
commit 50fe7023e2354584fecbb492c3504a607086daf3 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Oct 7 16:47:50 2021 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 219 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+bn.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+ca.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+cs.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ contents+da.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+de.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- contents+el.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+en.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+es.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- contents+et.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ contents+fa.po | 204 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- contents+fr.po | 221 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- contents+ga.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+he.po | 219 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+hi.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+hr.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+hu.po | 213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ contents+id.po | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+is.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+it.po | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- contents+ja.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+ka.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+ko.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+lt.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+mk.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+ml.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+mr.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+ms.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+my.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents+nb-NO.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+nl.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+pl.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+pt-BR.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+pt-PT.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ contents+ro.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+ru.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- contents+sq.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+sv-SE.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- contents+sw.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+th.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+tr.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+uk.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+vi.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+zh-CN.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- contents+zh-TW.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents.pot | 242 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 46 files changed, 7405 insertions(+), 2232 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 2eb9602f8f..a9d54731b6 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -5,7 +5,6 @@ # Ahmad Gharbeia <gharbeia@gmail.com>, 2019 # Megan DeBlois <megan.deblois@gmail.com>, 2019 # Ahmed Essam, 2019 -# Layla Taha <layla@asl19.org>, 2020 # Ahmed A., 2020 # Ilyes Chouia <celyes02@gmail.com>, 2020 # Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban@gmail.com>, 2021 @@ -14,14 +13,15 @@ # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 # NASI₿ <nomadweb@protonmail.ch>, 2021 +# Layla Taha <layla@asl19.org>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: NASI₿ <nomadweb@protonmail.ch>, 2021\n" +"Last-Translator: Layla Taha <layla@asl19.org>, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -401,20 +401,14 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"سوف يرد GetTor برسالة بريد إلكتروني تحتوي على روابط يمكنك من خلالها تنزيل " -"حزمة متصفح Tor، والتوقيع المشفر (المطلوب للتحقق من التنزيل)، وبصمة المفتاح " -"المستخدم في التوقيع، والمجموعة الاختبارية للحزمة." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." -msgstr "" -"قد يُعرض عليك خيار برنامج \"32 بت\" أو \"64 بت\": يعتمد هذا على طراز " -"الكمبيوتر الذي تستخدمه." +"سيردّ GetTor مرسلا روابط تستطيعون من خلالها تنزيل حزمة متصفّح تور (Tor)، " +"والتوقيع المشفّر (ضروريّ لتوثيق التنزيل)، وبصمة المفتاح المستخدم لإنشاء " +"التوقيع، وتلبيدة الحزمة. قد تجد خيارين للتنزيل: 32-bit أو 64-bit : اختاروا " +"ما يناسب نوع الحاسوب الذي تستخدمون." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -428,10 +422,8 @@ msgstr "تثبيت متصفّح تور (Tor)" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "نسخة ويندوز: " +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -467,10 +459,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "لأنظمة ماك: " +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -488,33 +478,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "لأنظمة جنو/لينكس :" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. قم بتنزيل ملف جنو / لينكس`tar.xz` ." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"٤. عند انتهاء التنزيل، قوموا باستخراج الأرشيف عبر الأمر `tar -xf [TB " -"archive]` أو عبر استخدام مدير للأرشيف. " #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. ستحتاج إلى إخبار جنو / لينكس أنك تريد القدرة على تنفيذ نصوص شل من الواجهة" -" الرسومية أو سطر الأوامر." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -539,45 +533,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"** ملاحظة: ** في أوبونتو وبعض التوزيعات الأخرى إذا حاولت تشغيل ملف start-" -"tor-browser.desktop ، فقد يتم فتح ملف نصي." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"لتغيير هذا السلوك وتشغيل متصفح Tor بدلاً من ذلك ، اتبع هذا: افتح \"الملفات\"" -" (ملفات جنوم / نوتيلوس) ← افتح التفضيلات ← انتقل إلى علامة التبويب 'السلوك' " -"← حدد \"تشغيلها\" أو \"اسأل ماذا تفعل\" ضمن \"قابل للتنفيذ ملفات نصية \"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" -"إذا اخترت الخيار الأخير ، فانقر فوق \"تشغيل\" بعد تشغيل ملف start-tor-" -"browser.desktop." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" -msgstr "أو، من داخل دليل متصفّح تور (Tor)، بإمكانكم البدأ عبر الأمر النصّي: " +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3874,6 +3961,11 @@ msgstr "" "ننصحكم باستخدام إعلام قابل للكتابة حتى يتمكّن متصفّح تور (Tor) من التحديث " "عند الحاجة. " +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "نسخة ويندوز: " + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3923,6 +4015,11 @@ msgstr "" "٦. عندما يسألكم المُثبّت عن مكان تثبيت متصفّح تور (Tor)، اختاروا القرص الصلب" " الغير ثابت. " +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "لأنظمة ماك: " + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3946,6 +4043,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "٥. عند انتهاء التنزيل، انقروا ملف `.dmg` وابدؤوا عمليّة التثبيت. " +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "لأنظمة جنو/لينكس :" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3992,8 +4094,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "تبرع الآن" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "تنزيل متصفّح تور (Tor)" @@ -4022,8 +4124,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "تبرّع" diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index bd996a3858..13f95d897a 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Sandipan Roy <sandipan@parrotsec.org>, 2020 # Mohammad Shariful Islam <toha.aug29@gmail.com>, 2021 # erinm, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Foxom Toto <foxomot957@coalamails.com>, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Foxom Toto <foxomot957@coalamails.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -392,15 +392,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor একটি ইমেল ধারণকারী লিঙ্কে সাড়া দেবে যার থেকে আপনি টর ব্রাউজার " +"প্যাকেজ ডাউনলোড করতে পারেন, ক্রিপ্টোগ্রাফিক স্বাক্ষর (ডাউনলোড যাচাই করার " +"জন্য প্রয়োজনীয়), স্বাক্ষর করার জন্য ব্যবহৃত কীটির আঙ্গুলের ছাপ এবং " +"প্যাকেজের চেকসাম। আপনি \"32-বিট\" বা \"64-বিট\" সফ্টওয়্যার চয়ন করতে পারেন:" +" এটি আপনার ব্যবহার করা কম্পিউটারের মডেলের উপর নির্ভর করে।" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -414,10 +414,8 @@ msgstr "Tor Browser ইনস্টল করা হচ্ছে" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "উইন্ডোজের জন্য:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -453,10 +451,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "macOS এর জন্য" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -474,30 +470,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/Linux: এর জন্য " +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. ডাউনলোড শেষ হয়ে গেলে, সংরক্ষণাগারটি `tar -xf [TB সংরক্ষণাগার] command " -"কমান্ডের সাহায্যে বা একটি সংরক্ষণাগার পরিচালক ব্যবহার করে বের করুন।" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -524,40 +526,138 @@ msgstr "প্রথমবারের জন্য আপনার Tor Browser #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. বিকল্পভাবে, Tor Browser ডিরেক্টরিটির ভিতরে থেকে, আপনি কমান্ড লাইন থেকে " -"চালিয়েও শুরু করতে পারেন:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3470,6 +3570,11 @@ msgstr "" "Writable মিডিয়া ব্যবহার করার পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে যাতে প্রয়োজন মতো Tor " "Browser আপডেট করা যায়।" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "উইন্ডোজের জন্য:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3523,6 +3628,11 @@ msgstr "" "6. ইনস্টলার যখন Tor Browser টি ইনস্টল করবেন জানতে চাইলে আপনার অপসারণযোগ্য " "মিডিয়া নির্বাচন করুন।" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "macOS এর জন্য" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3548,6 +3658,11 @@ msgstr "" "5. ডাউনলোড শেষ হলে, `.dmg` ফাইলটি ক্লিক করুন এবং ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া শুরু " "করুন।" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/Linux: এর জন্য " + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3593,8 +3708,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "এখনি দান করো" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করুন" @@ -3624,8 +3739,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "ডনেট করুন" diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index ac0536aa23..0fd90258ea 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -6,19 +6,19 @@ # Joan Montané, 2019 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2019 # Miquel Bosch, 2021 -# Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2021 # Antonela D <antonela@torproject.org>, 2021 # Emma Peel, 2021 # Benny Beat <bennybeat@gmail.com>, 2021 # erinm, 2021 +# Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -391,15 +391,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor contestarà amb un correu electrònic amb enllaços per a la baixada del" +" paquet del Navegador Tor, la signatura criptogràfica (que es precisa per " +"verificar al baixada), la empremta digital utilitzada com a signatura, i la " +"suma de verificació. Haureu de triar entre la opció de \"32-bit\" o " +"\"64-bit\", depenent del processador del vostre ordinador." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -413,10 +413,8 @@ msgstr "Instal·lant el Navegador Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Per a Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -452,10 +450,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Per a macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -473,28 +469,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Per a GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -517,31 +521,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -549,6 +597,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3424,6 +3528,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Per a Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3465,6 +3574,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Per a macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3484,6 +3598,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Per a GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3527,8 +3646,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "FES UNA DONACIÓ" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Descarregueu el navegador Tor" @@ -3558,8 +3677,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Fes una donació" diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index 0ca1bea150..0aa538ef82 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n" @@ -393,15 +393,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor odpoví e-mailem obsahujícím odkazy, ze kterých si můžete stáhnout " +"balíček prohlížeče Tor, kryptografický podpis (potřebný pro ověření " +"stahování), otisk klíče použitý k vytvoření podpisu a kontrolní součet " +"balíčku. Možná vám bude nabídnuta možnost výběru \"32bitového\" nebo " +"\"64bitového\" softwaru: to závisí na modelu počítače, který používáte." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -415,10 +415,8 @@ msgstr "Instalace prohlížeče Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Pro Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -452,10 +450,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Pro macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -473,33 +469,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Pro GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Po dokončení stahování extrahujte archiv pomocí příkazu „tar -xf [TB " -"archiv]“, nebo pomocí správce archivů." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Musíte GNU/Linuxu sdělit, že chcete mít možnost spouštět shellové skripty" -" z grafického rozhraní nebo příkazového řádku." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -524,48 +524,138 @@ msgstr "Dvojitým kliknutím na ikonu prohlížeč Tor poprvé spustíte." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**Poznámka:** V Ubuntu a některých dalších distribucích se při pokusu o " -"spuštění souboru start-tor-browser.desktop může otevřít textový soubor." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"Chcete-li toto chování změnit a místo toho spustit Prohlížeč Tor, postupujte" -" takto: Otevřete \"Soubory\" (GNOME Files/Nautilus) → otevřete Předvolby → " -"přejděte na kartu \"Chování\" → v části \"Spustitelné textové soubory\" " -"vyberte \"Spustit je\" nebo \"Zeptat se, co má udělat\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Pokud zvolíte druhou možnost, klikněte po spuštění souboru start-tor-" -"browser.desktop na \"Spustit\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Případně můžete z adresáře prohlížeče Tor také spustit příkazový řádek " -"spuštěním:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3336,6 +3426,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Pro Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3377,6 +3472,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Pro macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3396,6 +3496,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Pro GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3439,8 +3544,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Stáhnout prohlížeč Tor" @@ -3470,8 +3575,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Přispějte" diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po index 05b08c331a..0accd29648 100644 --- a/contents+da.po +++ b/contents+da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n" @@ -385,14 +385,9 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -407,10 +402,8 @@ msgstr "Installere Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Til Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -441,10 +434,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Til macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -460,28 +451,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -504,31 +503,75 @@ msgstr "Double-klik på ikonet for, at starte Tor Browser for første gang." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -536,6 +579,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3286,6 +3385,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Til Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3327,6 +3431,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Til macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3346,6 +3455,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "For GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3389,8 +3503,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONÉR NU" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Download Tor Browser" @@ -3420,8 +3534,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Donér" diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index ba60cfc8be..ed38860748 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -16,14 +16,13 @@ # Not AName <atzeje@web.de>, 2021 # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 -# Niklas Eber, 2021 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore@protonmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@protonmail.com>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n" @@ -414,22 +413,17 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor wird mit einer E-Mail antworten die Downloadlinks für das Tor Browser" -" Paket, die kryptographische Signatur (zur Verifikation des Downloads), den " -"Fingerabdruck des Schlüssels mit dem die Signatur erstellt wurde, und die " -"Prüfsumme des Pakets enthält." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." -msgstr "" -"Möglicherweise wird dir die Wahl zwischen \"32-Bit\"- und " -"\"64-Bit\"-Software angeboten: Dies hängt vom Modell des von dir verwendeten" -" Computers ab." