commit 0c820e650e04437c412f148ce4d4b7f1d6451a23 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 7 17:15:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po | 30 ++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 24 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po index 724dc1dba..dc82f28d9 100644 --- a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:27 #: tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:27 msgid "Tor Thanks You" -msgstr "টর আপনাকে ধন্যবাদ জানাচ্ছে।" +msgstr "টরের পক্ষ থেকে আপনাকে ধন্যবাদ।"
#: tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:61 #: tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:61 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78 msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?" -msgstr "(১) টর প্রোজেক্ট কী এবং এর কাজ কী?" +msgstr "১. টর প্রোজেক্ট কী এবং এর কাজ কী?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:82 msgid "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88 msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?" -msgstr "(২) টর প্রোজেক্টে কারা কাজ করে, এবং তারা কী করে?" +msgstr "২. টর প্রোজেক্টে কারা কাজ করে, এবং তারা কী করে?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:92 msgid "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:97 msgid "3. Who uses Tor?" -msgstr "(৩) টর কে/কারা ব্যবহার করে?" +msgstr "৩. টর কে/কারা ব্যবহার করে?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:101 msgid "" @@ -102,10 +102,15 @@ msgid "" "are journalists, human rights defenders, domestic violence survivors, " "policymakers, diplomats, and academic and research institutions." msgstr "" +"টর ব্যবহারকারীদের বিরাট একটি অংশই হচ্ছে সাধারণ মানুষ ― যারা অনলাইনে নিজেদের " +"পরিচয়ের গোপনীয়তা রক্ষা করতে চায়, বা যাদের ইন্টারনেট ব্যবহারের ওপর সেন্সরশিপ " +"আরোপ করা আছে। টরের অন্যান্য ব্যবহারকারীদের মধ্যে রয়েছে সাংবাদিক, " +"মানবাধিকারকর্মী, পারিবারিক নির্যাতনের শিকার, নীতিনির্ধারক, কূটনীতিবিদ, এবং " +"নানা প্রাতিষ্ঠানিক ও গবেষণা প্রতিষ্ঠান।"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107 msgid "4. Can anyone use Tor?" -msgstr "৪. যে কেউ কি টর ব্যবহার করতে পারে?" +msgstr "৪. যে কেউই কি টর ব্যবহার করতে পারে?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:111 msgid "" @@ -120,10 +125,23 @@ msgid "" "OS X</a> and <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux%5C%22%3ELinux</a>." msgstr "" +"হ্যাঁ! টর ব্যবহার করতে কোন টাকাপয়সা দিতে হয় না; এবং যে কেউই এটি ব্যবহার করতে" +" পারে। ব্যবহার করা শুরু করতে প্রথমে আপনাকে <a class="hyperlinks" " +"target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " +"class="links">টর ব্রাউজার ডাউনলোড</span></a> করতে হবে। <a " +"class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows%5C%22%3E%E0%A...</a>, <a" +" class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx%5C%22%3E%E0%A6..." +" ও.এস. এক্স</a> এবং <a class="hyperlinks links" " +"target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux%5C%22%3E%E0%A6%...</a>-এর" +" জন্য টর কীভাবে ডাউনলোড করতে হয় সে সম্পর্কে আমরা সাথেই নির্দেশনা দিয়ে দিই।"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:117 msgid "5. What kinds of people support Tor?" -msgstr "" +msgstr "৫. কোন ধরনের মানুষ টরকে সমর্থন করে?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:121 msgid ""