
commit c1e1083a0425336ffd66175817ba4d19747f3f2b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Feb 23 12:15:06 2015 +0000 Update translations for bridgedb_completed --- fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 6875164..3c5946f 100644 --- a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -1,9 +1,10 @@ # Translations template for BridgeDB. -# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.' +# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.' # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: -# karvjorm <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014 +# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014 +# Spacha <miikasikala96@gmail.com>, 2015 # Ossi Kallunki <ossikallunki@gmail.com>, 2013 # Sami Kuusisto <sami@6sto.com>, 2014 # viljaminojonen <Viljami.Nojonen@live.com>, 2014 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: karvjorm <karvonen.jorma@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Spacha <miikasikala96@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" #. "fteproxy" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121 +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "Pyyntösi epäonnistui jostain syystä." @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Hei, %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "Hei ystävä!" -#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 msgid "Public Keys" msgstr "Julkiset avaimet" @@ -258,35 +259,58 @@ msgstr "Pyydä TYPE-tyyppistä irrotettavaa Pluggable Transport-siirtoa." msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Hae kopio BridgeDB:n julkisesta GnuPG-avaimesta." -#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:89 msgid "Report a Bug" msgstr "Ilmoita ohjelmointivirheestä" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Source Code" msgstr "Lähdekoodi" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:95 msgid "Changelog" msgstr "Muutosloki" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 msgid "Contact" msgstr "Yhteystieto" +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87 +msgid "Show QRCode" +msgstr "Näytä QR-koodi" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100 +msgid "QRCode for your bridge lines" +msgstr "Siltariviesi QR-koodi" + #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!", #. or for French: "Sacrebleu!". :) -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175 msgid "Uh oh, spaghettios!" msgstr "Jossain on pulma!" -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116 +msgid "It seems there was an error getting your QRCode." +msgstr "Tapahtui virhe QR-koodia noudettassa." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121 +msgid "" +"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" +" your bridge lines onto mobile and other devices." +msgstr "Tämä QR-koodi sisältää siltarivisi. Skannaa se QR-koodinlukijalla kopioidaksesi siltarivit matkapuhelimeesi ja muihin laitteisiin." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181 msgid "There currently aren't any bridges available..." msgstr "Tällä hetkellä ei ole yhtään siltaa saatavilla..." -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " @@ -347,7 +371,7 @@ msgstr "ei mitään" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses." -#: lib/bridgedb/templates/options.html:130 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:127 #, python-format msgid "%sY%ses!" msgstr "%sK%syllä!" @@ -355,7 +379,7 @@ msgstr "%sK%syllä!" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"! -#: lib/bridgedb/templates/options.html:154 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:151 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" msgstr "%sH%sae sillat"