commit 562fbf580e1eebe0c03972dc8155da8825c3da5c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 28 09:20:53 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+tr.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 46e6f567d..ac2e0e429 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit." msgstr "" -"Tor Browser ziyaret ettiğiniz sitelerin başkaları tarafından bilinmesini " -"engeller." +"Tor Browser ziyaret ettiğiniz web sitelerinin başkaları tarafından " +"bilinmesini engeller."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/ #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -271,8 +271,8 @@ msgid "" "<mark><a href="https://onionbrowser.com/%5C%22%3EOnion Browser</a></mark>." msgstr "" "Henüz iOS için resmi bir Tor sürümü geliştirilmediğinden <mark><a " -"href="https://onionbrowser.com/%5C%22%3EOnion Browser</a></mark> kullanmanız " -"önerilir." +"href="https://onionbrowser.com/%5C%22%3EOnion Browser</a></mark> uygulamasını " +"kullanmanız önerilir."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/ #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid "" "A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, " "what can I do?" msgstr "" -"Bir web sitesi (banka, e-posta hizmeti sağlayıcısı gibi) Tor kullandığımda " +"Tor kullandığımda bir web sitesi (banka, e-posta hizmeti sağlayıcısı gibi) " "beni engelliyor, ne yapabilirim?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgid "" "sign that your account has been compromised, and lock you out." msgstr "" "Bankalar, e-posta hizmeti sağlayıcıları gibi bazı web siteleri bu durumu " -"hesabınızın ele geçirildiği şeklinde değerlendirerek erişiminizi " -"engelleyebilir." +"hesabınızın başkaları tarafından ele geçirildiği şeklinde değerlendirerek " +"erişiminizi engelleyebilir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "" "and the steps for making it the default browser are unreliable." msgstr "" "Tor Browser uygulamasının sisteminizden yalıtmak için sıkı önlemler " -"alınmıştır. Varsayılan tarayıcı atama adımlarında bu güvenlik önlemlerini " +"alınmıştır. Varsayılan tarayıcı atama işlemlerinde bu güvenlik önlemlerini " "zayıflatan adımlar bulunur."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/ @@ -1840,9 +1840,9 @@ msgid "" " we recommend changing your Tor Browser's security slider (in the Tor " "Browser Onion menu under "Security Settings")." msgstr "" -"Tüm HTTP sitelerinde JavaScript kullanımının devre dışı bırakılmasını " +"Tüm HTTP web sitelerinde JavaScript kullanımının devre dışı bırakılmasını " "isteyen kullanıcıların Tor Browser Onion menüsü altındaki "Güvenlik Düzeyi " -"Ayarı" bölümünden Tor Browser güvenlik ayarını değiştirmelerini öneriyoruz." +"Ayarı" bölümünden Tor Browser güvenlik ayarını değiştirmeleri önerilir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "" "both block JavaScript on HTTP sites." msgstr "" "Düşük/varsayılan ayarda JavaScript kullanımına izin verilir. Ancak orta ve " -"yüksek düzeylerde HTTP sitelerinde JavaScript engellenir." +"yüksek düzeylerde HTTP web sitelerinde JavaScript engellenir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) @@ -5804,8 +5804,9 @@ msgid "" msgstr "" "Bağlantı trafiğinizi dünyanın dört bir yanına dağılmış gönüllüler tarafından" " işletilen bir [aktarıcı](#relays) ağı üzerinden dolaştırarak sizi korur. " -"İnternet bağlantınızı izleyen birinin ziyaret ettiğiniz siteleri görmesini " -"ve ziyaret ettiğiniz sitelerin fiziksel konumunuzu öğrenmesini engeller." +"İnternet bağlantınızı izleyen birinin ziyaret ettiğiniz web sitelerinin " +"görmesini ve ziyaret ettiğiniz web sitelerinin bulunduğunuz coğrafi konumu " +"öğrenmesini engeller."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)