commit ba6acb42704fd7a4f4e24bf0f56a2e4118ec40e3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 11 20:50:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+es.po | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index ea3d416787..92307e9c18 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -2309,8 +2309,8 @@ msgid "" "2. Navigate to the Tor Browser [download " "page](https://torproject.org/download)." msgstr "" -"2. Navega hasta el Navegador Tor [página de " -"descarga](https://torproject.org/download)." +"2. Navega hasta la [página de descarga](https://torproject.org/download) del" +" Navegador Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "" "4. (Recommended) Verify the [files " "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"4. (Recomendado) Verifica la firma de " +"4. (Recomendado) Verifica la firma de los " "[archivos](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "" "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the " "installation process." msgstr "" -"5. Cuando la descarga esté completa, haz clic en el archivo ``.exe` y " +"5. Cuando la descarga esté completa, haz clic en el archivo `.exe` y " "comienza el proceso de instalación."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ @@ -2344,8 +2344,8 @@ msgid "" "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your " "removable media." msgstr "" -"5. Cuando la descarga esté completa, haz clic en el archivo `.exe` y " -"comienza el proceso de instalación." +"6. Cuando el instalador pregunte dónde instalar el Navegador Tor, selecciona" +" tu medio extraible."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media." msgstr "" -"3. Descarga el archivo macOS `.dmg` y guárdalo directamente en tu medio." +"3. Descarga el archivo `.dmg` de macOS y guárdalo directamente en tu medio."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -2376,7 +2376,8 @@ msgstr "" msgid "" "3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media." msgstr "" -"3. Descarga el archivo Linux `.tar.xz` y guárdalo directamente en tu medio." +"3. Descarga el archivo `.tar.xz` de Linux y guárdalo directamente en tu " +"medio."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -2384,7 +2385,8 @@ msgid "" "5. When the download is complete, extract the archive onto the media as " "well." msgstr "" -"5. Una vez finalizada la descarga, extrae también el archive en el medio." +"5. Una vez finalizada la descarga, extrae el archivo comprimido en el medio " +"extraible."
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5