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." +msgstr "" +"GetTor wird mit einer E-Mail antworten, die Links enthält, mit denen du das " +"Tor Browser-Paket, die kryptographische Signatur (wird benötigt, um die " +"heruntergeladenen Inhalte zu verifizieren) sowie den Fingerabdruck, der " +"benutzt wurde, um die Signatur zu erzeugen, und die Paket-Prüfsumme " +"herunterladen kannst. Dir wird eventuell eine Auswahl zwischen \"32-bit\" " +"oder \"64-bit\" Anwendung angeboten: Dies hängt vom Modell des Computers ab," +" den du benutzt." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -443,10 +437,8 @@ msgstr "Installing Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Für Windows:\t" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -482,10 +474,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Für macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -503,33 +493,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Für GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Lade die `.tar.xz`-Datei für GNU/Linux herunter." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Wenn der Download abgeschlossen ist, extrahiere das Archiv mit dem Befehl" -" `tar -xf [TB archive]` oder mit Hilfe eines Archivmanagers." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Sie müssen Ihrem GNU/Linux mitteilen, dass Sie Shell-Skripte über die " -"Grafische Oberfläche oder über die Befehlszeile ausführen möchten." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -555,49 +549,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**Hinweis:** Unter Ubuntu und einigen anderen Distributionen wird " -"möglicherweise eine Textdatei geöffnet, wenn Sie versuchen, die Datei start-" -"tor-browser.desktop zu starten." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"Um dies zu ändern und den Tor Browser zu starten, müssen sie folgendes " -"machen: Öffnen sie \"Dateien\" (GNOME Dateien/Nautilus) → Einstellungen → " -"'Verhalten' → Klicken sie auf \"Ausführen\" oder \"Fragen, was zutun ist\" " -"unter \"Ausführbare Textdateien\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" -"Wenn Sie sich für Später entscheiden, klicken Sie nach dem Start der Datei " -"start-tor-browser.desktop auf \"Ausführen\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternativ kannst du auch aus dem Verzeichnis des Tor Browser heraus von " -"der Kommandozeile aus starten mit:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "'./start-tor-browser.desktop'" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4063,6 +4146,11 @@ msgstr "" "Es wird empfohlen, beschreibbare Medien zu verwenden, damit Tor Browser bei " "Bedarf aktualisiert werden kann." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Für Windows:\t" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4116,6 +4204,11 @@ msgstr "" "6. Wenn das Installationsprogramm fragt, wo Tor Browser installiert werden " "soll, wähle deinen Wechseldatenträger aus." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Für macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4141,6 +4234,11 @@ msgstr "" "5. Wenn der Download abgeschlossen ist, klicke auf die `.dmg` Datei und " "beginne den Installationsprozess." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Für GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4188,8 +4286,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "SPENDE JETZT" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Browser herunterladen" @@ -4219,8 +4317,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Spenden" diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index de691579bb..ae90aa2c7e 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -6,21 +6,21 @@ # Dimitris Adamakis <gt.dimitris@gmail.com>, 2020 # Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2020 # Adrian Pappas, 2020 -# george k <norhorn@gmail.com>, 2020 # anvo <fragos.george@hotmail.com>, 2021 # Sofia K., 2021 # Gus, 2021 # Christos Vidai <dizzy23designs@gmail.com>, 2021 # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 +# george k <norhorn@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -406,15 +406,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"Το GetTor θα απαντήσει με ένα email που θα περιέχει συνδέσμους από όπου " +"μπορείτε να κατεβάσετε το Tor Browser, την κρυπτογραφική υπογραφή " +"(απαραίτητη για την επιβεβαίωση του αρχείου λήψης), την ιχνηλάτιση του " +"κλειδιού που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία της υπογραφής και το " +"αναγνωριστικό του πακέτου. Μπορεί να σας δοθεί η επιλογή για λογισμικό 32 ή " +"64 bit. Επιλέξτε ανάλογα με το μοντέλο του υπολογιστή που χρησιμοποιείτε." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -428,10 +429,8 @@ msgstr "Εγκατάσταση του Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Για Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -467,10 +466,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Για macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -488,30 +485,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Για GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Κάντε λήψη του αρχείου `.tar.xz` για GNU/Linux" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Όταν ολοκληρωθεί η λήψη, αποσυμπιέστε το αρχείο με την εντολή `tar -xf " -"[TB archive]` ή χρησιμοποιώντας έναν διαχειριστή αρχείων." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -539,40 +542,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Εναλλακτικά, μέσα από τον κατάλογο του Tor Browser μπορείτε επίσης να " -"ξεκινήσετε από τη γραμμή εντολών εκτελώντας:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3649,6 +3750,11 @@ msgstr "" "Συνιστάται η χρήση εγγράψιμου μέσου έτσι ώστε ο Tor Browser να μπορεί να " "ενημερώνεται όπως απαιτείται." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Για Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3702,6 +3808,11 @@ msgstr "" "6. Όταν το πρόγραμμα εγκατάστασης σας ρωτήσει πού να εγκαταστήσετε τον " "περιηγητή Tor Browser, επιλέξτε το αφαιρούμενο μέσο σας." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Για macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3727,6 +3838,11 @@ msgstr "" "5. Όταν ολοκληρωθεί η λήψη, κάντε κλικ στο αρχείο `.dmg` και ξεκινήστε τη " "διαδικασία εγκατάστασης." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Για GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3773,8 +3889,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ΔΩΡΙΣTΕ ΤΩΡΑ" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Κατεβάστε τον Tor Browser" @@ -3805,8 +3921,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Δωρίστε" diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po index 3e40e11bb8..768670f14a 100644 --- a/contents+en.po +++ b/contents+en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -387,21 +387,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." -msgstr "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -415,10 +410,8 @@ msgstr "Installing Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "For Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "## For Windows" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -454,10 +447,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "For macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "## For macOS" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -475,33 +466,41 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "## For GNU/Linux" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "#### Graphical method" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -525,48 +524,163 @@ msgstr "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." msgstr "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "* Click on Preferences." + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "* Navigate to the 'Behavior' Tab." + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" msgstr "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "#### Command-line method" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" +msgstr "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "| **Flag** | **Description** |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "|----------|-----------------|" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3935,6 +4049,11 @@ msgstr "" "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated " "as required." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "For Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3987,6 +4106,11 @@ msgstr "" "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your " "removable media." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "For macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4010,6 +4134,11 @@ msgstr "" "5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the " "installation process." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "For GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4056,8 +4185,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONATE NOW" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Download Tor Browser" @@ -4087,8 +4216,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Donate" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 175f5e5330..215bf040bb 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -10,17 +10,17 @@ # eulalio barbero espinosa <eulaliob@gmail.com>, 2021 # erinm, 2021 # David Figuera <dfb@fastmail.com>, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Burro Moro <burromoro@riseup.net>, 2021 # Zuhualime Akoochimoya, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -408,21 +408,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor responderá con un correo electrónico que contiene enlaces desde los " -"que puedes descargar el paquete del Navegador Tor, la firma criptográfica " -"(necesaria para verificar la descarga), la huella digital de la clave " -"utilizada para hacer la firma, y la suma de comprobación del paquete." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"Es posible que se te ofrezca la opción entre software de \"32 bits\" o \"64 " -"bits\": esto depende del modelo de computadora que estés utilizando." +"GetTor responderá con un correo conteniendo enlaces desde los que puedes " +"descargar el paquete Tor, la firma criptográfica (necesaria para verificar " +"la descarga), la huella de validación (fingerprint) de la clave usada para " +"hacer la firma, y la suma de verificación (checksum) del paquete. Puede que " +"se te ofrezca la elección entre software de \"32-bit\" o de \"64-bit\": la " +"elección dependerá del modelo del ordenador donde se vaya a usar." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -436,10 +431,8 @@ msgstr "Instalar el Navegador Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "En Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -475,10 +468,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "En macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -496,33 +487,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "En GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Descarga el archivo `.tar.xz` de GNU/Linux." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Cuando se haya completado la descarga, extrae el archivo con el comando " -"`tar -xf [TB archive]` o usando un administrador de archivos." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Necesitarás decirle a tu GNU/Linux que quieres tener la capacidad de " -"ejecutar scripts de shell desde la interfaz gráfica o la línea de comando." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -547,50 +542,138 @@ msgstr "Doble clic en el icono para iniciar el Navegador Tor por primera vez." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"**Nota:** En Ubuntu y algunas otras distribuciones, si intentas lanzar el " -"archivo start-tor-browser.desktop, es posible que se abre un archivo de " -"texto." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Para cambiar este comportamiento y en su lugar lanzar el Navegador Tor, " -"sigue estos pasos: Abre \"Archivos\" (GNOME Files/Nautilus) → abre " -"Preferencias → encuentra la pestaña 'Comportamiento' → Seleccionar " -"\"Ejecutarlos\" o \"Preguntar qué hacer\" bajo \"Archivos de Texto " -"Ejecutables\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"Si eliges este último, haz clic en \"Ejecutar\", después de hacer click en " -"el archivo start-tor-browser.desktop." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternativamente, dentro del directorio del Navegador Tor, puedes " -"ejecutar Tor escribiendo el comando:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "./start-tor-browser.desktop" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4039,6 +4122,11 @@ msgstr "" "Se recomienda usar medios grabables para que se pueda actualizar el " "Navegador Tor cuando fuera necesario." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "En Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4092,6 +4180,11 @@ msgstr "" "6. Cuando el instalador pregunte dónde instalar el Navegador Tor, selecciona" " tu medio extraible." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "En macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4116,6 +4209,11 @@ msgstr "" "5. Cuando la descarga esté completa, haz clic en el archivo `.dmg` y " "comienza el proceso de instalación." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "En GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4163,8 +4261,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONA AHORA" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Bajarse el Navegador Tor" @@ -4194,8 +4292,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Donar" diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po index 56f04aaac5..98d3d41b80 100644 --- a/contents+et.po +++ b/contents+et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Taka, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/et/)\n" @@ -388,15 +388,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor vastab sulle meiliga, mis sisaldab linke, mille kaudu saad alla " +"laadida Tor brauseri tarkvarapaketi, krüptograafilise allkirja (vajalik " +"allalaadimise kontrollimiseks), võtme, mis allkirja andis, sõrmejälje ja " +"paketi kontrollsumma. Kui pead valima \"32-bitise\" ja \"64-bitise\" " +"tarkvara vahel, siis sõltub valik sinu arvutist." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -410,10 +410,8 @@ msgstr "Tor brauseri paigaldamine" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windowsile:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -449,10 +447,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "MacOSile:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -470,33 +466,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/Linuxi jaoks:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Laadi alla GNU/Linuxi `.tar.xz` fail." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Kui allalaadimine on lõppenud, paki arhiiv lahti `tar -xf [TB archive]` " -"käsuga või kasutades arhiivihaldurit." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Luba GNU/Linuxil kasutada shell-skripte — kas läbi käsurea või graafilise" -" keskkonna." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -520,46 +520,138 @@ msgstr "Topeltklõpsa ikoonil, et Tor brauser esmakordselt avada." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**Märkus:** Ubuntus ja mõnes teises distributsioonis võib start-tor-" -"browser.desktop faili avamisel avaneda hoopis tekstifail." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"Et sellist käitumist muuta ja selle asemel avada Tor brauser, järgi neid " -"juhiseid: Ava \"File\" (GNOME File/Nautilus) → Ava \"Preferences\" → Mine " -"sakile \"Behavior\" → Vali \"Run them\" või \"Ask what to do\" \"Executable " -"Text Files\" all." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" -"Kui valisid viimase variandi, siis klõpsa \"Run\" pärast tor-browser.desktop" -" faili avamist." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" -msgstr "6. Alternatiivina ava Tor brauseri kataloogis käsurida ja sisesta:" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3308,6 +3400,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windowsile:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3349,6 +3446,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "MacOSile:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3368,6 +3470,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/Linuxi jaoks:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3411,8 +3518,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "" @@ -3436,8 +3543,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Anneta" diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 74fe89da82..a66b9ea272 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -11,17 +11,17 @@ # Gus, 2021 # Xashyar, 2021 # Emma Peel, 2021 -# MYZJ, 2021 # erinm, 2021 # Reza Ghasemi, 2021 +# MYZJ, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n" +"Last-Translator: MYZJ, 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -395,15 +395,12 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor با ارسال یک ایمیل که شامل «لینک دانلود مرورگر Tor»، امضای رمزنگاری شده(برای تایید دانلود نیاز است)، اثر انگشتِ کلیدی که برای ساخت امضا استفاده شده و Checksum پکیج می باشد، به شما پاسخ می دهد.\n" +"بسته به مدل کامپیوتری که استفاده می کنید، ممکن است به شما پیشنهاد شود که نسخه \"32 بیت\" یا \"64 بیت\" نرم افزار را دانلود کنید." