commit f1bc09c77288ed64c849dc3b8673f5d47056c654 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 22 21:45:20 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- da/da.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index df9ec4a..15c1cfd 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Anders Damsgaard andersd@riseup.net, 2013 # Christian Villum villum@autofunk.dk, 2014 # Tore Bjørnson tore.bjornson@gmail.com, 2013 +# Whiz Zurrd Whizzurrd@hmamail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 10:19+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Whiz Zurrd Whizzurrd@hmamail.com\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "GnuPG nøgleringe og konfiguratio" +msgstr "GnuPG nøgleringe og konfiguration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "SSH Client" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Browser bogmærker"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bogmærker gemt i Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "Printers" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Dotfiles" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "Symlink ind i $HOME alle filer eller mapper fra 'dotfiles' mappen" +msgstr "Symlink alle filer eller mapper fra 'dotfiles' mappen ind i $HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" @@ -144,15 +145,15 @@ msgstr "Enheden %s har ikke noget vedholdende volume." msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "Kan ikke slette det vedholdende volume i brug. De bør genstarte Tails uden vedholdenhed." +msgstr "Kan ikke slette det vedholdende volume mens det er i brug. Du bør genstarte Tails uden vedholdenhed."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "Vedholdenhed volume er ikke låst." +msgstr "Vedholdenhed volume er ikke låst op."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "Vedholdenhed volume er ikke mounted." +msgstr "Vedholdenhed volume er ikke monteret."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke læstbart. Rettigheder eller ejerskabs prob
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis mounted som skrivebeskyttet?" +msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis monteret som skrivebeskyttet?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 #, perl-format