commit 2981ebcec24acd20e41b3e25e85a5f6640fb7147 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 1 08:52:16 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- nl/network-settings.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd index f39a8f934..270d5a6a2 100644 --- a/nl/network-settings.dtd +++ b/nl/network-settings.dtd @@ -55,7 +55,7 @@ <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit. Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw netwerkverkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.  Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->