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -417,10 +414,8 @@ msgstr "نصب مرورگر تور" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "● برای سیستم عامل ویندوز:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -455,10 +450,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "● برای سیستم عامل macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -476,31 +469,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "● برای سیستم عامل گنو/لینوکس:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. هنگامی که بارگیری به پایان رسید، فایل فشرده را با دستور\n" -"`tar -xf [TB archive]`\n" -"و یا با استفاده از یک برنامه مدیریت فایل های فشرده، از حالت فشرده خارج کنید." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -526,40 +524,138 @@ msgstr "بر روی آیکون دو بار کلیک کنید تا مرورگر T #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. در روش دیگری، می توان از داخل پوشه مرورگر Tor و بوسیله خط فرمان، مرورگر " -"Tor را با دستور زیر اجرا کرد:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3652,6 +3748,11 @@ msgstr "" "مانند فلش یا هارد اکسترنال - استفاده کنید تا مرورگر Tor در صورت نیاز بتواند " "بر روی آن ها بروزرسانی شود." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "● برای سیستم عامل ویندوز:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3705,6 +3806,11 @@ msgstr "" "6. هنگامی که از شما درباره محل نصب مرورگر Tor پرسیده میشود، دستگاه قابل حمل" " خود را انتخاب کنید." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "● برای سیستم عامل macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3730,6 +3836,11 @@ msgstr "" "5. وقتی که بارگیری به پایان رسید، بر روی فایل `dmg.` کلیک کرده و مراحل نصب " "را کامل کنید." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "● برای سیستم عامل گنو/لینوکس:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3779,8 +3890,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "اکنون اهداء کنید" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "بارگیری مرورگر Tor" @@ -3810,8 +3921,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "کمک مالی" diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 371659f23a..718c531d74 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n" @@ -409,21 +409,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"GetTor répondra avec un courriel contenant un lien depuis lequel vous pouvez" -" télécharger le paquet du Navigateur Tor, la signature cryptographique " -"(requise pour vérifier le téléchargement), l’empreinte de la clé utilisée " -"pour la signature, et la somme de contrôle du paquet." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." -msgstr "" -"Vous pouvez choisir entre un logiciel 32 bits ou 64 bits : selon le modèle " -"de l’ordinateur que vous utilisez." +"GetTor répondra par un courriel qui contient des liens à partir desquels " +"vous pourrez télécharger le paquet du Navigateur Tor, la signature " +"cryptographique (nécessaire pour contrôler le téléchargement), l’empreinte " +"de la clé utilisée pour la signature, ainsi que la somme de contrôle du " +"paquet. Selon le modèle d’ordinateur que vous utilisez, le choix entre un " +"logiciel 32 bits ou 64 bits vous sera proposé." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -437,10 +432,8 @@ msgstr "Installation du Navigateur Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Pour Windows :" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -476,10 +469,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Pour macOS :" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -497,34 +488,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Pour GNU/Linux :" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Téléchargez le fichier GNU/Linux `.tar.xz`." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Une fois le téléchargement terminé, extrayez l’archive avec la commande " -"`tar -xf [archive du NT]` ou en utilisant un gestionnaire d’archives." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Vous devrez indiquer à votre GNU/Linux que vous voulez la possibilité " -"d’exécuter des scripts shell dans l’interface graphique ou la ligne de " -"commande." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -551,49 +545,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"** Note : ** Sur Ubuntu et certaines autres versions, si vous tentez de " -"lancer le fichier start-tor-browser.desktop, un fichier texte pourrait " -"s’ouvrir." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"Pour changer ce comportement et plutôt lancer le Navigateur Tor, suivez ces " -"étapes : Ouvrez « Fichiers » (Fichiers de GNOME/Nautilus) → ouvrez les " -"Préférences → allez dans l’onglet « Comportement » → Sélectionnez « Exécuter" -" » ou « Demander quoi faire » dans « Fichiers texte exécutables ». " #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Si vous choisissez le dernier, cliquez sur « Exécuter » après avoir lancé le" -" fichier start-tor-browser.desktop." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Autrement, à partir du répertoire du Navigateur Tor, vous pouvez aussi le" -" lancer dans la ligne de commande en exécutant :" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4082,6 +4165,11 @@ msgstr "" "Il est recommandé d’utiliser un support inscriptible afin que le Navigateur " "Tor puisse se mettre à jour si nécessaire." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Pour Windows :" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4135,6 +4223,11 @@ msgstr "" "6. Quand le programme d’installation demande où installer le Navigateur Tor," " sélectionnez votre support amovible." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Pour macOS :" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4160,6 +4253,11 @@ msgstr "" "5. Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur le fichier `.dmg` et " "lancez le processus d’installation." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Pour GNU/Linux :" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4207,8 +4305,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Télécharger le Navigateur Tor" @@ -4240,8 +4338,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 2b77298a5a..d014b4d777 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Translators: # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2021 # Gus, 2021 -# Emma Peel, 2021 # erinm, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -382,15 +382,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"Seolfaidh GetTor ríomhphost ar ais chugat ina bhfuil nascanna le pacáiste " +"Brabhsálaí Tor, leis an síniú cripteagrafach (chun an íoslódáil a " +"dheimhniú), le méarlorg na heochrach a úsáideadh chun an síniú a dhéanamh, " +"agus le suim sheiceála an phacáiste. Seans go mbeidh deis agat leagan " +"“32-giotán” nó “64-giotán” a íoslódáil; braitheann sé ar an ríomhaire a " +"úsáideann tú." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -404,10 +405,8 @@ msgstr "Brabhsálaí Tor a Shuiteáil" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Ar Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -443,10 +442,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Ar macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -464,28 +461,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Ar GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -508,31 +513,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -540,6 +589,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3403,6 +3508,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Ar Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3444,6 +3554,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Ar macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3463,6 +3578,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Ar GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3506,8 +3626,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Íoslódáil Brabhsálaí Tor" @@ -3531,8 +3651,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Tabhair síntiús airgid" diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index f0c6002b31..371f67e946 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021 # ION, 2021 # erinm, 2021 -# Zeev Shilor <zshilor@gmail.com>, 2021 # itaizand, 2021 +# Zeev Shilor <zshilor@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: itaizand, 2021\n" +"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -391,20 +391,14 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"getTor יענו עם מייל ובו קישורים מהם אפשר להוריד דפדפן tor, חותמת הצפנה (אותה" -" צריך כדי לאמת הורדה), טביעת האצבע של המפתח בו השתמשו כדי להכין את החותמת " -"וסכום הבדיקה של החבילה." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"יוצעו אפשרויות לחומרה מסוג \"32-bit\" או \"64-bit\", לפי סוג המחשב בו נעשה " -"שימוש." +"GetTor יגיב עם דוא\"ל המכיל קישורים מהם אתה יכול להוריד את חבילת דפדפן Tor, " +"החתימה הקריפטוגרפית (הנדרשת לאימות ההורדה), טביעת האצבע של המפתח שהיה בשימוש" +" לעשית החתימה, וסכום הבקרה של החבילה. יתכן שיוצע לך בחירת תוכנה של " +"”32־סיביות” או ”64־סיביות”: זה תלוי בדגם של המחשב שבו אתה משתמש." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -418,10 +412,8 @@ msgstr "התקנת דפדפן Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "עבור Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -456,10 +448,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "עבור macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -477,33 +467,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "עבור GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. הורדת הקובץ `.tar.xz` של GNU/Linux ." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. כאשר ההורדה מסתיימת, חלצו את הקבץ הדחוס עם הפקודה `tar -xf [TB archive]` " -"או על ידי שימוש במנהל הדחיסות." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. יש צורך לומר ל GNU/Linux שלך שברצונך להיות יכול/ה לבצע shell scripts " -"מהממשק הגרפי או משורת הפקודה." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -528,47 +522,138 @@ msgstr "כעת הקלקה כפולה על הצלמית כדי להתחיל את #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"**הערה:** ב Ubuntu וכמה פלטפורמות אחרות אם תנסו להתחיל את קבץ start-tor-" -"browser.desktop אתם עלולים לפתוח את הקבץ כטקסט." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"כדי לשנות את הדבר ולפתוח במקום זאת את דפדפן Tor, עקבו אחר: Open \"Files\" " -"(GNOME Files/Nautilus) → פתחו את ההעדפות → עברו ללשונית 'Behavior' → ובחרו" -" \"Run them\" או \"Ask what to do\" הכלולים ב \"Executable Text Files\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"אם בחרתם את האפשרות השניה, הקישו על \"Run\" לאחר הפעלת הקבץ start-tor-" -"browser.desktop. " #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. לחילופין, מתוך תיקיית דפדפן Tor, ניתן גם כן להפעיל משורת הפקודה על ידי " -"הרצת:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3801,6 +3886,11 @@ msgstr "" "מומלץ להשתמש במדיה שניתנת לכתיבה כדי שניתן יהיה לעדכן את דפדפן Tor ככל " "שנדרש." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "עבור Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3846,6 +3936,11 @@ msgid "" msgstr "" "6. כאשר תוכנית ההתקנה שואלת היכן להתקין את דפדפן Tor, בחרו במדיה הניתקת." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "עבור macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3868,6 +3963,11 @@ msgid "" msgstr "" "5. כאשר ההורדה מסתיימת, הקליקו על הקבץ `.dmg` והתחילו את תהליך ההתקנה." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "עבור GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3911,8 +4011,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "תרמו עכשיו" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "הורידו את דפדפן Tor" @@ -3941,8 +4041,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "תרמו" diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po index 0736fad2ef..f76be848e1 100644 --- a/contents+hi.po +++ b/contents+hi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n" @@ -388,14 +388,9 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -410,9 +405,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" +msgid "## For Windows" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -443,9 +436,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" +msgid "## For macOS" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -462,9 +453,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -472,18 +461,28 @@ msgstr "" msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -506,31 +505,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -538,6 +581,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3266,6 +3365,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3307,6 +3411,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3326,6 +3435,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3369,8 +3483,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "दान करे " #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करे " @@ -3394,8 +3508,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "दान करें " diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 0902292bd9..46d6ce2657 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -2,17 +2,17 @@ # Translators: # Josip Domšić <josip.domsic@gmail.com>, 2019 # Gus, 2021 -# milotype <mail@milotype.de>, 2021 # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 +# milotype <mail@milotype.de>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: milotype <mail@milotype.de>, 2021\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -389,15 +389,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor će odgovoriti emailom s poveznicama s kojih možeš preuzeti paket Tor " +"preglednika, šifrirani potpis (potreban za verifikaciju preuzimanja), " +"digitalni otisak ključa korištenog za stvaranje potpisa i kontrolni broj " +"paketa. Možda će ti se ponuditi „32-bitni” ili „64-bitni” softver: to ovisi " +"o modelu tvog računala." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -411,10 +411,8 @@ msgstr "Instaliranje Tor preglednika" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Na Windows sustavu:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -450,10 +448,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Na macOS sustavu:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -471,30 +467,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Na GNU/Linux sustavu:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Preuzmi GNU/Linux datoteku „.tar.xz”." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Nakon preuzimanja, raspakiraj arhivu pomoću naredbe „tar -xf [TB " -"archive]” ili pomoću upravljača arhivima." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -519,40 +521,138 @@ msgstr "Za prvo pokretanje Tor preglednika, dvaput pritisni njegovu ikonu." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternativno, unutar mape Tor preglednika, možeš ga pokrenuti i putem " -"naredbenog retka pomoću:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3607,6 +3707,11 @@ msgstr "" "Preporučuje se korištenje medija s pravom pisanja, kako bi se Tor preglednik" " mogao nadograđivati." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Na Windows sustavu:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3658,6 +3763,11 @@ msgstr "" "6. Kad instalacija zapita kamo instalirati Tor preglednika, odaberi svoj " "prenosiv medij." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Na macOS sustavu:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3680,6 +3790,11 @@ msgid "" msgstr "" "5. Nakon preuzimanja, dvaput pritisni datoteku „.dmg” i pokreni instalaciju." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Na GNU/Linux sustavu:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3724,8 +3839,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONIRAJ SADA" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik" @@ -3755,8 +3870,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Doniraj" diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 5de5d0f742..b0bbac1d77 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n" @@ -399,15 +399,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"A GetTor egy olyan e-mailben fog válaszolni, amely olyan linkeket tartalmaz," +" amelyekről letöltheti a Tor Böngésző csomagot, a letölthető hitelesítéshez " +"szükséges titkosító aláírást, az aláíráshoz használt kulcs ujjlenyomatát és " +"a csomag ellenőrző checksumát. Választhat „32 bites” vagy „64 bites” " +"szoftverek közül: ez a használt számítógép típusától függ." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -421,10 +421,8 @@ msgstr "A Tor Böngésző telepítése" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windows-on:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -460,10 +458,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "macOS-re:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -481,33 +477,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/Linux-ra:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Töltse le GNU/Linux `.tar.xz` fájlt." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Ha a letöltés végzett, csomagolja ki az archívot a `tar -xf [TB archive]`" -" paranccsal vagy egy archív kezelő alkalmazással." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Szükséges megadnia a GNU/Linux-nak, hogy szeretne shell scripts futtatni " -"a grafikus felületről vagy parancssorból." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -534,49 +534,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**Megjegyzés:** Ubuntu-n vagy néhány más distro-n ha megpróbálja elindítani " -"a start-tor-browser.desktop fájlt eg szöveg fájl nyílik meg." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"Ennek a működésnek a megváltoztatásához és hogy helyette indítsa a Tor " -"Böngészőt, tegye a következőket: Nyissa meg a \"Files\"-t (GNOME " -"Files/Nautilus) → nyissa meg a Preferences-t → menjen a 'Behavior' fülre → " -"Válassza a \"Run them\" vagy \"Ask what to do\" opciót az \"Executable Text" -" Files\" alatt." