commit 44681f4038b3edf67533bfeb3dec47cbe641be59 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 21 14:45:03 2013 +0000
Update translations for bridgedb --- nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 22b4a40..b6f56c0 100644 --- a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -7,13 +7,14 @@ # WMRKameleon info@wmrkameleon.nl, 2013 # Shondoit Walker shondoit@gmail.com, 2011 # Marco Brohet therbom@gmail.com, 2012 +# math1985 transifex@matthijsmelissen.nl, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Adriaan Callaerts adriaan.callaerts@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-21 14:30+0000\n" +"Last-Translator: math1985 transifex@matthijsmelissen.nl\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Wat zijn bridges?" #, python-format msgid "" "%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "%s Bridge relays %s zijn Tor relays die je in staat stellen censuur te omzeilen."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" @@ -61,15 +62,15 @@ msgid "" "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " ""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge " "address one at a time." -msgstr "" +msgstr "Om de bovenstaande regels te gebruiken, ga naar Vidalia's Netwerk instellingen pagina en klik op "Mijn ISP blokkeert verbindingen naar het Tor netwerk". Voeg daarna elke bridge toe, één regel per keer."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 msgid "No bridges currently available" -msgstr "" +msgstr "Er zijn momenteel geen bridges beschikbaar."
#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6 msgid "Upgrade your browser to Firefox" -msgstr "" +msgstr "Upgrade uw browser naar Firefox"
#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8 msgid "Type the two words" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Stap 1" #: lib/bridgedb/templates/index.html:8 #, python-format msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s" -msgstr "" +msgstr "Download %s Tor Browser Bundle %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 msgid "Step 2" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Stap 2" #: lib/bridgedb/templates/index.html:15 #, python-format msgid "Get %s bridges %s" -msgstr "" +msgstr "Download %s bridges %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:19 msgid "Step 3" @@ -100,4 +101,4 @@ msgstr "Stap 3" #: lib/bridgedb/templates/index.html:21 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor %s" -msgstr "" +msgstr "%s Voeg nu de bridges aan Tor toe %s"