commit 15677f047d2fe7f2df6fc6851e26bac45428a230 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 7 09:49:03 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- da/network-settings.dtd | 2 ++ sk/network-settings.dtd | 10 ++++--- tr/network-settings.dtd | 72 +++++++++++++++++++++++------------------------ 3 files changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd index 4eff2c2..f9baa01 100644 --- a/da/network-settings.dtd +++ b/da/network-settings.dtd @@ -15,10 +15,12 @@ <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil virker i de fleste situationer"> <!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale proxy indstillinger"> <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behøver denne computer bruge en lokal proxy for at tilgå Internettet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du ikke er sikker på svaret på dette spørgsmål, så kig på Internetindstillingerne i en anden browser for at se om den er konfigureret til at bruge en lokal proxy. "> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Indtast proxy-indstillinger."> +<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor bridge konfiguration"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokerer eller censurerer din internetudbyder (ISP) forbindelser til Tor netværket?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Hvis du er usikker på svaret til dette spørgsmål, vælg No.  Hvis du vælger Ja, vil du blive bedt om at konfigurere Tor Broer, der er ulistede relays, som gør det sværere at blokere forbindelser til Tor Netværket."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruge det tildelte sæt broer eller du kan hente og indtaste et skræddersyet sæt broer."> diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd index 754130f..ff81a82 100644 --- a/sk/network-settings.dtd +++ b/sk/network-settings.dtd @@ -9,16 +9,18 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možností najlepšie opisuje Vašu situáciu?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto počítača k Internetu je cenzurované, filtrované alebo sprostredkovávané."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nakofigurovať nastavenia premostenia, firewallu alebo proxy."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nastaviť premostenie alebo lokálne proxy nastavenia."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude vo väčšine prípadov fungovať."> <!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento počítač použiť proxy na prístup k Internetu?"> +<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokálne proxy nastavenie"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento počítač používať lokálne proxy k prístupu na internet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nieste istý ako odpovedať na túto otázku, pozrite sa či máte nastavené používanie proxy v inom Internetovom prehliadači."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý ako odpovedať na túto otázku, pozrite sa do internetových nastavení iného prehliadača aby ste pochopili či je nastavený tak aby používal lokálne proxy."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Vstúpiť do nastavení proxy."> +<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Nastavenie Tor premostení"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje alebo nejak cenzuruje váš Poskytovateľ Internetu (ISP) pripojenia k Sieti Tor?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak ste si nie istý ako zodpovedať túto otázku, zvoľte Nie.  Ak zvolíte Áno, budete vyzvaný na konfiguráciu Mostov Toru, čo sú nezaradené relé značne sťažujúce blokovanie pripojení k Sieti Tor."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiť poskytnutú sadu mostov alebo získať a vložiť vlastnú sadu."> @@ -30,7 +32,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje použiť proxy na prístup k Internetu"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje použivať lokálne proxy k prístupu na internet"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa"> diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index 74e3b90..ad2501d 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -2,63 +2,63 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ağına bağlanmadan önce, bu bilgisayarın Internet bağlantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ağına bağlanmadan önce, bu bilgisayarın İnternet bağlantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
<!ENTITY torSettings.yes "Evet"> <!ENTITY torSettings.no "Hayır">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Aşağıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü veya vekil sunucu arkasında."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapılandırmam gerekiyor."> -<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Doğrudan Tor ağına bağlanmak istiyorum"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoğu durumda çalışır."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapmam gerekiyor."> +<!ENTITY torSettings.configure "Ayarla"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Doğrudan Tor ağına bağlanmak istiyorum."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Çoğu durumda çalışır."> <!ENTITY torSettings.connect "Bağlan">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Yapılandırması"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet'e erişebilmesi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?"> +<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet erişimi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, başka bir tarayıcıda İnternet seçeneklerine bakara yerel bir vekil sunucu kullanıp kullanmadığını görün."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin."> -<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprü Yapılandırması"> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına bağlantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacağınızdan emin değilseniz Hayır'ı Seçin.  Evet'i seçerseniz, Tor Ağına bağlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir."> -<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya sağlayabilirsiniz."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, başka bir tarayıcıda İnternet ayarlarına bakarak yerel bir vekil sunucu kullanılıp kullanılmadığını görün."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını yazın."> +<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları"> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına bağlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacağınızdan emin değilseniz Hayır seçin.  Evet seçerseniz, Tor Ağı bağlantılarının engellenmesini daha zor hale getiren, listelenmeyen aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprüler kümesini kullanabilir ya da özel bir köprü kümesi edinip yazabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un başlaması bekleniyor..."> -<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden Başlat"> +<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor yazılımının başlaması bekleniyor..."> +<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Yazılımını Yeniden Başlat">
<!ENTITY torsettings.optional "İsteğe Bağlı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar İnternet'e erişmek için yerel bir vekil sunucu gerektiriyor."> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar İnternet erişimi için yerel bir vekil sunucu kullanıyor."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Tipi:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi veya sunucu adı"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Bağl. Nok.:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli bağlantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile bağlanıyor"> -<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı Noktaları:"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, yalnız belirli kapılara bağlanma izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor "> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Kapılar:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (İSS) Tor Ağı ile bağlantılarımı engelliyor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sağlanan köprüler ile bağlan"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım türü:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler girin"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi:port şeklinde yazın"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler yazın"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da bir kaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı şeklinde yazın">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.  Çoğunlukla bu problemi, engellenmesi daha zor listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden yapılandırılan sağlanan köprü adresleri setini kullanabilirsiniz veya bu üç yöntemden birini kullanarak adres kümesinden özel bir set sağlayabilirsiniz:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılığıyla."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "E-posta Otomatik Cevaplandırıcı Aracılığıyla"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges@torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.  Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı aşağıdaki e-posta sağlayıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiştir):"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılığıyla."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres taleplerini help@rt.torproject.org adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.  Birisinin bu talebi cevaplayacağını unutmayın."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum Tor yazılımını engelliyor olabilir.  Bu sorunu çoğunlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış ve sunulmuş köprü adresleri kümesini kullanabilir ya da şu üç yöntemden birini kullanarak özel bir adres kümesi edinebilirsiniz:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Web tarayıcınız ile https://bridges.torproject.org sitesine bakın"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges@torproject.org adresine, ileti içeriğine yalnız 'get bridges' yazarak bir e-posta gönderin.  Bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı aşağıdaki e-posta sağlayıcılarının birinden yollmalısınız (yeğlenme sırasına göre listelenmiştir):"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com ya da https://mail.yahoo.com"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Yardım masası yoluyla"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son yol olarak, köprü adreslerini help@rt.torproject.org adresine göndereceğiniz nazik bir e-posta ile isteyebilirsiniz.  Her isteği bir kişinin yanıtlayacağını unutmayın.">