commit 4cbde66b1a17c268073269c9ff2381bc4904e29e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 19 08:45:13 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- tr/vidalia_tr.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po index cd613e0..d73294d 100644 --- a/tr/vidalia_tr.po +++ b/tr/vidalia_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-19 08:45+0000\n" "Last-Translator: erg26 ergungorler@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "" "Vidalia can try to restart Tor for you. Doing so will close all currently " "active connections through your Tor process." -msgstr "" +msgstr "Vidalia Tor 'u sizin yerinize yeniden başlatmayı deneyebilir. Bunu yapmak Tor işlemlerinde şu anda aktif olan bütün bağlantıları kapatacaktır."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "" "You will need to shut down the Tor process before Vidalia can launch a new " "one." -msgstr "" +msgstr "Vidalia yeni bir Tor işlemi başlatabilmesi için mevcut olanı kapatmalısınız."
msgctxt "ControlSocket" msgid "Control socket is not connected." @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Kongo Demotratik Cumhuriyeti"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Albania" @@ -1317,29 +1317,29 @@ msgstr "Taiwan"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Submit a Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Çökme Raporu Gönder"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Vidalia encountered an error and needed to close" -msgstr "" +msgstr "Vidalia bir hata ile karşılaştı ve kapatılması gerekiyor"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Restart Vidalia" -msgstr "" +msgstr "Vidalia 'yı Yeniden başlat"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Don't Restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Başlatma"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Unable to restart Vidalia" -msgstr "" +msgstr "Vidalia yeniden başlatılamıyor"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia " "manually." -msgstr "" +msgstr "Vidalia otomatik olarak yeniden başlatılamadı. Lütfen Vidalia 'yı manuel olarak yeniden başlatınız."
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Please fill a ticket in:" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Şimdi kontrol et"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Connect to Tor automatically" -msgstr "" +msgstr "Tor 'a otomatik olarak bağlan"
msgctxt "GraphFrame" msgid "%1 KB/s" @@ -1639,27 +1639,27 @@ msgstr "Bilinmeyen"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata Giderme"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Bildiri"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Uyarı"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen"
msgctxt "MainWindow" msgid "Start Tor" @@ -1967,19 +1967,19 @@ msgid "" "Anything sent over this connection could be monitored. Please check your " "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, " "if possible." -msgstr "" +msgstr "Bu bağlantı üzerinden gönderilen herşey izlenebilir. Lütfen uygulamanızın ayarlarını kontrol edin ve mümükün ise sadece SSL gibi şifrelenmiş protokolleri kullanınız."
msgctxt "MainWindow" msgid "toolBar" -msgstr "" +msgstr "Araç Çubuğu"
msgctxt "MainWindow" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Başlat"
msgctxt "MainWindow" msgid "Reload Tor's config" -msgstr "" +msgstr "Tor ayarlarını geri yükle"
msgctxt "MainWindow" msgid "Actions"