commit bd85fb9d24b75128b475cd3c3f5a1299f4882c5c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 23 16:45:35 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index c71478634..7ace6fec2 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -43,9 +43,8 @@ msgid "" "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " "information." msgstr "" -"Se estar anônimo é importante para você, a melhor maneira de preservar o seu" -" anonimato é doando usando um método que não divulgue as suas informações " -"pessoais." +"Se o seu anonimato é importante para você, a melhor maneira de preservá-lo é" +" doar usando um método que não divulgue as suas informações pessoais."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65 msgid "" @@ -110,8 +109,8 @@ msgid "" "If you have provided your email address, we will email you once to thank you" " and give you a receipt." msgstr "" -"Se você forneceu o seu endereço de e-mail, nós lhe enviaremos um e-mail em " -"retorno com os nossos agradecimentos e o recibo da transação." +"Se você tiver fornecido o seu endereço de e-mail, nós lhe enviaremos um " +"e-mail em retorno com os nossos agradecimentos e o recibo da transação."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85 msgid "" @@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "" msgid "" "We will never publicly identify you as a donor without your permission." msgstr "" -"Nós nunca iremos identificá-lo publicamente como um doador sem a sua " +"Nós nunca iremos publicar a sua identidade como alguém que doou sem a sua " "permissão."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96