
commit 2b6c3cc960bfddf73d1577d8d0dfdda9591e8cf1 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Mar 29 09:50:58 2019 +0000 Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 22 ++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 586bd5e4c..ecda5b7b7 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Andrey, 2019 # Yanis Voloshin <y@7i4.ru>, 2019 # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,6 +140,9 @@ msgid "" "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" " to the blocked site will allow access." msgstr "" +"В основном, чтобы получить доступ к заблокированному сайту достаточно просто" +" скачать [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/) и зайти с его " +"помощью на сайт." #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -152,6 +155,9 @@ msgid "" "circumvention options available, including [pluggable transports](https" "://tb-manual.torproject.org/transports/)." msgstr "" +"Там, где жесткая цензура, вы можете воспользоваться рядом опций для ее " +"обхода, в том числе [подключаемыми транспортами](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/)." #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -160,6 +166,9 @@ msgid "" "manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" +"Подробнее об этом рассказано в [Руководстве пользователя Tor Browser](https" +"://tb-manual.torproject.org/ru/) , раздел [о цензуре](https://tb-" +"manual.torproject.org/ru/circumvention/).." #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title) @@ -1052,6 +1061,8 @@ msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." msgstr "" +"Для большей информации о мостах, см. страницу [руководства пользователя Tor " +"Browser](https://tb-manual.torproject.org/ru/bridges)." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -2241,6 +2252,9 @@ msgid "" "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" +"Подробнее об этом рассказано в [Руководстве пользователя Tor Browser](https" +"://tb-manual.torproject.org/ru/) , раздел [о цензуре](https://tb-" +"manual.torproject.org/ru/circumvention/).." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) @@ -2532,6 +2546,10 @@ msgid "" "If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " "Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" +"Если это не решит проблему, см. страницу \"Поиск и устранение " +"неисправностей\" в <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-" +"US/troubleshooting.html\">руководстве пользователя [Tor Browser](https" +"://tb-manual.torproject.org/en-ru/troubleshooting)." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)