendez-vous sur la [page d'inscription à " +"Transifex] (https://transifex.com/signup/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1753,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)" -msgstr "" +msgstr "[S'inscrire à Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1761,11 +1789,13 @@ msgid "" "1. Fill out the next page with your name and select "Localization" and " ""Translator" from the drop-down menus:" msgstr "" +"1. Remplissez la page suivante avec votre nom et sélectionnez " +""Localisation" et "Traducteur" dans les menus déroulants :"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)" -msgstr "" +msgstr "! [Remplir les détails](/static/images/localization/tr2.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)