commit 7312d79fef4be279533756a9e1858db881f2e452 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 17 05:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 86ba185f5f..e956b6df59 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -12168,6 +12168,8 @@ msgid "" "Should that's not your case, please adjust the `installurl` configuration " "file like this:" msgstr "" +"Si ese no fuera tu caso, por favor ajusta el archivo de configuración " +"`installurl` de esta manera:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -12177,12 +12179,12 @@ msgstr "echo "https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD%5C" > /etc/installurl" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Proceed with `pkg_add` to install the package:" -msgstr "" +msgstr "Procede con `pkg_add` para instalar el paquete:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD" -msgstr "" +msgstr "### 2.1. Pasos Recomendados para Instalar `tor` en OpenBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -12190,6 +12192,8 @@ msgid "" "If you want to install a newer version of the `tor` OpenBSD's package, you " "can use M:Tier's binary packages:" msgstr "" +"Si quieres instalar una versión más nueva del paquete `tor` de OpenBSD, " +"puedes usar los paquetes binarios de M:Tier:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -12202,21 +12206,24 @@ msgid "" "Right after fetching `openup` you can run it to sync M:Tier's repository and" " update your packages; it's an alternative to `pkg_add -u`." msgstr "" +"Justo después de descargar `openup`, puedes ejecutarlo para sincronizar el " +"repositorio de M:Tier y actualizar tus paquetes; es una alternativa a " +"`pkg_add -u`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Here is how you proceed with these steps:" -msgstr "" +msgstr "He aquí cómo procedes con estos pasos:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "openup" -msgstr "" +msgstr "openup"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`" -msgstr "" +msgstr "# 3. Configura `/etc/tor/torrc`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -12226,7 +12233,7 @@ msgstr "User _tor" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles` Tweaks" -msgstr "" +msgstr "# 4. Retoques para cambiar `openfiles-max` y `maxfiles`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -12236,11 +12243,15 @@ msgid "" "connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), " "these limits should be raised." msgstr "" +"Por defecto, OpenBSD mantiene un límite bastante bajo sobre el máximo número" +" de archivos abiertos para un proceso. Para un demonio tal como Tor, que " +"abre una conexión a cada uno de los otros repetidores (actualmente, " +"alrededor de 7000), estos límites debieran ser elevados."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Append the following section to `/etc/login.conf`:" -msgstr "" +msgstr "Agrega la siguiente sección a `/etc/login.conf`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -12263,11 +12274,13 @@ msgid "" "OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl " "variable `kern.maxfiles`." msgstr "" +"OpenBSD también almacena un límite de descriptores de archivo a nivel de " +"kernel en la variable sysctl `kern.maxfiles`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Increase it from the default of 7030 to 16000:" -msgstr "" +msgstr "Increméntala desde el valor por defecto de 7030 hasta 16000:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -12282,12 +12295,13 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title) msgid "Response template for Tor relay operator to ISP" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de respuesta de un operador de repetidor Tor a un ISP"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Got a DMCA notice? Check out our sample response letter!" msgstr "" +"¿Te llegó una misiva DMCA? ¡Comprueba nuestra carta de respuesta de muestra!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -12295,6 +12309,8 @@ msgid "" "Written by the Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))." " Last updated May 31, 2011." msgstr "" +"Escrita por la Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))." +" Actualizada por última vez el 31 de mayo de 2011."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -12349,7 +12365,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) msgid "Dear [ISP]:" -msgstr "" +msgstr "Estimado [ISP]:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -12439,27 +12455,27 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) msgid "Very truly yours," -msgstr "" +msgstr "Muy sinceramente suyo,"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) msgid "Your customer, [User]" -msgstr "" +msgstr "Su cliente, [Usuario]"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.title) msgid "RPM Distributions" -msgstr "" +msgstr "Distribuciones RPM"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "# CentOS and RHEL" -msgstr "" +msgstr "# CentOS y RHEL"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "For CentOS and RHEL the yum-cron package is the preferred approach:" -msgstr "" +msgstr "Para CentOS y RHEL, el paquete yum-cron es el abordaje preferido:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -12469,7 +12485,7 @@ msgstr "yum install yum-cron" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "In /etc/yum/yum-cron.conf set:" -msgstr "" +msgstr "En /etc/yum/yum-cron.conf ajusta:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -12484,7 +12500,7 @@ msgstr "apply_updates = yes" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Enable and start automatic updates via:" -msgstr "" +msgstr "Habilita y arranca actualizaciones automáticas vía:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -12499,7 +12515,7 @@ msgstr "# openSUSE" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "First, you need to install the automatic update package" -msgstr "" +msgstr "Primero, necesitas instalar el paquete de actualizaciones automáticas"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -12509,7 +12525,7 @@ msgstr "zypper install yast2-online-update-configuration" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Then start the configuration tool (ncurses based) with:" -msgstr "" +msgstr "Luego inicia la herramienta de configuración (basada en ncurses) con:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -12519,37 +12535,37 @@ msgstr "yast2 online_update_configuration" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Enable the following settings:" -msgstr "" +msgstr "Habilita las siguiente configuraciones:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Automatic Online Update" -msgstr "" +msgstr "Actualización Automática En Línea"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Interval: Daily" -msgstr "" +msgstr "Intervalo: Diario"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Skip Interactive Patches" -msgstr "" +msgstr "Omitir Parches Interactivos"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Agree with Licenses" -msgstr "" +msgstr "Acordar con Licencias"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Use delta rpms" -msgstr "" +msgstr "Usar rpms delta"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Confirm your configuration with OK." -msgstr "" +msgstr "Confirma tu configuración con Aceptar."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -12561,7 +12577,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "On Fedora you enable automatic updates via:" -msgstr "" +msgstr "En Fedora, habilitas actualizaciones automáticas vía:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -12571,7 +12587,7 @@ msgstr "dnf install dnf-automatic" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Now enable and start automatic updates via:" -msgstr "" +msgstr "Ahora, habilita y arranca actualizaciones automáticas vía:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)