commit 451aa35867c98123df0bf362143e267a52c1290c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 15 19:45:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+cs.po | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+)
diff --git a/code_of_conduct+cs.po b/code_of_conduct+cs.po index 3811e9cb3d..eb4e864323 100644 --- a/code_of_conduct+cs.po +++ b/code_of_conduct+cs.po @@ -592,6 +592,12 @@ msgid "" "involved in any discussion or documentation of the incident. More about the " "Community Council can be found in the guidelines [2]." msgstr "" +"Pokud však máte pocit, že dochází ke střetu zájmů s jakýmkoli členem rady, " +"můžete členy kontaktovat jednotlivě. GPG klíče jednotlivý členů rady jsou " +"uvedeny ve wiki Community Councilu. Dojde-li ke střetu zájmů, dotčený člen " +"rady se sám vzdá funkce. Nebude se podílet na žádné diskusi ani dokumentaci " +"incidentu. Další informace o Community Councilu jsou dostupné v pokynech " +"[2]."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:215 @@ -600,6 +606,8 @@ msgid "" "6. What to do if you witness unacceptable behavior\n" "============================================================\n" msgstr "" +"6. Co dělat, když jsem svědkem nepřijatelného chování\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:230 @@ -618,6 +626,18 @@ msgid "" "danger or harm to anyone. More information about the Community Council's " "incident reporting and response policies can be found on their wiki [1]." msgstr "" +"Pokud jsi vystaveni nebo jsi svědkem nepřijatelného chování nebo máš jiné " +"obavy, oznam to co nejdříve Community Councilu, který můžeš kontaktovat " +"osobně nebo na tor-community-council@lists.torproject.org. Aktuální členové " +"rady jsou uvedeni na wiki [1]. Reakce Community Councilu na mimořádné " +"události se bude lišit případ od případu. Council vyvine veškeré úsilí, aby " +"na incident okamžitě reagovala. Council bude upřednostňovat bezpečnost " +"osoby, která byla poškozena nebo jí hrozí újma. Osoby, které byly poškozeny " +"nebo jim hrozí újma, mohou zprávu o incidentu kdykoli stáhnout. Nikdy " +"nebudeme dělat nic bez souhlasu osoby, která byla poškozena nebo jí hrozí " +"újma, s výjimkou situací, kdy hrozí bezprostřední nebezpečí nebo újma " +"komukoli. Více informací o politikách Community Councilu pro hlášení " +"incidentů a reakce na ně lze nalézt na jejich wiki [1]."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:233