commit 75894e0c95dcbd7ef5940160264452763bea6b06 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 1 13:22:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+pt-PT.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++------- contents+zh-CN.po | 10 +++++----- 2 files changed, 31 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 57893f008..3fdec4574 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -4,8 +4,8 @@ # Rui Melo viper5000pt@gmail.com, 2019 # Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2019 # Manuela Silva inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com, 2019 -# Hugo9191 hugoncosta@gmail.com, 2019 # Rui xymarior@yandex.com, 2019 +# Hugo9191 hugoncosta@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-17 15:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Rui xymarior@yandex.com, 2019\n" +"Last-Translator: Hugo9191 hugoncosta@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -207,6 +207,10 @@ msgid "" "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not " "putting yourself at risk." msgstr "" +"Por favor, transfira apenas a versão alpha se não tem problemas com algumas " +"coisas não funcionam corretamente, se está disposto a ajudar e a [reportar " +"erros]https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), e não está a " +"pôr-se em risco."
#: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) @@ -235,12 +239,12 @@ msgstr "Transferir o Código Fonte do Tor" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title) msgid "Cy Pres Awards" -msgstr "" +msgstr "Prémios Cy Pres"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online" -msgstr "" +msgstr "### Prémios Cy Pres - Privacidade do Consumidor e Privacidade Online"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -254,11 +258,19 @@ msgid "" "advocate for privacy protections, and build important free, open source " "technologies that prioritize privacy." msgstr "" +"Os prémios _Cy pres_ são fundos distribuídos devido a acordos relativos a " +"ações coletivas nos Estados Unidos. Quando a totalidade dos fundos não pdoe " +"ser distribuida aos membros destas, podem ser encaminhados para organizações" +" sem fins lucrativos, advocacia e grupos de pesquisa que representem os " +"membros de uma forma geral. Os prémios de Privacidade do Consumidor podem " +"ajudar o Tor Project a educar indivíduos e organizações em como reter a sua " +"privacidade online, defender proteções da mesma e contruir tecnologias " +"grátis e de código aberto que priotizem a privacidade."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "#### About the Tor Project" -msgstr "" +msgstr "#### Sobre o Tor Project"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -266,22 +278,26 @@ msgid "" "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the " "mission of advancing human rights and freedoms by:" msgstr "" +"O Tor Projecto é uma organização sem fins lucrativos (501(c)3) fundada em " +"2006 com a missão de avançar os direitos e liberdades humanas através de:"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies," msgstr "" +"- Criar e desenvolver tecnologias de anonimidade e privacidade de uma forma " +"gratuita e aberta,"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and" -msgstr "" +msgstr "- Suportar o seu acesso e uso sem restrições e"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "- Furthering their scientific and popular understanding." -msgstr "" +msgstr "- Avançar a sua compreensão científica e popular."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -290,6 +306,9 @@ msgid "" "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: " "Tor Browser and the Tor network." msgstr "" +"O Tor Project e a sua comunidade circundante desenvolves e distribui algumas" +" das tecnologias de privacidade gratuitas e de código aberto: o Tor Browser " +"e a Tor network."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 7e393f62a..3cc9920a0 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ # Dianyu Liu liudianyu5@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 -# PCloud heige.pcloud@outlook.com, 2019 # ff98sha, 2019 +# Cloud P heige.pcloud@outlook.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-17 15:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: ff98sha, 2019\n" +"Last-Translator: Cloud P heige.pcloud@outlook.com, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "讨论 Tor 相关的代码和协议。 欢迎提出看法。"
#: templates/contact.html:11 msgid "Get in touch with other translators" -msgstr "" +msgstr "与其他的翻译者保持联络"
#: templates/contact.html:12 msgid "Watch or join publicly logged team meetings." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "前往 Google Play"
#: templates/download-android.html:26 msgid "Go to F-Droid" -msgstr "" +msgstr "前往 F-Droid"
#: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "下载其他语言或平台的版本"
#: templates/hero-download.html:46 msgid "Download the latest alpha build" -msgstr "" +msgstr "下载最新的Alpha版本"
#: templates/hero-download.html:50 msgid "Read the latest release announcements"