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Ha az utóbbit választotta, akkor kattintson a \"Run\" (Futtat) opcióra a " -"start-tor-browser.desktop fájl indításakor." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternatívaként a Tor Browser könyvtárból is elndíthatja a a következő " -"parancs futtatásával:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4006,6 +4095,11 @@ msgstr "" "Ajánlott, hogy írható média legyen,, így a Tor Böngésző frissíthető amikor " "szükséges." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windows-on:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4058,6 +4152,11 @@ msgstr "" "6. Ha a telepítő kérdezi, hogy hova kerüljön telepítésre a Tor Böngésző, " "válassza az eltávolítható médiát." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "macOS-re:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4082,6 +4181,11 @@ msgstr "" "5. Ha a letöltés kész kattintson a `.dmg` fájlra és kezdje el a telepítési " "folyamatot." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/Linux-ra:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4130,8 +4234,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "TÁMOGASSON MOST" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Böngésző letöltése" @@ -4161,8 +4265,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Támogatás" diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index b40dfb520f..7a76eb3741 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Translators: # M Yusuf Fin <myusuffin@gmail.com>, 2018 # Cadas Propopuli Azzam Baribin <cadas.propopuli@gmail.com>, 2019 -# ical, 2019 # Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2019 # cuna <cunaxc@gmail.com>, 2019 # Joshua P, 2021 @@ -12,14 +11,15 @@ # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 # Sidiq Pangestu <sani21bimo@gmail.com>, 2021 +# ical, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Sidiq Pangestu <sani21bimo@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: ical, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -396,15 +396,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor akan merespon dengan sebuah surel yang memuat tautan yang dapat Anda " +"gunakan untuk mengunduh paket Tor Browser, tanda tangan kriptografi " +"(diperlukan untuk memverifikasi unduhan), sidik jari dari kunci yang " +"digunakan untuk membuat tanda tangan, dan checksum dari paket tersebut. Anda" +" akan diberikan dua pilihan perangkat lunak \"32-bit\" atau \"64-bit\": ini " +"tergantung pada model komputer yang Anda gunakan." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -418,10 +419,8 @@ msgstr "Sedang memasang Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Untuk Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -457,10 +456,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Untuk macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -478,30 +475,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Untuk GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Saat unduhan selesai, pisahkan arsip dengan perintah `tar -xf [TB " -"archive]` atau menggunakan manajer arsip." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -524,31 +527,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -556,6 +603,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3485,6 +3588,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Untuk Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3526,6 +3634,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Untuk macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3545,6 +3658,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Untuk GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3588,8 +3706,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONASI SEKARANG" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Unduh Tor Browser" @@ -3619,8 +3737,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Donasi" diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index bb905c3f90..2e9662aed6 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: # Gus, 2021 -# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2021 # erinm, 2021 +# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2021\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -387,15 +387,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor mun svara með tölvupósti sem inniheldur tengla sem beina á " +"niðurhalspakka Tor-vafrans, á undirritun dulritunarinnar (nauðsynlegt til að" +" geta sannreynt niðurhalið), fingrafar dulritunarlykilsins sem notaður var " +"við gerð undirritunarinnar, og á gátsummu pakkans (checksum). Þér gæti verið" +" boðið að velja á milli “32-bita” eða “64-bita” hugbúnaðar: það fer eftir " +"hvaða gerð af tölvu þú ert að nota." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -409,10 +410,8 @@ msgstr "Uppsetning Tor-vafrans" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Fyrir Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -447,10 +446,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Fyrir macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -468,34 +465,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Fyrir GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Þegar búið er að sækja safnskrána, skaltu afþjappa hana með skipuninni " -"`tar -xf [TB-safnskrá]` eða með því að nota safnskráastjóra." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Þú þarft að gera GNU/Linux-kerfinu þínu skiljanlegt að þú viljir geta " -"keyrt skeljaskriftur (shell scripts) úr myndræna notandaviðmótinu eða af " -"skipanalínu." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -520,48 +520,138 @@ msgstr "Tvísmelltu á táknmyndina til að keyra Tor-vafrann í fyrsta skipti." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"**Athugið:** Á Ubuntu og einhverjum öðrum dreifingum getur gerst ef þú " -"reynir að ræsa start-tor-browser.desktop skrána, að textaskrá opnist." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Til að breyta þessari hegðun og ræsa beint Tor-vafrann, skaltu gera þetta: " -"Opna \"Skrár\" (GNOME Files/Nautilus) → opna Kjörstillingar → fara á flipann" -" 'Hegðun' → Veldu \"Keyra\" eða \"Spyrja hvað eigi að gera\" í " -"\"Keyranlegar textaskrár\" hlutanum." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"Ef þú velur það síðarnefnda þarftu að ýta á \"Keyra\" eftir að start-tor-" -"browser.desktop-skráin er ræst." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Einnig er hægt að ræsa Tor-vafrann af skipanalínu með því að keyra " -"eftirfarandi skipun úr möppu Tor-vafrans:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3810,6 +3900,11 @@ msgstr "" "Það er ráðlagt að nota skrifanlega gagnamiðla, svo hægt sé að uppfæra Tor-" "vafrann eftir þörfum." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Fyrir Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3860,6 +3955,11 @@ msgstr "" "6. Þegar uppsetningarforritið spyr hvar eigi að setja Tor-vafrann upp, " "skaltu velja útskiptanlega gagnamiðilinn þinn." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Fyrir macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3883,6 +3983,11 @@ msgstr "" "5. Þegar búið er að sækja skrána, skaltu smella á `.dmg` skrána og hefja " "uppsetningarferlið." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Fyrir GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3930,8 +4035,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "STYRKJA NÚNA" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Sæktu Tor-vafrann" @@ -3962,8 +4067,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Styrkja" diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 28b6b6b3ae..b542df6e9d 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -11,20 +11,20 @@ # fbd, 2020 # Random_R, 2021 # Gus, 2021 -# Davide Sant <spuuu@outlook.it>, 2021 # Emma Peel, 2021 # Alex G <alecs@alecs.ga>, 2021 # P P, 2021 # Giandomenico Lombardi <transifex.com@l1t.it>, 2021 # erinm, 2021 +# Davide Sant <spuuu@outlook.it>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: Davide Sant <spuuu@outlook.it>, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -402,15 +402,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor risponderà con una mail contenente il link da dove scaricare il " +"browser Tor, la firma criptografica (necessaria per verificare il download)," +" l'impronta digitale della chiave utilizzata per generare la firma digitale " +"e il codice di controllo del pacchetto. Potrete scegliere tra programma a " +"\"32-bit\" o \"64-bit\"; questo dipenderà dal modello di computer che state " +"usando." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -424,10 +425,8 @@ msgstr "Installare Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Per Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -463,10 +462,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Per macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -484,33 +481,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Per GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Al termine del download, estrai l'archivio con il comando `tar -xf [TB " -"archive]` o utilizzando un gestore di archivi." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Dovrai configurare il tuo sistema GNU/Linux per poter eseguire shell " -"script dall'interfaccia grafica o da linea di comando." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -536,42 +537,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"**Nota.** Su Ubuntu e su alcune altre distribuzioni, se esegui il file " -"start-tor-browser.desktop, potrebbe aprisi un file di testo." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternativamente, dall'interno della directory Tor Browser, puoi anche " -"avviarlo da riga di comando eseguendo:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3874,6 +3971,11 @@ msgstr "" "Si consiglia di utilizzare supporti con capacità di riscrittura in modo che " "Tor Browser possa essere aggiornato secondo necessità." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Per Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3926,6 +4028,11 @@ msgstr "" "6. Quando il programma di installazione chiede dove installare Tor Browser, " "seleziona il supporto rimovibile." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Per macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3950,6 +4057,11 @@ msgstr "" "5. Al termine del download, clicca sul file `.dmg` per iniziare il processo " "di installazione." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Per GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3994,8 +4106,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONA ORA" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Scarica Tor Browser" @@ -4025,8 +4137,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Dona" diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 9a4697c28c..bd288a9f99 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -7,7 +7,6 @@ # maruyuki <contact@maruyuki.net>, 2019 # Agent exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102@gmail.com>, 2020 # 987 pluto <pluto987@protonmail.com>, 2020 -# h345u37g3 h345u37g3, 2020 # Toshi <toshi@jca.apc.org>, 2020 # タカハシ, 2020 # Kaede, 2021 @@ -17,14 +16,15 @@ # XMPPはいいぞ, 2021 # Emma Peel, 2021 # Ito Takeshi, 2021 +# h345u37g3 h345u37g3, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Ito Takeshi, 2021\n" +"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -387,15 +387,13 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTorは、Tor " +"Browserをダウンロードできるリンク、署名(ダウンロードしたファイルの検証に必要)、署名の作成に使用したキーのフィンガープリント、およびダウンロードしたファイルのチェックサムをメールで返信します。" +" 使用しているコンピューターのモデルによって「32ビット」か「64ビット」かを選択してください。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -409,10 +407,8 @@ msgstr "Tor Browserをインストールする" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windowsの場合:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -444,10 +440,8 @@ msgstr "4. ダウンロードが完了したら、.exeファイルをダブル #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "macOSの場合:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -463,29 +457,36 @@ msgstr "4. ダウンロードが完了したら、.dmgファイルをダブル #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/Linuxの場合:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. ダウンロードが完了したら、「tar -xf [アーカイブ・ファイル名]」コマンド、もしくはアーカイブ管理ソフトを使って、アーカイブを解凍する。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -510,38 +511,138 @@ msgstr "アイコンをダブルクリックして、初めてTor Browserを実 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" -msgstr "6. 別の方法として、Tor Browserのダイレクトリ内から、コマンドラインでこのコマンドを実行して開始できます:" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3483,6 +3584,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "Tor Browser を必要に応じて更新するため、書き込み可能なメディアを使用することをお勧めします。" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windowsの場合:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3526,6 +3632,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "6. インストーラに Tor Browser をどこにインストールするか訊かれたら、リムーバブルメディアを指定してください。" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "macOSの場合:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3546,6 +3657,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "5. ダウンロードが完了したら、\".dmg\" ファイルをクリックしてインストールを開始します。" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/Linuxの場合:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3589,8 +3705,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "寄付する" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Browserをダウンロード" @@ -3615,8 +3731,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "寄付" diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 38af8cbb3e..6af542c131 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# Emma Peel, 2020 # erinm, 2021 # Georgianization, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Georgianization, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -393,15 +393,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor ავტომატურად უპასუხებს წერილს ელფოსტაზე ბმულებით, რომლებითაც " +"შეგეძლებათ ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერის დასაყენებელი პროგრამა, დაშიფრული " +"ხელმოწერით (გამოსადეგია ჩამოტვირთული ფაილის ნამდვილობის შესამოწმებლად), " +"ერთგვარი გასაღების ანაბეჭდით, რომელიც წარმოადგენს ფაილის სადარჯამს. ასევე " +"შესაძლოა შემოთავაზებული იყოს არჩევანი, „32-ბიტიანი“ ან „64-ბიტიანი“ ვერსიის:" +" ეს დამოკიდებულია, კომპიუტერის სისტემაზე." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -415,10 +416,8 @@ msgstr "Tor-ბრაუზერის დაყენება" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windows-ისთვის:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -454,10 +453,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "macOS-ისთვის:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -475,33 +472,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/Linux-ისთვის:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. ჩამოტვირთეთ Linux-ის `.tar.xz` ფაილი." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. როცა ჩამოტვირთვა დასრულდება, არქივის შიგთავსი ამოიღეთ ბრძანებით `tar -xf " -"[TB archive]` ან არქივის რომელიმე პროგრამით." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. საჭიროა მიუთითოთ GNU/Linux-ს რომ გსურთ shell-სკრიპტების გაშვების " -"შესაძლებლობა, გრაფიკული გარსიდან ან ბრძანებათა ველიდან." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -525,48 +526,138 @@ msgstr "ორჯერ დააწკაპეთ ხატულაზე Tor #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**შენიშვნა:** Ubuntu-სა და ზოგიერთ სხვა დისტრიბუტივზე, თუ შეეცდებით გაუშვათ " -"start-tor-browser.desktop, შესაძლოა ტექსტური ფაილი გაიხსნას." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"სანაცვლოდ, Tor-ბრაუზერი რომ გაეშვას, მიჰყევით მითითებებს: გახსენით „Files“ " -"(GNOME Files/Nautilus) → შემდეგ „Preferences“ → და „Behavior“ ჩანართზე → " -"აირჩიეთ „Run them“ ან „Ask what to do“ განყოფილებაში „Executable Text " -"Files“." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"თუ ამ უკანასკნელს აარჩევთ, დაწკაპეთ „Run“ მას შემდეგ, რაც გაეშვება ფაილი " -"start-tor-browser.desktop." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. გარდა ამისა, Tor-ბრაუზერის საქაღალდის შიგნიდანაც შეგიძლიათ გაუშვათ " -"ბრძანებათა ველში აკრეფით:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3945,6 +4036,11 @@ msgstr "" "სასურველია, მოწყობილობას ჰქონდეს ჩაწერის შესაძლებლობაც, რომ Tor-ბრაუზერმა " "შეძლოს განახლება საჭიროებისას." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windows-ისთვის:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3997,6 +4093,11 @@ msgstr "" "6. როცა დაყენების მეგზური მოითხოვს მდებარეობის შერჩევას Tor-ბრაუზერისთვის, " "მიუთითეთ თქვენი მოსახსნელი მოწყობილობა." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "macOS-ისთვის:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4021,6 +4122,11 @@ msgid "" msgstr "" "5. როცა ჩამოტვირთვა დასრულდება, დაწკაპეთ `.dmg` ფაილზე და დაიწყება დაყენება." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/Linux-ისთვის:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4070,8 +4176,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "გაიღეთ თანხა" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი" @@ -4103,8 +4209,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "შემოწირულობა" diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index a46ee6b265..135ded7528 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -7,16 +7,16 @@ # edfcf61188be1fdc09edea36af6d8e18_dc16ee2, 2020 # 승수 김 <2000sskim@gmail.com>, 2020 # Jinseo Kim, 2021 -# 장민준, 2021 # Emma Peel, 2021 +# 장민준, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: 장민준, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -375,15 +375,13 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor는 Tor 브라우저 패키지, 암호화 서명(다운로드 확인을 위해 필요함), 서명을 만드는 데 사용되는 키의 지문 및 패키지 " +"체크섬을 다운로드할 수 있는 링크가 포함된 이메일로 응답합니다. \"32비트\" 또는 \"64비트\" 소프트웨어를 선택할 수 " +"있습니다(사용하는 컴퓨터의 모델에 따라 다름)." