commit f8382d33315718c25df9ca65cdd0195e7e094626 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 8 17:45:21 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 29 +++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po index 2ba38db7b..4c4150f76 100644 --- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -741,10 +741,15 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Ethis is a " "good place to start</a>." msgstr "" +"Al momento, no tenemos un programa de membresía, pero podemos establecer uno" +" en el futuro. Si querés involucrarte con el Proyecto Tor <a " +"class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Eeste es un" +" buen lugar para empezar</a>."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:415 msgid "33. How can I get a Tor t-shirt or stickers?" -msgstr "" +msgstr "33. ¿Cómo puedo obtener una remera o autoadhesivos de Tor?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:419 msgid "" @@ -752,12 +757,17 @@ msgid "" "stickers, are presented on our main <a " "href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Edonation page</a>." msgstr "" +"Una variedad de regalos de agradecimiento para donantes, incluyendo remeras," +" buzos y autoadhesivos, es presentada en nuestra <a " +"href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Ep%C3%A1gina de donaciones</a> principal."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:425 msgid "" "34. If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for" " me to do that?" msgstr "" +"34. Si quiero permanecer en contacto con el Proyecto Tor, ¿cuál es la mejor " +"manera de hacerlo?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:429 msgid "" @@ -769,12 +779,20 @@ msgid "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3Efollow us on Twitter</a>." msgstr "" +"Podés registrarte para recibir la <a class="hyperlinks links" " +"target="_blank" href="https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-news">gacetilla semanal Tor</a>, leer el <a " +"class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://blog.torproject.org/%5C%22%3Eblog de Tor</a>, o <a " +"class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3Eseguirnos en Twitter</a>."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:435 msgid "" "35. Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign " "program?" msgstr "" +"35. ¿El Proyecto Tor participa en el programa Campaña Federal Combinada?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:439 msgid "" @@ -782,20 +800,27 @@ msgid "" "get Tor added to the CFC program in your location, that would be great: " "please let us know if you need any help." msgstr "" +"No, actualmente Tor no participa en el programa CFC. Si te gustaría que Tor " +"fuera añadido al programa CFC en tu ubicación, sería grandioso: por favor " +"hacenos saber si necesitás alguna ayuda."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:445 msgid "36. Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" msgstr "" +"36. ¿Puedo donar mis millas en aerolíneas, vouchers de vuelo, o puntos de " +"hotel?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:449 msgid "" "No, sorry. We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, " "and in the future we may be able to." msgstr "" +"No, lo sentimos. Nos gustaría aceptar tus millas, vouchers y puntos de " +"hotel, y en el futuro tal vez seamos capaces de hacerlo."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:455 msgid "37. Can I donate hardware?" -msgstr "" +msgstr "37. ¿Puedo donar componentes electrónicos?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:459 msgid ""