
commit 31f0fb864ef26ce26fecf37c1fe4a0ef90b867e5 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jan 13 18:15:50 2014 +0000 Update translations for torcheck --- ta/torcheck.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/ta/torcheck.po b/ta/torcheck.po index 9bf7145..5386df2 100644 --- a/ta/torcheck.po +++ b/ta/torcheck.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# jskcse4 <jskcse4@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:41+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 17:59+0000\n" +"Last-Translator: jskcse4 <jskcse4@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "வாழ்த்துக்கள். இந்த உலாவி Tor பயன்படுத்த கட்டமைக்கப்பட்டது." msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "" +msgstr "மன்னிக்கவும். நீங்கள் Tor பயன்படுத்தவில்லை." msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " @@ -55,10 +56,10 @@ msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "" msgid "Are you using Tor?" -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் Tor பயன்படுத்துகின்றிர்களா?" msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "" +msgstr "இந்த பக்கம் பின்வரும் மொழிகளில் கிடைக்கிறது:" msgid "For more information about this exit relay, see:" msgstr "" @@ -69,25 +70,25 @@ msgid "" msgstr "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy." msgid "Learn More »" -msgstr "" +msgstr "மேலும் அறிக »" msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "செல்" msgid "Short User Manual" -msgstr "" +msgstr "குறுகிய பயனர் கையேடு" msgid "Donate to Support Tor" msgstr "" msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "" +msgstr "Tor Q&A தளம்" msgid "Volunteer" -msgstr "" +msgstr "தன்னார்வளர்" msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript செயல்படுத்தப்பட்டது." msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript முடக்கப்பட்டுள்ளது."