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -397,10 +395,8 @@ msgstr "Tor 브라우저를 설치하는 중" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windows의 경우:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -433,10 +429,8 @@ msgstr "4. 다운로드가 완료되면 '.exe' 파일을 두 번 클릭합니다 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "MacOS의 경우:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -452,29 +446,36 @@ msgstr "4. 다운로드가 완료되면 '.dmg' 파일을 두 번 클릭합니다 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/리눅스의 경우:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. 다운로드가 완료되면 'tar -xf [TB archive]'라는 명령이나 아카이브 관리자를 사용하여 아카이브를 추출합니다." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -498,38 +499,138 @@ msgstr "아이콘을 눌러 토르 브라우저를 처음으로 실행하십시 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" -msgstr "6. 또 다른 방법으로는 토르 브라우저 폴더에서 커맨드라인으로 다음을 시행함으로서 시작할수도 있습니다." +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3420,6 +3521,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "필요에 따라 Tor 브라우저를 업데이트할 수 있도록 쓰기 가능한 미디어를 사용하는 것이 좋습니다." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windows의 경우:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3463,6 +3569,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "6. 설치 관리자가 Tor 브라우저를 설치할 위치를 묻는 경우 이동식 미디어를 선택합니다." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "MacOS의 경우:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3482,6 +3593,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "5. 다운로드가 완료되면 `.dmg` 파일을 클릭하고 설치 프로세스를 시작합니다." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/리눅스의 경우:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3525,8 +3641,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "기부하기" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor 브라우저 다운로드" @@ -3552,8 +3668,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "후원하기" diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index e7c3d41f80..c1fd48b6fd 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -3,16 +3,16 @@ # Tautvydas Ž., 2019 # Marija Grinevičiūtė <marijagrineviciute@outlook.com>, 2020 # Gus, 2021 -# Moo, 2021 # erinm, 2021 +# Moo, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: Moo, 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -388,15 +388,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor atsakys el. laišku, kuriame bus nuorodos, iš kurių galėsite " +"atsisiųsti Tor Naršyklės paketą, kriptografinį parašą (reikalingą " +"atsisiuntimo patikrinimui), parašui naudojamo rakto kontrolinį kodą bei " +"paketo kontrolinę sumą. Jums gali būti siūloma pasirinkti \"32-bitų\" arba " +"\"64-bitų\" programinę įrangą: tai priklauso nuo jūsų naudojamo kompiuterio " +"modelio." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -410,10 +411,8 @@ msgstr "Tor Naršyklės įdiegimas" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windows sistemos:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -449,10 +448,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "macOS sistemos:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -470,30 +467,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/Linux sistemos:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Pasibaigus atsisiuntimui, išskleiskite archyvą naudodami komandą `tar -xf" -" [TN archyvas]` arba naudodami archyvų tvarkytuvę." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -521,40 +524,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Priešingu atveju, tiesiai iš Tor Naršyklės katalogo, naudodami komandų " -"eilutę, galite paleisti šią komandą:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3511,6 +3612,11 @@ msgstr "" "Rekomenduojama naudoti įrašomąją laikmeną, kad, prireikus, Tor Naršyklę būtų" " galima atnaujinti." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windows sistemos:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3564,6 +3670,11 @@ msgstr "" "6. Kai diegimo programa paklaus, kur įdiegti Tor Naršyklę, pasirinkite savo " "keičiamąją laikmeną." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "macOS sistemos:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3588,6 +3699,11 @@ msgstr "" "5. Kai atsisiuntimas užbaigtas, spustelėkite `.dmg` failą ir pradėkite " "įdiegimo procesą." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/Linux sistemos:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3634,8 +3750,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "PAAUKOKITE DABAR" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Atsisiųskite Tor Naršyklę" @@ -3664,8 +3780,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Paaukoti" diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index d6d3759304..9ffdf680c8 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -1,19 +1,19 @@ # # Translators: -# Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2020 # Gus, 2021 # Zarko Gjurov <zarkogjurov@gmail.com>, 2021 # Emma Peel, 2021 # erinm, 2021 # Daniel Nikoloski <nikoloskid@protonmail.com>, 2021 +# Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nikoloski <nikoloskid@protonmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -386,15 +386,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor ќе ви одговори со е-пошта што содржи линкови од кои можете да го " +"преземете Tor Browser пакетот, криптираниот потпис (потребен за верификација" +" на преземањето), отпечатокот од клучот користен за создавање на потписот, и" +" контолната сума или попозната како хаш вредноста на пакетот. Може ќе ви " +"биде понуден избор помеѓу 32-битен и 64-битен софтвер: ова зависи од моделот" +" на компјутер кој го користите." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -408,10 +409,8 @@ msgstr "Инсталирање на Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "За Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -447,10 +446,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "За macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -468,28 +465,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "За GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -512,31 +517,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -544,6 +593,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3413,6 +3518,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "За Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3454,6 +3564,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "За macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3473,6 +3588,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "За GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3516,8 +3636,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ДОНИРАЈТЕ СЕГА" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Превземи го Tor Browser" @@ -3547,8 +3667,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Донирај" diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index bf6ccc69f9..c11f85d7a6 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n" @@ -391,15 +391,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"ടോർ ബ്രൌസർ പാക്കേജ്, ക്രിപ്റ്റോഗ്രാഫിക് സിഗ്നേച്ചർ (ഡൗൺലോഡ് " +"സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് ആവശ്യമാണ്), ഒപ്പ് നിർമ്മിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന കീയുടെ " +"വിരലടയാളം, പാക്കേജിന്റെ ചെക്ക്സം എന്നിവ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ലിങ്കുകൾ " +"അടങ്ങിയ ഒരു ഇമെയിൽ ഉപയോഗിച്ച് GetTor പ്രതികരിക്കും. നിങ്ങൾക്ക് “32-ബിറ്റ്” " +"അല്ലെങ്കിൽ “64-ബിറ്റ്” സോഫ്റ്റ്വെയർ തിരഞ്ഞെടുക്കാം: ഇത് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന" +" കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ മോഡലിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -413,10 +414,8 @@ msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യ #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "* വിൻഡോസിനായി" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -452,10 +451,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "* മാക് ഓ എസിനായി" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -473,30 +470,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "#### ഗ്നു / ലിനക്സ് വേണ്ടി" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ, `tar -xf[TB ആർക്കൈവ്]` കമാൻഡ് ഉപയോഗിച്ച് " -"അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ആർക്കൈവ് മാനേജർ ഉപയോഗിച്ച് ആർക്കൈവ് എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യുക." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -524,40 +527,138 @@ msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ആദ്യമായി ആരംഭിക #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. പകരമായി, ടോർ ബ്രൗസർ ഡയറക്ടറിയിൽ നിന്ന്, നിങ്ങൾക്ക് കമാൻഡ് ലൈനിൽ നിന്ന് " -"പ്രവർത്തിപ്പിച്ച് ആരംഭിക്കാം:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3528,6 +3629,11 @@ msgstr "" "ടോർ ബ്രൗസർ ആവശ്യാനുസരണം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി റൈറ്റബിൾ മീഡിയ " "ഉപയോഗിക്കാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "* വിൻഡോസിനായി" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3581,6 +3687,11 @@ msgstr "" "6. ടോർ ബ്രൗസർ എവിടെ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണമെന്ന് ഇൻസ്റ്റാളർ ചോദിക്കുമ്പോൾ, " "നിങ്ങളുടെ നീക്കംചെയ്യാവുന്ന മീഡിയ തിരഞ്ഞെടുക്കുക." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "* മാക് ഓ എസിനായി" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3606,6 +3717,11 @@ msgstr "" "5. ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ, `.dmg` ഫയലിൽ ക്ലിക്കുചെയ്ത് ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ " "പ്രക്രിയ ആരംഭിക്കുക." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "#### ഗ്നു / ലിനക്സ് വേണ്ടി" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3653,8 +3769,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ഇപ്പോൾ ദാനം ചെയ്യൂ" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക" @@ -3685,8 +3801,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "സംഭാവന ചെയ്യുക " diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po index a3c24c03b8..9e62387c19 100644 --- a/contents+mr.po +++ b/contents+mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n" @@ -345,14 +345,9 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -367,9 +362,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" +msgid "## For Windows" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -400,9 +393,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" +msgid "## For macOS" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -419,9 +410,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -429,18 +418,28 @@ msgstr "" msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -463,31 +462,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -495,6 +538,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3231,6 +3330,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3272,6 +3376,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3291,6 +3400,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3334,8 +3448,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "दान करा " #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करा" @@ -3365,8 +3479,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "दान " diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index 443bb8d44a..e4f57d72bc 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -1,17 +1,17 @@ # # Translators: # erinm, 2019 -# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2021 # Gus, 2021 # Emma Peel, 2021 +# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -387,15 +387,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor akan membalas emel yang mengandungi pautan yang anda boleh muat turun" +" pakej Pelayar Tor, tandatangan kriptografik (diperlukan untuk pengesahan " +"muat turun), capjari kunci yang digunakan untuk membuat tandatangan, dan " +"hasil tambah semak pakej. Anda mungkin ditawarkan sama ada perisian “32-bit”" +" atau “64-bit”: ia bergantung pada model komputer yang anda guna." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -409,10 +409,8 @@ msgstr "Memasang Pelayar Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Bagi Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -448,10 +446,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Bagi macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -469,30 +465,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Bagi GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Setelah muat turun selesai, ekstrak melalui perintah `tar -xf [TB " -"archive]` atau dengan menggunakan pengurus arkib." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -517,40 +519,138 @@ msgstr "Dwi-klik ikon untuk memulakan Pelayar Tor buat pertama kali." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Ataupun, melalui direktori Pelayar Tor, anda juga boleh memulakan baris " -"perintah dengan menaip:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3490,6 +3590,11 @@ msgstr "" "Oleh itu disarankan menggunakan media boleh-tulis supaya Pelayar Tor dapat " "dikemas kini mengikut keperluan." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Bagi Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3542,6 +3647,11 @@ msgstr "" "6. Apabila pemasang bertanya lokasi pemasangan Pelayar Tor, pilih media " "mudah tanggal anda." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Bagi macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3566,6 +3676,11 @@ msgstr "" "5. Setelah muat turun selesai, klik fail `.dmg' untuk memulakan proses " "pemasangan." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Bagi GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3612,8 +3727,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "BERI DERMA SEKARANG" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Muat Turun Pelayar Tor" @@ -3643,8 +3758,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Derma" diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 56d0c18d6f..092d5743d8 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: # Emma Peel, 2021 -# Christine Ivy <christineivy19@gmail.com>, 2021 # Tun Tun Aung <tuntunaung@codingclassroom.org>, 2021 +# Christine Ivy <christineivy19@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Tun Tun Aung <tuntunaung@codingclassroom.org>, 2021\n" +"Last-Translator: Christine Ivy <christineivy19@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -405,21 +405,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor သည် Tor Browser ပက်ကေ့ချ်ကို ဒေါင်းလုပ် လုပ်နိုင်သော လင့်ခ်များ၊ " -"cryptographic လက်မှတ် (ဒေါင်းလုပ်ကို အတည်ပြုရန် လိုအပ်သည်)၊ လက်မှတ်ထိုးရန် " -"သော့၏လက်ဗွေ၊ ပက်ကေ့ချ်၏ checksum စသည်တို့ ပါ၀င်သော အီးမေးလ်ဖြင့် " -"တုံ့ပြန်လိမ့်မည်။" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"“၃၂-bit” (သို့) “၆၄-bit” ဆော့ဗ်၀ဲတစ်မျိုးကို ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။ ၎င်းသည် " -"သင်အသုံးပြုနေသော ကွန်ပျူတာ၏ မော်ဒယ်ပေါ်တွင် မူတည်သည်။" +"GetTor က အီးမေးလ်တစ်စောင်ပို့ပြီး တုံ့ပြန်ပါမည်။ ထိုအီးမေးလ်တွင် Tor " +"ဘရောက်ဇာ ပက်ကေ့ချ်၊ ကုဒ်ထည့်ထားသော လက်မှတ် (ဒေါင်းလုဒ် မှန်ကန်ကြောင်း " +"စစ်ဆေးရန်အတွက် လိုအပ်)၊ လက်မှတ်ပြုလုပ်ရန် သုံးသော စကားဝှက်သော့၏ လက်ဗွေနှင့် " +"ပက်ကေ့ချ်၏ ဟက်ရှ်တန်ဖိုးတို့ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်လင့်များ ပါဝင်သည်။ " +"သင်အသုံးပြုနေသော ကွန်ပျူတာမော်ဒယ်ပေါ် မူတည်၍ \"“32-bit” သို့မဟုတ် “64-bit” " +"ဆော့ဝဲကို ရွေးချယ်ရပါမည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -433,10 +428,8 @@ msgstr "Tor ဘရောက်ဇာ တပ်ဆင်ခြင်း" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windows အတွက် -" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -472,10 +465,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "macOS အတွက် -" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -493,34 +484,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/Linux အတွက် -" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "၂။ GNU/Linux `.tar.xz` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပါ။" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"၄။ ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပြီးချိန်တွင် မှတ်တမ်းကို ညွှန်ကြားချက် `tar -xf [TB " -"archive]` ဖြင့် သို့မဟုတ် မှတ်တမ်း စီမံခန့်ခွဲ ကိရိယာဖြင့် ဆွဲထုတ်ပါ။" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"၅။ အသုံးပြုသူ မြင်ရမည့် ဂရပ်ဖစ်ပုံစံ သို့မဟုတ် ညွှန်ကြားချက်လိုင်းမှ " -"ညွှန်ကြားချက်စာရင်းများ (shell scripts) ကို လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် သင့် GNU/Linux" -" ကို အမိန့်ပေးရမည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -546,50 +540,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"**သတိပြုရန်-** Ubuntu နှင့် အခြား Linux ဖြန့်ချိမှုအချို့ (distros) တွင် " -"start-tor-browser.desktop ကို စတင်ရန် ကြိုးစားပါက စာသားဖိုင်တစ်ခု " -"ပွင့်လာနိုင်သည်။" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြောင်းလဲပြီး ၎င်းအစား Tor ဘရောက်ဇာကို စတင်ရန် " -"အောက်ပါအတိုင်း ပြုလုပ်ပါ - \"ဖိုင်များ\" (GNOME ဖိုင်များ/Nautilus) ကို " -"ဖွင့်ပါ → အလေးပေး ရွေးချယ်မှု ကို ဖွင့်ပါ → 'လုပ်ဆောင်ချက်' တက်ဘ်သို့ သွားပါ" -" → \"ကွန်ပျူတာဖြင့် လည်ပတ်နိုင်သော စာသားဖိုင်များ\" အောက်တွင် \"လည်ပတ်ရန်\" " -"သို့မဟုတ် \"ဘာလုပ်ရမလဲ မေးရန်\" ကို ရွေးချယ်ပါ။" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"ဒုတိယတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါက start-tor-browser.desktop ဖိုင်ကို စတင်ပြီးနောက် " -"\"လည်ပတ်ရန်\" ကို နှိပ်ပါ။" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"၆။ တစ်နည်းအားဖြင့် Tor ဘရောက်ဇာ လမ်းညွှန်အတွင်း၌ ညွှန်ကြားချက်လိုင်းမှ " -"အောက်ပါဖိုင်ကို လည်ပတ်၍လည်း စတင်နိုင်သည် -" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4090,6 +4172,11 @@ msgstr "" "Tor ဘရောက်ဇာကို လိုအပ်သလို အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်ရန် အချက်အလက်အသစ် ထည့်နိုင်သော " "ကြားခံမှတ်ဉာဏ်တစ်ခုကို အသုံးပြုဖို့ အကြံပြုပါသည်။" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windows အတွက် -" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4143,6 +4230,11 @@ msgstr "" "၆။ တပ်ဆင်ကိရိယာက Tor ဘရောက်ဇာ သိမ်းဆည်းမည့်နေရာကို မေးသောအခါ သင်၏ " "ဖယ်ရှားနိုင်သော ကြားခံမှတ်ဉာဏ်ကို ရွေးချယ်ပါ။" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "macOS အတွက် -" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4168,6 +4260,11 @@ msgstr "" "၅။ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးလျှင် `.dmg` ဖိုင်ကို ကလစ်နှိပ်ပြီး တပ်ဆင်ခြင်း " "လုပ်ငန်းစဉ်ကို စတင်ပါ။" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/Linux အတွက် -" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4217,8 +4314,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ယခု လှူရန်" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor ဘရောက်ဇာ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်" @@ -4249,8 +4346,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "လှူဒါန်းရန်" diff --git a/contents+nb-NO.po b/contents+nb-NO.po index 0428b4b4bc..9537f8cbf4 100644 --- a/contents+nb-NO.po +++ b/contents+nb-NO.po @@ -5,16 +5,16 @@ # 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2019 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019 # LarsMagnusHerland <lars.magnus@herland.priv.no>, 2020 -# erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 +# erinm, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,15 +360,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor vil svare med en e-post inneholdende lenker du kan laste ned Tor-" +"nettleserpakken fra, den kryptografiske signaturen (som trengs for å " +"bekrefte nedlastingen), fingeravtrykket til nøkkelen som ble brukt til å " +"lage signaturen, og pakkens sjekksum. Du vil bli tilbudt et valg mellom " +"\"32-biters\" og \"64-biters\" programvare: dette avhenger av " +"datamaskinmodellen du bruker." