
commit 6cc8a4d243842ef5b6fb9fcc78c8ad36e8aa03f5 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Jun 25 11:50:34 2019 +0000 Update translations for torcheck_completed --- bn/torcheck.po | 32 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po index 05e899f99..b59d15671 100644 --- a/bn/torcheck.po +++ b/bn/torcheck.po @@ -2,15 +2,17 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@gmail.com>, 2019 # code smite <codesmite@gmail.com>, 2018 +# Emma Peel, 2019 # Mahmud Numan <mahmudnuman@gmail.com>, 2017 # Sakib Abrar <skbabrar@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,9 +34,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "টর ব্রাউজারের জন্য একটি নিরাপত্তা আপডেট উপলব্ধ আছে।" msgid "" -"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click " -"here to go to the download page</a>" -msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ডাউনলোড পাতা যেতে এখানে ক্লিক করুন</a>" +"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the " +"download page</a>" +msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">ডাউনলোড পাতায় যেতে এখানে ক্লিক করুন</a>" msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "দুঃখিত। আপনি টর ব্যবহার করছেন না।" @@ -42,24 +44,16 @@ msgstr "দুঃখিত। আপনি টর ব্যবহার কর msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a" -" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for " -"configuring your Tor client</a>." -msgstr "যদি আপনি একটি Tor ক্লায়েন্ট ব্যবহার করার চেষ্টা করেন, তাহলে <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ওয়েবসাইট</a> এবং নির্দিষ্টভাবে আপনার <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor ক্লায়েন্ট কনফিগার করার জন্য নির্দেশাবলী পড়ুন</a>।" +" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked " +"questions</a>." +msgstr "আপনি যদি টর ক্লায়েন্ট ব্যবহার করার চেষ্টা করছেন, তবে <a href=\"https://www.torproject.org/\">টর ওয়েবসাইট</a> এবং বিশেষ করে <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">ঘন ঘন জিজ্ঞাসিত প্রশ্নগুলি</a> পড়ুন।" msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "দুঃখিত, আপনার ক্যোয়ারী ব্যর্থ হয়েছে বা অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়াটি গৃহীত হয়েছে।" -msgid "" -"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " -"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node." -msgstr "আপনার সোর্স আইপি অ্যাড্রেস একটি <a href=\"https://www.torproject.org/\">টর</a> নোড কিনা তা নির্ধারণ করার জন্য একটি অস্থায়ী পরিষেবা আবেগে আমাদেরকে বাধা দেয়।" - msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "আপনার আইপি ঠিকানাটি প্রদর্শিত হবে:" -msgid "Are you using Tor?" -msgstr "আপনি টর ব্যবহার করছেন?" - msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "এই পৃষ্ঠাটি নিম্নলিখিত ভাষায়ও পাওয়া যায়:" @@ -77,9 +71,6 @@ msgstr "আরোও জানুন »" msgid "Go" msgstr "যান" -msgid "Short User Manual" -msgstr "সংক্ষিপ্ত ইউজার ম্যানুয়াল" - msgid "Donate to Support Tor" msgstr "টর সাপোর্ট দান করুন" @@ -103,3 +94,6 @@ msgstr "একটি রিলে চালান" msgid "Stay Anonymous" msgstr "নিরাপদ থাকুন" + +msgid "Relay Search" +msgstr "Relay অনুসন্ধান"