commit f58d7f0203ef2a4e88cf18cc7801dc76bbf950f2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 3 11:47:38 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fr.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index bb4adfaefa..b86c5f10a6 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -453,6 +453,8 @@ msgid "" "Browsers traditionally rendered sites delivered via a secure transport " "protocol with a green lock icon." msgstr "" +"Les navigateurs affichent traditionnellement les sites livrés via un " +"protocole de transport sécurisé avec une icône de cadenas vert."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -476,6 +478,9 @@ msgid "" "security indicators to make it easier for users to understand when they are " "visiting an non-secure website." msgstr "" +"Nous suivons Firefox dans cette décision, et nous avons mis à jour " +"l'indicateur de sécurité du Navigateur Tor pour faire comprendre plus " +"facilement aux utilisateurs lorsqu'ils visitent un site Web non sécurisé."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -528,6 +533,8 @@ msgid "" "Tor Browser now displays a simplified diagram of the connection and shows " "where the error occured." msgstr "" +"Le Navigateur Tor affiche désormais un diagramme simplifié de la connexion " +"et montre où s'est produit l'erreur."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -535,6 +542,8 @@ msgid "" "We want these messages to be clear and informative without being " "overwhelming." msgstr "" +"Nous voulons que ces messages soient clairs et informatifs sans être trop " +"consistants."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -557,6 +566,9 @@ msgid "" "humans to remember (ie, https://torproject.org vs. " "http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/)." msgstr "" +"À cause des protections de chiffrement, les URL de services oignon ne sont " +"pas faciles à retenir pour un humain (par exemple, https://torproject.org " +"comparé à http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/)."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)