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -382,10 +383,8 @@ msgstr "Installering av Tor-nettleseren" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "For Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -417,10 +416,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "For macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -436,28 +433,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -480,31 +485,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -512,6 +561,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3366,6 +3471,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "For Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3407,6 +3517,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "For macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3426,6 +3541,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "For GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3469,8 +3589,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONÉR NÅ" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Last ned Tor Browser" @@ -3496,8 +3616,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Doner" diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index aa797e872d..d157205b75 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -8,18 +8,18 @@ # Barbara Vermeirsch <christinavana@protonmail.com>, 2020 # Gus, 2021 # Tristan <tristan@thewoosh.me>, 2021 -# erinm, 2021 # kwadronaut <kwadronaut@autistici.org>, 2021 # Emma Peel, 2021 # Cedillo Natalia, 2021 +# erinm, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Cedillo Natalia, 2021\n" +"Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -402,15 +402,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor zal antwoorden met een email die links bevat vanwaar u de Tor Browser" +" package kunt downloaden, de geëncrypteerde signature (nodig om de download " +"te verifiëren), de fingerprint van de sleutel gebruikt om de signature te " +"maken, en de package's checksum. U wordt mogelijk een keuze aangeboden voor " +"\"32-bit\" of \"64-bit\" software: dit hangt af van het model van de " +"computer die u gebruikt." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -424,10 +425,8 @@ msgstr "Tor Browser installeren" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Voor Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -463,10 +462,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Voor macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -484,33 +481,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Voor GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Download het GNU/Linux `.tar.xz` bestand." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Als het downloaden is voltooid, pak dan het archief uit met de opdracht " -"`tar -xf [TB-archief]` of met behulp van een archiefmanager." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Je moet je GNU/Linux vertellen dat je shell scripts wilt kunnen uitvoeren" -" vanaf de grafische interface of de commandoregel." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -536,49 +537,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"**Opmerking:** Op Ubuntu en sommige andere distro's kan een tekstbestand " -"worden geopend als u probeert het bestand start-tor-browser.desktop te " -"starten." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Om dit gedrag te veranderen en in plaats daarvan Tor Browser te starten, " -"volg je dit: Open \"Bestanden\" (GNOME Files/Nautilus) → open Voorkeuren → " -"ga naar het tabblad 'Gedrag' → selecteer \"Voer ze uit\" of \"Vraag wat te " -"doen\" onder \"Uitvoerbare tekstbestanden\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"Als u voor het laatste kiest, klikt u op \"Uitvoeren\" nadat u het bestand " -"start-tor-browser.desktop hebt gestart." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Als alternatief kunt u vanuit de Tor Browser map ook starten vanaf de " -"opdracht regel door deze uit te voeren:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3460,6 +3550,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Voor Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3501,6 +3596,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Voor macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3520,6 +3620,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Voor GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3563,8 +3668,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONEER NU" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Download Tor Browser" @@ -3595,8 +3700,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Doneer" diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 37bf7fee7a..58880382eb 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -4,9 +4,8 @@ # Michał Nowak <nowak1michal@gmail.com>, 2019 # Marcin Januchta <marcin.januchta@gmail.com>, 2019 # Bartlomiej, 2020 -# Bartosz Duszel <bartosz.duszel@protonmail.com>, 2020 # Marcin S <dzidek1003@o2.pl>, 2021 -# Dawid Potocki <dpot@disroot.org>, 2021 +# Dawid Potocki, 2021 # Gus, 2021 # Dawid Job <hoek@tuta.io>, 2021 # Jarek Kaczynski, 2021 @@ -14,14 +13,15 @@ # erinm, 2021 # Kristian <geezet@riseup.net>, 2021 # Waldemar Stoczkowski, 2021 +# Bartosz Duszel <bartosz.duszel@protonmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2021\n" +"Last-Translator: Bartosz Duszel <bartosz.duszel@protonmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -407,15 +407,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"W ramach odpowiedzi GetTor wyśle email zawierający linki, za pomocą których " +"możesz pobrać instalator Przeglądarki Tor, podpis cyfrowy (potrzebny do " +"zweryfikowania pliku), „odcisk palca” klucza użytego do stworzenia podpisu " +"oraz sumę kontrolną pliku. Możesz mieć do wyboru wersję \"32\" lub \"64\" " +"bitową. Wybierz tę, która odpowiada architekturze twojego komputera." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -429,10 +429,8 @@ msgstr "Instalacja przeglądarki Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Dla Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -468,10 +466,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Dla macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -489,33 +485,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Dla GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Pobierz plik `.tar.xz` dla systemu GNU/Linux." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Kiedy pobieranie się zakończy, wypakuj archiwum używając komendy `tar -xf" -" [archiwum TB]` lub używając menadżera archiwów." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Będziesz musieć zezwolić swojemu systemowi GNU/Linux na wykonywanie " -"skryptów shell'owych z poziomu interfejsu graficznego lub wiersza poleceń." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -540,48 +540,138 @@ msgstr "Kliknij dwa razy ikonę aby pierwszy raz uruchomić Przeglądarkę Tor." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**Uwaga:** W Ubuntu i niektórych innych dystrybucjach, jeśli spróbujesz " -"uruchomić plik start-tor-browser.desktop może się otworzyć plik tekstowy." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"W celu zmiany tego zachowania tak aby uruchamiać Przeglądarkę Tor: Otwórz " -"\"Pliki\" (GNOME Pliki/Nautilius) → otwórz Preferencje → przejdź do zakładki" -" 'Zachowanie' → wybierz \"Uruchamiaj\" lub \"Zapytaj co robić\" pod " -"\"Wykonywalne Pliki Tekstowe\"" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Jeśli wybierzesz to ostatnie, kliknij na \"Uruchom\" po uruchomieniu pliku " -"start-tor-browser.desktop." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternatywnie, możesz uruchomić Przeglądarkę Tor z poziomu jej katalogu " -"wpisując w wierszu poleceń komendę:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4012,6 +4102,11 @@ msgstr "" "Zalecane jest używanie nośnika z możliwością zapisu, aby Przeglądarka Tor " "mogła być aktualizowana w miarę potrzeb." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Dla Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4065,6 +4160,11 @@ msgstr "" "6. W momencie w którym instralator zapyta, gdzie zainstalować Przeglądarkę " "Tor, wybierz swój przenośny nośnik." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Dla macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4090,6 +4190,11 @@ msgstr "" "5. Kiedy pobieranie się zakończy, kliknij dwa razy na pliku `.dmg` i " "rozpocznij proces instalacyjny." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Dla GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4139,8 +4244,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ZRÓB DOTACJE" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Pobierz przeglądarkę Tor" @@ -4170,8 +4275,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Wspomóż finansowo" diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 9040bbcc67..b1357e4d67 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -16,16 +16,16 @@ # Daniel, 2021 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@hotmail.com>, 2021 # erinm, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Henrique Casellato, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Henrique Casellato, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -410,21 +410,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor responderá com um e-mail contendo links dos quais você pode baixar o " -"navegador Tor, a assinatura criptográfica (necessária para [verificar o " -"download](/tbb/how-to-verify-signature/)), a fingerprint da chave usada para" -" fazer a assinatura e o checksum do pacote." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"Pode ser oferecido a escolha de programas de \"32-bit\" ou \"64-bit\": isso " -"depende do modelo de computador você está usando." +"GetTor responderá com um e-mail contendo links a partir dos quais você " +"poderá fazer download do pacote do Navegador Tor, da assinatura " +"criptográfica (necessária para verificar o download), da impressão digital " +"da chave usada para assinar e da soma de verificação do pacote. Pode ser que" +" você tenha de escolher entre um programa “32-bit” ou “64-bit”, de acordo " +"com o modelo do computado que você estiver usando." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -438,10 +433,8 @@ msgstr "Instalando o Navegador Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Para Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -477,10 +470,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Para macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -498,33 +489,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Para GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Baixe o arquivo de GNU/Linux `.tar.xz`." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Ao fim do download, extraia o arquivo usando o comando `tar -xf[TB " -"archive]`, ou um gerenciador de arquivos." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Você terá que dizer ao seu GNU/Linux que deseja a capacidade de executar " -"''shell scripts'' através da interface gráfica ou da linha de comandos." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -551,42 +546,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"**Nota:** No Ubuntu e noutras distros, caso tente inicializar o ficheiro " -"start-tor-browser.desktop, um arquivo de texto pode abrir." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Como alternativa, a inicialização pode ser feita a partir do diretório do" -" Navegador Tor, executando-se o comando:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3766,6 +3857,11 @@ msgstr "" "É recomendado usar uma mídia gravável dessa forma o Navegador Tor poderá ser" " atualizado se necessário. " +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Para Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3817,6 +3913,11 @@ msgstr "" "6. Quando o instalador te perguntar on instalar o Navegador Tor, selecione " "sua mídia removível." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Para macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3841,6 +3942,11 @@ msgstr "" "5. Quando o download completar, clique no arquivo `.dmg` e inicie o processo" " de instalação." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Para GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3886,8 +3992,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DOE AGORA" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Baixe o Tor Browser" @@ -3917,8 +4023,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Doar" diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 4cc8ba4bae..aab12d9ed2 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n" @@ -395,15 +395,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor irá responder com uma mensagem com hiperligações com as quais pode " +"transferir o pacote do Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária " +"para verificar a transferência), a impressão digital da chave utilizada para" +" assinar e a \"soma de verificação\" do pacote. Poderá ser-lhe oferecida uma" +" escolha entre um ''software'' de “32 bits” ou de “64 bits” conforme o " +"modelo do computador que está a utilizar." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -417,10 +418,8 @@ msgstr "Instalar o Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Para Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -456,10 +455,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Para macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -477,34 +474,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Para GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Quando a transferência estiver concluída, extraia o arquivo com o comando" -" `tar -xf [TB archive]` ou utilizando um gestor de arquivos." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Terá de dizer ao seu GNU/Linux que pretende a capacidade de executar " -"''scripts'' de ''shell'' através da interface gráfica ou da linha de " -"comandos." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -529,48 +529,138 @@ msgstr "Duplo clique no ícone para iniciar o Tor Browser pela primeira vez." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**Nota:** No Ubuntu e noutras distros se tentar começar o ficheiro start-" -"tor-browser.desktop, um ficheiro de texto pode abrir." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"Para alterar este comportamento e abrir o Tor Browser, faça o seguinte: Abre" -" \"Files\" (Gnome Files/Nautilus) → abrir Preferências → ir à tab " -"'Comportamento' → Selecionar \"Correr\" ou \"Perguntar o que fazer\" sob " -"\"Ficheiros de Texto executáveis\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Se escolher o segundo clique em \"Correr\" depois de começar o ficheiro " -"start-tor-browser.desktop." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternativamente, dentro da diretoria do Tor Browser, também pode iniciá-" -"lo na linha de comandos, executando:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3616,6 +3706,11 @@ msgstr "" "É recomendado usar um dispositivo com capacidades de escrita para que o Tor " "Browser seja atualizado consoante a necessidade." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Para Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3669,6 +3764,11 @@ msgstr "" "6. Quando o instalador perguntar onde quer instalar o Tor Browser, selecione" " o seu dispositivo amovível." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Para macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3693,6 +3793,11 @@ msgstr "" "5. Quando a transferência estiver concluída, clique no ficheiro `.dmg` e " "comece o processo de instalação." