commit d439618ec9d9e98fdda2e034660b04a606fe6686 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 19 23:47:19 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- mk/aboutTor.dtd | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/mk/aboutTor.dtd b/mk/aboutTor.dtd index 5ac38ce47..b8145af95 100644 --- a/mk/aboutTor.dtd +++ b/mk/aboutTor.dtd @@ -13,26 +13,26 @@ <!ENTITY aboutTor.check.label "Тестирај ги Tor мрежните поставки">
<!ENTITY aboutTor.success.label "Добредојдовте во Tor Browser"> -<!ENTITY aboutTor.success2.label "Поврзан на Тор мрежата."> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Поврзан на Tor мрежата."> <!ENTITY aboutTor.success3.label "Сега можете да прелистувате на Интернет анонимно."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Настана грешка!"> -<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Тор не работи во овој прелистувач."> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не работи во овој прелистувач.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Пребарај"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Дополнителни информации:"> -<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Земја и IP адреси:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Држава и IP адреси:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Излезен јазол:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Овој сервер не зачувува никакви информации за посетителите."> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Што е следно?"> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Тор НЕ Е се што ви треба за да прелистувате анонимно! Ќе треба да промените некои од вашите навики на прелистување за да осигурате вашиот идентитет да остане безбеден."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor НЕ Е се што ви треба за да прелистувате анонимно! Ќе треба да промените некои од вашите навики на прелистување за да осигурате вашиот идентитет да остане безбеден."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Совети за останување анонимен"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "М"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Тор прелистувач Упатство за користење"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Упатство за користење"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Можете да помогнете!"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Постојат многу начини на кој можете да помогнете мрежата на Тор да биде побрза и посилна."> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Постојат многу начини на кој можете да помогнете мрежата на Tor да биде побрза и посилна."> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Водете Тор јазол"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Волонтирајте ги вашите услуги"> @@ -40,6 +40,6 @@ <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Донирај"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Тор проектот со ознака US 501(c)(3) е непрофитен и посветен на истражување, развивање, и едуцирање за онлајн анонимноста и приватноста."> -<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Научете повеќе за Тор проектот »"> +<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor проектот со ознака US 501(c)(3) е непрофитен и посветен на истражување, развивање, и едуцирање за онлајн анонимноста и приватноста."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Научете повеќе за Tor проектот »"> <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">