commit e8c7905a1af035336f2eb087c6f449d52954430f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 26 07:47:57 2015 +0000
Update translations for abouttor-homepage --- fi/aboutTor.dtd | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fi/aboutTor.dtd b/fi/aboutTor.dtd index 02e80c2..7491afb 100644 --- a/fi/aboutTor.dtd +++ b/fi/aboutTor.dtd @@ -6,9 +6,9 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Tietoa Torista">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "KUITENKIN, tämä selain on vanhentunut."> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "MYÖS, tämä selain on vanhentunut."> -<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Check for Tor Browser Update."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Tämä selain on KUITENKIN vanhentunut."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "MYÖS tämä selain on vanhentunut."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Napsauta sipulia ja valitse sitten Tarkista Tor-selainpäivitystä varten.">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Testaa Tor-verkon asetuksia.">
@@ -32,11 +32,11 @@ <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Poistumisvälityspalvelin:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Tämä palvelin ei tallenna tietoja vierailijoista."> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mitä seuraavaksi?"> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor EI OLE kaikki, mitä tarvitset surffataksesi anonyymisti? Joudut ehkä muuttamaan joitain selailutapojasi varmisitaaksesi, että identiteettisi pysyy turvattuna."> -<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Ohjeita anonyyminä pysymiseen »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor EI OLE kaikki, mitä tarvitset surffataksesi anonyymisti! Joudut ehkä muuttamaan joitain selailutapojasi varmistaaksesi, että identiteettisi pysyy turvattuna."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Ohjeita anonyymina pysymiseen »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Voit auttaa!"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "On monta tapaa tehdä Tor-verkosta nopeampi ja vahvempi:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Voit auttaa monella tavalla tekemään Tor-verkosta nopeampi ja vahvempi:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ylläpidä Tor-välityspalvelinta »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Osallistu vapaaehtoisena »">