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Para GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3740,8 +3845,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DOAR AGORA" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Transferir Tor Browser" @@ -3771,8 +3876,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Doar" diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 81053368b5..0d1924122d 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -4,18 +4,18 @@ # A C <ana@shiftout.net>, 2019 # Iasmina Gruicin <myna_90@yahoo.com>, 2019 # Gus, 2021 -# eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2021 # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 # Manuel, 2021 +# eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Manuel, 2021\n" +"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -390,15 +390,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor va răspunde cu un e-mail care conține linkuri de pe care puteți " +"descărca pachetul Tor Browser, semnătura criptografică (necesară verificării" +" descărcării), amprenta cheii folosite pentru a face semnătura și suma de " +"control a pachetului. Este posibil să vi se ofere posibilitatea de a alege o" +" variantă de software \"pe 32 de biți\" sau \"pe 64 de biți\": depinde de " +"modelul calculatorului pe care îl utilizați." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -412,10 +413,8 @@ msgstr "Instalarea Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Pentru Windows" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -451,10 +450,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Pentru macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -472,30 +469,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Pentru GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2, Descarcă fișierul .tar.xz pentru GNU/Linux." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Când descărcarea este completă, extrageți arhiva cu comanda `tar -xf " -"[arhivă TB]` sau folosind un manager de arhivă." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -523,40 +526,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. În mod alternativ, din interiorul directorului Tor Browser, puteți porni," -" de asemenea, de la linia de comandă rulând:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3668,6 +3769,11 @@ msgstr "" "Este recomandat să folosiți suporturi care pot fi rescrise, astfel încât Tor" " Browser să poată fi actualizat, dacă este necesar." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Pentru Windows" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3719,6 +3825,11 @@ msgstr "" "6. Când programul de instalare întreabă unde să instaleze Tor Browser, " "selectați suportul amovibil." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Pentru macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3742,6 +3853,11 @@ msgstr "" "5. Când descărcarea este completă, faceți clic pe fișierul `.dmg` și " "începeți procesul de instalare." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Pentru GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3785,8 +3901,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONAȚI ACUM" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Descărcare Tor Browser" @@ -3816,8 +3932,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Donează" diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 846c5f5724..358a064114 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -10,18 +10,18 @@ # Andrey Kostrikov <yavinav@gmail.com>, 2019 # JZDLin, 2021 # Gus, 2021 -# Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2021 # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 # T9 T9, 2021 +# Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: T9 T9, 2021\n" +"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -403,21 +403,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor ответит электронным письмом, содержащим ссылки, по которым вы можете " -"загрузить пакет Tor Browser, криптографическую подпись (необходимую для " -"проверки загрузки), отпечаток ключа, использованного для создания подписи, и" -" контрольную сумму пакета." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"Вам может быть предложено выбрать «32-битное» или «64-битное» программное " -"обеспечение: это зависит от модели компьютера, который вы используете." +"В ответном письме GetTor вы увидите ссылки для загрузки Tor Browser. В " +"письме также можно видеть: цифровую подпись (нужна для проверки подлинности " +"загрузки), отпечаток ключа, использованного для подписи, и контрольную " +"сумму. В зависимости от вашего компьютера может быть предложена 32-битная " +"или 64-битная версия." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -431,10 +425,8 @@ msgstr "Установка Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Для Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -470,10 +462,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Для macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -491,33 +481,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Для GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Скачайте файл для GNU/Linux с расширением `.tar.xz`." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. После загрузки распакуйте архив с помощью команды `tar -xf [архив TB]` " -"или с помощью диспетчера архивов." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Вам нужно будет сообщить вашему GNU/Linux, что вы хотите выполнять " -"сценарии оболочки из графического интерфейса или командной строки." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -542,48 +536,138 @@ msgstr "Дважды щёлкните по значку, чтобы запуст #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"**Примечание.** В Ubuntu и некоторых других дистрибутивах при попытке " -"запустить файл start-tor-browser.desktop может открыться текстовый файл." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Чтобы изменить это поведение и вместо этого запустит Tor Browser, выполните " -"следующие действия: Откройте \"Файлы\" (GNOME Files/Nautilus) → откройте " -"Настройки → перейдите на вкладку \"Поведение\" → выберите \"Запустить\" или " -"\"Спросить что делать\" в разделе \"Исполняемые файлы\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"Если вы выберете последнее, нажмите «Выполнить» после запуска файла start-" -"tor-browser.desktop." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Также можно запустить Tor Browser из одноименного каталога запустив его " -"из командной строки:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3954,6 +4038,11 @@ msgstr "" "Рекомендуется использовать носители с возможностью записи, чтобы можно было " "обновлять Tor Browser по мере необходимости." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Для Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4006,6 +4095,11 @@ msgstr "" "6. Когда установщик спросит, куда установить Tor Browser, выберите съемный " "носитель." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Для macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4029,6 +4123,11 @@ msgstr "" "5. После завершения загрузки запустите файл `.dmg` и начните процесс " "установки." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Для GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4074,8 +4173,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ПОЖЕРТВОВАТЬ" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Скачать Tor Browser" @@ -4105,8 +4204,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Пожертвуйте" diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po index 789e0bc42d..e293182a97 100644 --- a/contents+sq.po +++ b/contents+sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n" @@ -386,15 +386,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor-i do të përgjigjet me një email që përmban lidhje prej të cilave mund" +" të shkarkoni paketën e Shfletuesit Tor, nënshkrimin kriptografik (i " +"nevojshëm për verifikimin e shkarkimit), shenjat e gishtit për kyçin e " +"përdorur për të krijuar nënshkrimin, dhe checksum-in e paketës. Mund t’ju " +"ofrohet mundësia për të zgjedhur një program për “32-bit” ose “64-bit” " +"software: kjo varet nga modeli i kompjuterit që po përdorni." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -408,10 +409,8 @@ msgstr "Instalimi i Shfletuesit Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Për Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -447,10 +446,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Për macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -468,30 +465,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Për GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. Kur të jetë plotësuar shkarkimi, përftojeni lëndën e arkivit me urdhrin " -"`tar -xf [TB archive]`. Plotësoni procesin e ndihmësit të instalimit." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -517,40 +520,138 @@ msgstr "Dyklikoni mbi ikonën që të niset Shfletuesi Tor për herë të parë. #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Ndryshe, që brenda drejtorisë së Shfletuesit Tor, mund ta nisni edhe që " -"nga rreshti i urdhrave duke dhënë:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3621,6 +3722,11 @@ msgstr "" "Rekomandohet të përdoret media e shkrueshme, që kështu Shfletuesi Tor të " "mund të përditësohet sipas nevojës." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Për Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3673,6 +3779,11 @@ msgstr "" "6. Kur instaluesi t’ju pyesë ku të instalohet Shfletuesi Tor, përzgjidhni " "median tuaj të heqshme." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Për macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3696,6 +3807,11 @@ msgstr "" "4. Kur të jetë plotësuar shkarkimi, klikoni mbi kartelën `.dmg` dhe filloni " "procesin e instalimit." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Për GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3742,8 +3858,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DHURONI TANI" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor" @@ -3773,8 +3889,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Dhuroni" diff --git a/contents+sv-SE.po b/contents+sv-SE.po index 68338f02c0..48183ac54c 100644 --- a/contents+sv-SE.po +++ b/contents+sv-SE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n" @@ -389,15 +389,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor svarar med ett e-postmeddelande med länkar från vilka du kan hämta " +"Tor Browser-paketet, kryptografiska signaturen (behövs för att verifiera " +"hämtningen), fingeravtryck av den nyckel som används för att göra signaturen" +" och paketets kontrollsumma. Du kan erbjudas ett val av \"32-bitars\" eller " +"\"64-bitars\" programvara: detta beror på vilken modell av datorn du " +"använder." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -411,10 +412,8 @@ msgstr "Installera Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "För Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -450,10 +449,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "För macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -471,33 +468,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "För GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. När hämtningen är klar, packa upp arkivet med kommandot `tar -xf [TB " -"archive]` eller genom att använda en arkivhanterare." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. Du måste berätta för din GNU/Linux att du vill ha möjlighet att köra " -"skalskript från det grafiska gränssnittet eller via terminalen." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -522,44 +523,138 @@ msgstr "Dubbelklicka på ikonen för att starta Tor Browser för första gången #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**Obs:** I Ubuntu och vissa andra Linux distributioner så öppnar start-tor-" -"browser.desktop som en textfil när du försöker köra den." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"Om du väljer det sistnämnda, klicka på \"Kör\" efter att start-tor-" -"browser.desktop har körts." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternativt, inifrån Tor Browser-mappen kan du också starta från " -"kommandoraden genom att köra:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3409,6 +3504,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "För Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3450,6 +3550,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "För macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3469,6 +3574,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "För GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3512,8 +3622,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONERA NU" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Hämta Tor Browser" @@ -3539,8 +3649,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Donera" diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po index 2ba87cc752..315f278465 100644 --- a/contents+sw.po +++ b/contents+sw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)\n" @@ -348,14 +348,9 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -370,9 +365,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" +msgid "## For Windows" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -403,10 +396,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Kwa macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -422,9 +413,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -432,18 +421,28 @@ msgstr "" msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "Pakua the GNU/Linux `.tar.xz` faili." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -466,31 +465,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -498,6 +541,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3268,6 +3367,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3309,6 +3413,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Kwa macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3328,6 +3437,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3371,8 +3485,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Pakua kivinjari cha Tor" @@ -3396,8 +3510,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Changia" diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index 327fc895d8..0e7f58f7ec 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -4,7 +4,6 @@ # Pimsiri Petchnamrob <p.petchnamrob@gmail.com>, 2019 # sirawat daengchon <sirawat.gang@gmail.com>, 2019 # Wipanee Chamnanphaison <wchamnanphaison@internews.org>, 2019 -# Krittiya Chankasem <ordinaryjane@gmail.com>, 2019 # Mumean Muna <muhammadmumin.m@amnesty.or.th>, 2019 # Chumapron Waaddao <chumaporn.t@gmail.com>, 2019 # DN DN <deen6@protonmail.com>, 2019 @@ -14,14 +13,15 @@ # erinm, 2021 # Gus, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Krittiya Chankasem <ordinaryjane@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Krittiya Chankasem <ordinaryjane@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -391,15 +391,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor จะตอบด้วยอีเมลซึ่งประกอบไปด้วยลิงค์ที่คุณสามารถดาวน์โหลด Tor Browser," +" ลายเซ็นการเข้ารหัสลับ (จำเป็นสำหรับยืนยันการดาวน์โหลด) " +"ลายนิ้วมือของกุญแจเพื่อสร้างลายเซ็น และผลรวมตรวจสอบแพ็คเกจ " +"คุณอาจจะถูกเสนอให้เลือกระหว่างซอฟต์แวร์ “32-bit” หรือ “64-bit” " +"ขึ้นอยู่กับรุ่นของคอมพิวเตอร์ที่คุณใช้" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -413,9 +413,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" +msgid "## For Windows" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -446,9 +444,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" +msgid "## For macOS" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -465,9 +461,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -475,18 +469,28 @@ msgstr "" msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -509,31 +513,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -541,6 +589,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3376,6 +3480,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3417,6 +3526,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3436,6 +3550,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3479,8 +3598,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "บริจาคตอนนี้" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "ดาวน์โหลด Tor Browser" @@ -3511,8 +3630,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "บริจาค" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 3754252b02..40f5e2ac9c 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n" @@ -401,20 +401,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"GetTor, Tor Browser paketini indirebileceğiniz bağlantılar, şifrelenmiş imza" -" (indirmeyi doğrulamak için), imzayı oluşturmak için kullanılan parmak izi " -"ve paketin sağlama değerini içeren bir e-posta ile yanıt verir." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." -msgstr "" -"Kullandığınız bilgisayarın modeline bağlı olarak \"32 bit\" ya da \"64 bit\"" -" uygulamalardan biri sunulabilir." +"GetTor hizmeti, Tor Browser paketini indirebileceğiniz bağlantılar, " +"şifrelenmiş imza (indirmeyi doğrulamak için), imzayı oluşturmak için " +"kullanılan parmak izi ve paketin sağlama değerini içeren bir e-posta ile " +"yanıt verir. Kullandığınız bilgisayarın modeline bağlı olarak \"32-bit\" ya " +"da \"64-bit\" uygulamalardan birini seçmeniz istenebilir." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -428,10 +423,8 @@ msgstr "Tor Browser Kurulumu" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windows için:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -467,10 +460,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "macOS için:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -488,33 +479,37 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "GNU/Linux için:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. GNU/Linux `.tar.xz` dosyasını indirin." