commit c944cbd2ae6dc17bd57e3b48889730b3db82872e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 14 10:18:21 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 34 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index be2d736835..fab9d54c06 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -5149,6 +5149,9 @@ msgid "" "in the URL bar, and the New Identity option by clicking the small sparky " "broom icon at the top-right of the screen." msgstr "" +"Du kannst auch im Info-Menü in der URL-Zeile einen neuen Kanal wählen oder " +"eine neue Identität, in dem du auf das funkelnde Besensymbol rechts oben " +"klickst."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6491,6 +6494,11 @@ msgid "" "same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org" "/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed." msgstr "" +"Es gibt derzeit keine unterstützte Methode, um den Tor Browser auf älteren " +"Windows Phones laufen zu lassen, aber im Falle der neueren von Microsoft " +"gebrandeten/promoteten Telefone, können die gleichen Schritte wie in [Tor " +"Browser für Android] (https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-" +"browser-for-android) befolgt werden."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/ #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -7077,12 +7085,12 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.title) msgid ""Proxy server is refusing connection" error" -msgstr "" +msgstr "Fehler "Proxy-Server verweigert Verbindung""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "Proxy server errors can occur for a variety of reasons." -msgstr "" +msgstr "Proxy-Server-Fehler können aus einer Vielzahl von Gründen auftreten."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7090,6 +7098,8 @@ msgid "" "You may try one or more of the following activities, in case you encounter " "this error:" msgstr "" +"Du kannst eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ausprobieren, falls " +"dieser Fehler auftritt:"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7097,6 +7107,8 @@ msgid "" "* If you have an antivirus, it may be interfering with the Tor service. " "Disable the antivirus and restart the browser." msgstr "" +"* Wenn du ein Antivirenprogramm hast, kann es den Tor-Dienst stören. " +"Deaktiviere das Antivirenprogramm und starte den Browser neu."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7104,11 +7116,13 @@ msgid "" "* You should not have moved the Tor Browser folder from its original " "location to a different location." msgstr "" +"* Du solltest den Tor Browser-Ordner nicht von seinem ursprünglichen Ort an " +"einen anderen Ort verschoben haben."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "If you did this, revert the change." -msgstr "" +msgstr "Wenn du dies getan hast, mach die Änderung rückgängig."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7116,6 +7130,9 @@ msgid "" "* You should also check the port that you are connecting with. Try a " "different port from the one currently in use, such as 9050 or 9150." msgstr "" +"* Du solltest auch den Anschluss überprüfen, mit dem du die Verbindung " +"herstellst. Versuche einen anderen Anschluss als den aktuell verwendeten, z." +" B. 9050 oder 9150."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7124,6 +7141,9 @@ msgid "" "install Tor Browser in a new directory, not over a previously installed " "browser." msgstr "" +"* Wenn alles andere fehlschlägt, installiere den Browser neu. Stelle dieses " +"Mal sicher, dass du den Tor Browser in ein neues Verzeichnis installierst, " +"nicht über einen bereits installierten Browser."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7131,6 +7151,8 @@ msgid "" "If the error persists, please [get in " "touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us." msgstr "" +"Wenn der Fehler weiterhin besteht, nimm bitte " +"[Kontakt](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) mit uns auf."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title) @@ -7414,7 +7436,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "" +msgstr "Wie kann ich Snowflake verwenden?"
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7423,6 +7445,9 @@ msgid "" "Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " "macOS, GNU/Linux and Android." msgstr "" +"Wenn dein Internetzugang zensiert ist, solltest du [Tor Browser " +"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) herunterladen, der für " +"Windows, macOS, GNU/Linux und Android verfügbar ist."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7430,6 +7455,8 @@ msgid "" "You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" "/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" +"Du kannst Snowflake auch mit [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" +"/onion-browser/id519296448) auf iOS verwenden."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7438,6 +7465,9 @@ msgid "" "click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" " in my country'." msgstr "" +"Wenn du den Tor Browser Alpha für den Desktop zum ersten Mal benutzt, kannst" +" du auf dem Startbildschirm auf "Konfigurieren" klicken und dann "Tor " +"wird in meinem Land zensiert" auswählen."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)