commit a06280d7aff6bc9408b3e8677f56989335bb8961 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 24 12:15:09 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po index c3f514d..f349d89 100644 --- a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Translations template for BridgeDB. -# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.' +# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.' # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: # Allan Nordhøy comradekingu@gmail.com, 2014 # Harald haarektrans@gmail.com, 2014 # lateralus, 2013 +# Per Thorsheim transifex@thorsheim.net, 2015 # thor574 thor.hovden@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy comradekingu@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Per Thorsheim transifex@thorsheim.net\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #. "fteproxy" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121 +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "Dette var leit! Noe gikk galt med forespørselen din."
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Hei, %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "Hallo, lille venn!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 msgid "Public Keys" msgstr "Offentlige nøkler"
@@ -257,35 +258,58 @@ msgstr "Etterspørr pluggbar transport etter TYPE." msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Få kopi av BridgeDBs offentlige GnuPG-nøkkel."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:89 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporter en feil"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Source Code" msgstr "Kildekode"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:95 msgid "Changelog" msgstr "Endringslogg"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 msgid "Contact" msgstr "Kontakt"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alle" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87 +msgid "Show QRCode" +msgstr "Vis QR kode" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100 +msgid "QRCode for your bridge lines" +msgstr "QR kode for dine brolinjer" + #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!", #. or for French: "Sacrebleu!". :) -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175 msgid "Uh oh, spaghettios!" msgstr "På tryne i myra!"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116 +msgid "It seems there was an error getting your QRCode." +msgstr "Det oppsto en feil ved innhenting av din QR kode." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121 +msgid "" +"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" +" your bridge lines onto mobile and other devices." +msgstr "Denne QR koden inneholder dine brolinjer. Skann den med en QR leser for å kopiere dine brolinjer over på mobile og andre enheter." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181 msgid "There currently aren't any bridges available..." msgstr "Det er for tiden ingen tilgjengelige broer..."
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " @@ -346,7 +370,7 @@ msgstr "ingen" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses." -#: lib/bridgedb/templates/options.html:130 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:127 #, python-format msgid "%sY%ses!" msgstr "%sJ%sa!" @@ -354,7 +378,7 @@ msgstr "%sJ%sa!" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"! -#: lib/bridgedb/templates/options.html:154 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:151 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" msgstr "%sT%silknytt broer"