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. İndirme işlemi tamamlandığında `tar -xf [TB archive]` komutunu ya da bir " -"arşiv yöneticisini kullanarak arşiv dosyasını ayıklayın." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. GNU/Linux işletim sistemine, görsel arayüz ya da komut satırı üzerinden " -"kabuk betiklerini yürütme yetkinizin olduğunu belirtmeniz gerekecek." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -541,48 +536,138 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**Not:** Ubuntu ve bazı diğer dağıtımlarda start-tor-browser.desktop " -"dosyasını başlatmaya çalıştığınızda bir metin dosyası açılabilir." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" -"Bu davranışı değiştirmek ve bunun yerine Tor Browser uygulamasını başlatmak " -"için şu adımları izleyin: \"Dosyalar\" (GNOME Dosyalar/Nautilus) → Ayarlar →" -" \"Davranış\" sekmesine gidin → \"Çalıştırılabilir Metin Dosyaları\" altında" -" \"Bunları çalıştır\" ya da \"Ne yapılacağını sor\" seçeneğini seçin." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"İkinci seçeneği seçerseniz start-tor-browser.desktop dosyasını başlattıktan " -"sonra \"Çalıştır\" üzerine tıklayın." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" -"6. Alternatif olarak, uçbirim üzerinden Tor Browser klasörü içinde şu komutu" -" yürüterek uygulamayı başlatabilirsiniz:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4015,6 +4100,11 @@ msgstr "" "Gerektiğinde Tor Browser uygulamasının güncellenebilmesi için yazılabilir " "bir ortam kullanmanız önerilir. " +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windows için:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4067,6 +4157,11 @@ msgstr "" "6. Tor Browser uygulamasını nereye kurmak istediğiniz sorulduğunda, " "taşınabilir ortamınızı seçin." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "macOS için:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4090,6 +4185,11 @@ msgstr "" "5. İndirme işlemi tamamlandığında `.dmg` dosyası üzerine çift tıklayın. " "Açılacak kurulum yardımcısındaki adımları izleyin." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "GNU/Linux için:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4137,8 +4237,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "BAĞIŞ YAPIN" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Browser İndir" @@ -4169,8 +4269,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Bağış Yapın" diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index 836d8cf303..10be467051 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n" @@ -374,15 +374,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor відповість листом, що міститиме посилання на завантаження пакету Tor " +"Browser, криптографічного підпису (що потрібний для перевірки завантаження)," +" відбитку ключа, використаного для підпису, та контрольної суми пакета. Ви " +"можете отримати на вибір 32-бітну чи 64-бітну весію програмного " +"забезпечення, залежно від моделі вашого комп'ютера." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -396,10 +396,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Для Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -429,10 +427,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "Для macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -448,28 +444,36 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "Для GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -492,31 +496,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -524,6 +572,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3293,6 +3397,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Для Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3334,6 +3443,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "Для macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3353,6 +3467,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "Для GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3396,8 +3515,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Завантажити Tor Browser" @@ -3423,8 +3542,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Пожертвувати" diff --git a/contents+vi.po b/contents+vi.po index 71260aeb7f..eaf0e80ff6 100644 --- a/contents+vi.po +++ b/contents+vi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)\n" @@ -370,15 +370,15 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor sẽ phản hồi với một thư điện tử chứa các đường kết nối từ đó bạn có " +"thể tải gói phần mềm Trình duyệt Tor, chữ ký mã hoá (cần để xác minh bản tải" +" về), vân tay của chìa khoá sử dụng để tạo chữ ký đó, và giữ liệu xác minh –" +" checksum – của gói phần mềm. Bạn có thể có một lựa chọn cho phần mềm " +"“32-bit” hay “64-bit”: điều này phụ thuộc vào mẫu máy tính bạn đang dùng." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -392,9 +392,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" +msgid "## For Windows" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -425,9 +423,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" +msgid "## For macOS" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -444,9 +440,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -454,18 +448,28 @@ msgstr "" msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -488,31 +492,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -520,6 +568,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3351,6 +3455,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3392,6 +3501,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3411,6 +3525,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3454,8 +3573,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "" @@ -3481,8 +3600,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Quyên góp" diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 7c2d012e1e..22db4df206 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -9,18 +9,18 @@ # Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2021 # MD Rights <psychi2009@gmail.com>, 2021 # ff98sha, 2021 -# Emma Peel, 2021 # 狂男风 <CrazyBoyFeng@Live.Com>, 2021 # erinm, 2021 # LYF <luyifeng3@163.com>, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: LYF <luyifeng3@163.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -374,16 +374,13 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" -"GetTor 将会回复一封电子邮件,其中包含您可以下载Tor 浏览器包的链接、密码学签名(验证下载所需)、用于生成签名的密钥指纹以及包的校验和。" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." -msgstr "您也许需要选择“32”位或“64”位版本:这取决于您正在使用的计算机型号" +"GetTor 将会自动回复一封电子邮件给您,信中会带有 Tor " +"浏览器的下载链接、数字签名(用于确认所下载之文件其来源可信)、数字签名所用之密钥特征指纹码、所下载文件之校验和。另外,您亦可以依照您所使用的电脑系统架构,选择要下载" +" 32 位或是 64 位的版本。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -397,10 +394,8 @@ msgstr "正在安装 Tor 浏览器" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -432,10 +427,8 @@ msgstr "4. 当下载完成后,双击“.exe”文件。完成安装向导。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "对于 macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -451,29 +444,37 @@ msgstr "4. 当下载完成后,双击“.dmg”文件。完成安装向导。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "对于 GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. 下载 GNU/Linux 的“.tar.xz”文件。" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." -msgstr "4. 当下载完成后,使用命令“tar -xf[TB archive]”解压文件,或使用档案管理器。" +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." -msgstr "5. 您需要告诉您的 GNU/Linux 您希望能够从图形化界面或命令行执行 shell 脚本。" +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -495,42 +496,138 @@ msgstr "双击图标来第一次运行 Tor 浏览器。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" -"**注意:** 在 Ubuntu 和一些其他的发行版上,如果您尝试启动 start-tor-browser.desktop " -"文件,那么可能会打开一个文本文件。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" msgstr "" -"要更改此行为并转为启动 Tor 浏览器,请按照以下操作步骤:打开“文件”(GNOME " -"文件/Nautilus)→打开首选项→转到“行为”选项卡→在“可执行文本文件”下选择“运行它们”或“询问要做什么” 。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." -msgstr "如果您选择了后者,请在启动 start-tor-browser.desktop 文件后单击运行。" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" -msgstr "6.或者,也可以从 Tor 浏览器的目录中,通过运行以下命令从命令行启动:" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3393,6 +3490,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "建议使用可写媒体,以便可以根据需要更新 Tor 浏览器。" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3435,6 +3537,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "6. 当安装程序询问 Tor 浏览器的安装位置时,选择您的可插拔存储器。" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "对于 macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3454,6 +3561,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "5.下载完成后,单击`.dmg`文件并开始安装过程。" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "对于 GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3497,8 +3609,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "立即捐助" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "下载Tor浏览器" @@ -3523,8 +3635,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "捐款" diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index 96b0b995b7..a9edd252ae 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -7,18 +7,18 @@ # Anaïs Huang <1299820931@qq.com>, 2020 # Gus, 2021 # Joshua Chang <j.cs.chang@gmail.com>, 2021 -# 揚鈞 蘇 <tukishimaaoba@gmail.com>, 2021 # 孟邦 王, 2021 # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 +# 揚鈞 蘇 <tukishimaaoba@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: 揚鈞 蘇 <tukishimaaoba@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,15 +360,13 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" +"GetTor 將會自動回覆一封電子郵件,您可以透過信上的連結下載 Tor 瀏覽器、對應的加密簽章 " +"(用來驗證下載檔案的來源正確性)、簽署簽章時用的金鑰指紋和下載檔案的 checksum。根據您正在使用的電腦系統架構:您可能會需要選擇 32 位元或是 " +"64 位元的版本。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -382,9 +380,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" +msgid "## For Windows" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -415,9 +411,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" +msgid "## For macOS" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -434,9 +428,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -444,18 +436,28 @@ msgstr "" msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -478,31 +480,75 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -510,6 +556,62 @@ msgstr "" msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3272,6 +3374,11 @@ msgid "" "as required." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3313,6 +3420,11 @@ msgid "" "removable media." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3332,6 +3444,11 @@ msgid "" "installation process." msgstr "" +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3375,8 +3492,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "立刻贊助" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "下載 Tor 瀏覽器" @@ -3400,8 +3517,9 @@ msgstr "透過創建及部署免費並開源的匿名和隱私技術,支援使 #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "贊助" diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 3e40e11bb8..768670f14a 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -387,21 +387,16 @@ msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." msgstr "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for " "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " -"signature, and the package’s checksum." - -#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." -msgstr "" -"You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " -"on the model of the computer you are using." +"signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of " +"“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you" +" are using." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -415,10 +410,8 @@ msgstr "Installing Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For Windows:" -msgstr "For Windows:" +msgid "## For Windows" +msgstr "## For Windows" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -454,10 +447,8 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For macOS:" -msgstr "For macOS:" +msgid "## For macOS" +msgstr "## For macOS" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -475,33 +466,41 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ -#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) -msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "For GNU/Linux:" +msgid "## For GNU/Linux" +msgstr "## For GNU/Linux" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." msgstr "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" +msgstr "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Graphical method" +msgstr "#### Graphical method" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." msgstr "" -"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " -"-xf [TB archive]` or by using an archive manager." +"* When the download is complete, extract the archive using an archive " +"manager." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." msgstr "" -"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " -"shell scripts from the graphical interface or the command line." +"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " +"shell scripts." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -525,48 +524,163 @@ msgstr "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" +msgstr "" +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file " +"executable in Linux\">" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." msgstr "" -"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" -"tor-browser.desktop file a text file might open up." +"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" +"browser.desktop` a text file might open up." + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" +msgstr "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" +msgstr "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Click on Preferences." +msgstr "* Click on Preferences." + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." +msgstr "* Navigate to the 'Behavior' Tab." + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." +msgstr "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." msgstr "" -"To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this: Open " -"\"Files\" (GNOME Files/Nautilus) → open Preferences → go to the 'Behavior' " -"Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text " -"Files\"." +"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-" +"browser.desktop` file." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" msgstr "" -"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-" -"browser.desktop file." +"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images" +"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of " +"executable text file to always run in Linux\">" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "#### Command-line method" +msgstr "#### Command-line method" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." msgstr "" -"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start " -"from the command line by running:" +"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar " +"-xf [TB archive]`." + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" +msgstr "" +"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " +"running:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser.desktop`" msgstr "`./start-tor-browser.desktop`" +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" +msgstr "" +"**Note:** If this command fails to run, you probably need to make the file " +"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-" +"browser.desktop`" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" +msgstr "" +"* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` " +"from the command-line:" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| **Flag** | **Description** |" +msgstr "| **Flag** | **Description** |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "|----------|-----------------|" +msgstr "|----------|-----------------|" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" +"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" +msgstr "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" +msgstr "" +"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-" +"browser.log). |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" +msgstr "" +"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the " +"background. |" + +#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ +#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) +msgid "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" +msgstr "" +"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |" + #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3935,6 +4049,11 @@ msgstr "" "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated " "as required." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For Windows:" +msgstr "For Windows:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -3987,6 +4106,11 @@ msgstr "" "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your " "removable media." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For macOS:" +msgstr "For macOS:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4010,6 +4134,11 @@ msgstr "" "5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the " "installation process." +#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ +#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) +msgid "For GNU/Linux:" +msgstr "For GNU/Linux:" + #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" @@ -4056,8 +4185,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONATE NOW" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Download Tor Browser" @@ -4087,8 +4216,9 @@ msgstr "" #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 +#: lego/templates/navbar.html:63 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20 +#: templates/navbar.html:63 msgid "Donate" msgstr "Donate"