commit 96db36cb6cdc290c28ec9d883c95b6aed4a9dd0f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 11 09:48:46 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- hu/network-settings.dtd | 71 ++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd index e8fc42ed6..c474df29f 100644 --- a/hu/network-settings.dtd +++ b/hu/network-settings.dtd @@ -1,36 +1,19 @@ <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor hálózati beállítások"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Csatlakozás a Tor-hoz"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor hálózati beállítások"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Kapcsolat létrehozása">
<!-- For locale picker: --> <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser nyelv"> -<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Kérlek válassz egy nyelvet."> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Kérjük válasszon egy nyelvet.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Mielőtt a Tor hálózatra csatlakoznál, információt kell adj a számítógép internet kapcsolatáról."> - -<!ENTITY torSettings.yes "Igen"> -<!ENTITY torSettings.no "Nem"> - -<!ENTITY torSettings.firstQuestion "A következők közül melyik illik jobban a szituációhoz?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ennek a számítógépnek a forgalma cenzorált vagy proxizott."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "A Tor  hálózathoz való csatlakozás előtt be kell állítanom a hálózati hidat vagy a helyi proxyt."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Kattintson a "Csatlakozásra" hogy csatlakozzon a Tor-hoz."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kattintson a "Konfigurálásra" hogy változtasson a hálózati beállításokon, amennyiben olyan országban él amelyek cenzúrázzák a Tor-t, (mint például Egyiptom, Kína, Törökország) vagy amennyiben olyan privát hálózatról kíván csatlakozni, amelynek proxy-ra van szüksége."> <!ENTITY torSettings.configure "Beállít"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Közvetlen kapcsolatot szeretnék létesíteni a Tor hálózattal."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "A legtöbb esetben ez működni fog."> <!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Helyi proxybeállítások"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ez a számítgép helyi proxyn keresztül éri el az Internetet? "> -<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "A helyi proxy a legtöbb esetben nem kell, de vállalati, iskolai vagy egyetemi hálózat esetén elfordulhat, hogy szükséges beállítani."> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ha nem vagy biztos benne, hogyan válaszolj erre a kérdésre, akkor nézd meg egy másik böngésző vagy a rendszer hálózati beállításait, hogy szükséges-e proxyt beállítani."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Adja meg a proxy beállításokat."> -<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor hidak konfigurálása"> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Az internet szolgáltatód (ISP) blokkolja vagy cenzúrázza a kapcsolatot a Tor hálózathoz?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ha nem vagy biztos benne, hogyan válaszolj erre a kérdésre, válaszd a Nem lehetőséget (ha hálózati híd nélkül nem tudsz kapcsolódni a Tor hálózathoz, akkor később is hozzáadhatsz egyet)."> -<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 " Ha az Igen-t választod neked kell konfigurálni a Tor Hidak-et, maleyek nem listázott csomópontok, így lehetővé nehezebbé teszik a Tor hálózathoz kapcsolódás blokkolását."> -<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Használhatod a szolgáltatott bridge címeket vagy beszerezhetsz egyedi bridge címeket."> - <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Várakozás a Tor indulására..."> @@ -42,8 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ez a számítógép helyi proxyn keresztül kell éri el az Internetet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Proxy-t használok az Internetre való kapcsolódáshoz"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Típus:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder " válaszon ki egy proxy típust"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cím vagy gépnév"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> @@ -52,24 +36,27 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat."> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat."> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Az internet szolgáltatóm (ISP) blokkolja a Tor hálózathoz való csatlakozásokat"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Csatlakozás a szolgáltatott bridge címekkel."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Minden híd más megoldást használ a cenzorálás elkerülésére.  Ha egyik nem működik, próbálkozzon újra egy másikkal."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Átvitel típusa:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Addj meg egyedi bridge címeket"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Addj meg egy vagy több bridge relay címet (soronként egy)"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Írd cím:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "A Tor cenzúrázva van az országomban"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Válasszon ki egy beépített hidat"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Válasszon ki egy hidat"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Híd kérése a torproject.org-tól"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Adja meg a karaktereket amik a fenti képen láthatóak"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Új rejtvény kérése"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Elküld"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Általam ismert híd megadása"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Adja meg a megbízható helyről származó híd adatokat."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "írja be cím:port (egyet soronként)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "A Tor log Vágólapra másolása"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Híd kapcsoló súgó"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ha nem tudsz csatlakozni a Tor.  hálózathoz, akkor valószínű az internet szolgáltató (ISP) vagy egy másik szervezet blokkolja. Gyakran megkerülhető a probléma Tor bridges használatával. Ezek nem listázott átjátszók amiket sokkal nehezebb blokkolni."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Használhatod az előre konfigurált híd címeket, vagy beszerezhetsz egyedi címek készletét az alábbi módok egyikét használva:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Interneten keresztül"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Használj egy böngészőt megnézni ezt az oldalt: https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Az automata email válaszok által."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Küldjön emailt a bridges@torproject.org címre 'get bridges' szöveggel a levél törzsében.  Ahhoz, hogy a híd címeket a támadók nehezeben tanulják meg, ezt a kérést az alábbi szolgáltatóktól kell küldenia (a javasolt sorrendben listázva):"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, vagy https://mail.yahoo.com"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "A támogatáson keresztül."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Utolsó lehetőségként küldj egy udvarias bridge igénylő emailt ide: help@rt.torproject.org.  Légyszíves vedd figyelembe az adott személynek több emailt kell megválaszolnia."> + +<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy segítség"> +<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Egy helyi proxy lehet szükséges amennyiben olyan hálózaton keresztül csatlakozik amely, cégen, iskolán, vagy egyetemi hálózaton megy keresztül.  Ha nem biztos benne, hogy szükséges-e proxyt beállítani, akkor nézze meg egy másik böngésző vagy a rendszer hálózati beállításait."> + +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Híd csomópont súgó"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "A hidak olyan nem listázott csomópontok, amik megnehezítik a Tor kapcsolatok blokkolását.  Minden hídtípus más módszert használ a cezúra elhárítására.  Az obfs fajták a hálózati forgalmat zajnak álcázzák, a meek fajták pedig egy adott szolgáltatáshoz kapcsolódásnak látszanak a Tor szolgáltatás helyett."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Annak a módja alapján, hogy egyes országok hogyan blokkolják a Tor-t, bizonyos hidak bizonyos országokban működnek, de másokban nem.  Ha nem bztos abban, hogy mely hidak működnek az Ön országában, látogassa meg a torproject.org/about/contact.html#support oldalt."> + +<!-- Progress --> +<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Kérlek várj, amíg létrehozunk egy kapcsolatot a Tor hálózathoz.  Ez eltarthat néhány percig.">