commit 1b28d196c59f954ed66ec1d33f4d0118a6a218ee Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 19 13:45:34 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- pt/network-settings.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd index 68cf442..d8093f2 100644 --- a/pt/network-settings.dtd +++ b/pt/network-settings.dtd @@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Qual das seguintes frases melhor descreve a sua situação?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Esta ligação à Internet deste computador está censurada ou é efetuada via proxy."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Preciso de configurar a ponte ou as definições locais de proxy."> <!ENTITY torSettings.configure "Configurar"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Eu gostaria de me ligar diretamente à rede Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto funciona na maior parte das situações."> <!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar um acesso proxy à Intrnet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se não tem a certeza da resposta, veja as definições de Internet noutro navegador para confirmar se está configurado para usar um proxy local."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Insira as definições do proxy."> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu fornecedor de serviços de internet bloqueia ou censura ligações à rede Tor ?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se não tem a certeza de como responder a esta questão, escolha o Nº.  Se escolher Sim, vai-lhe ser pedido para configurar as Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difíceis de bloquear ligações à rede Tor."> @@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar um proxy local para aceder à Internet."> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do anfitrião">