commit 4022ad65091980d9452d32ca96345fd89c42a8da Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 12 18:45:27 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+tr.po | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index dd279d4d57..c184c44672 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -330,6 +330,8 @@ msgid "" "How to install and configure each type of relay: bridge, guard, middle, and " "exit." msgstr "" +"Farklı aktarıcı türleri nasıl kurulur ve yapılandırılır: köprü, koruma, orta" +" ve çıkış."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -337,6 +339,9 @@ msgid "" "This section covers the installation and configuration of the program " "required to run a Tor relay for various operating systems." msgstr "" +"Bu bölümde, çeşitli işletim sistemleri üzerinde bir Tor aktarıcısı " +"çalıştırmak için gereken programın kurulum ve yapılandırması ile ilgili " +"bilgiler bulunur."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -344,6 +349,8 @@ msgid "" "These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on " "Ubuntu for the latest LTS release." msgstr "" +"Bu adımlar, belirli bir işletim sisteminin son kararlı sürümü için ve Ubuntu" +" son uzun dönem destekli (LTS) sürüm için geçerlidir."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -351,6 +358,8 @@ msgid "" "Note: For some operating systems, there are alpha version packages available" " (Tor versions with new features not deemed to be stable yet)." msgstr "" +"Not: Bazı işletim sistemlerinde, alfa sürümü paketleri bulunur (yeni " +"özelliklerin henüz kararlı olmadığı düşünülen Tor sürümleri)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -358,6 +367,8 @@ msgid "" "These are only recommended for people eager to test and report bugs in " "bleeding edge releases/features." msgstr "" +"Bu sürümler, yalnızca yeni yayınlanmış özellikleri denemeye ve sorunları " +"bildirmeye hevesli kişiler için önerilir."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -365,17 +376,21 @@ msgid "" "If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you " "stick to stable releases." msgstr "" +"En az çabayla bir aktarıcı işletmek istiyorsanız, kararlı sürümlere bağlı " +"kalmanızı öneririz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) msgid "# Questions you should clarify before configuring Tor" -msgstr "" +msgstr "# Tor uygulamasını yapılandırmadan önce yanıtlamanız gereken sorular"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?" msgstr "" +"* Tor için bir çıkış aktarıcısı mı çıkış olmayan (köprü/koruma/orta) bir " +"aktarıcı mı işletmek istersiniz?"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)