commit eee22ee6c8b42d430bdf3ff9a1a5748d23c83278 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 5 00:16:43 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- tr.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po index dc28dde149..20bc95ab0d 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-05 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -908,27 +908,27 @@ msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "\n\nBu USB bellekteki kalıcı depolama birimi kaybolacak."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638 msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall" -msgstr "" +msgstr "Kalıcı depolamayı sil ve yeniden kur"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640 msgid "" "\n" "\n" "All data on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "\n\nBu USB bellekteki tüm veriler kaybolacak."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641 msgid "Delete All Data and Install" -msgstr "" +msgstr "Tüm verileri sil ve kur"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642 #, python-format msgid "%(description)s%(delete_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s%(delete_message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646 msgid "Confirm the target USB stick" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Tor Bağlantısı"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198 msgid "_Use a bridge that you already know" -msgstr "" +msgstr "_Bildiğim bir köprüyü kullanacağım"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239 msgid "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid "" "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see " "your real IP address.\n\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a " "network using a captive portal." -msgstr "" +msgstr "Güvenli olmayan tarayıcı anonimlik sağlamadığından, ziyaret ettiğiniz web sayfaları gerçek IP adresinizi görebilir.\n\nGüvenli olmayan tarayıcıyı yalnız İnternet bağlantısı kurmak için gereken oturum açma sayfalarına erişmek için kullanın. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "_Yeni köprü isteğinde bulun"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260 msgid "_Enter a bridge that you already know" -msgstr "" +msgstr "_Bildiğim bir köprüyü yazacağım"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283 msgid "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid "" "<tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" "\n" "For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n" -msgstr "" +msgstr "Bir köprü isteğinde bulunmak için, bir Gmail veya Riseup e-posta\nadresinden <tt>bridges@torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n\nÖrneğin, e-postayı telefonunuzdan gönderebilir ve köprüyü Tails içine yazabilirsiniz.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370 msgid "Save bridge to _Persistent Storage" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "• Saat yanlış"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:624 msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor bağlantısı kurmak için saat ve saat dilimi ayarlarınızın doğru olması gerekir."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:637 msgid "Fix _Clock" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "" "Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will" " never be sent over the network and will only be used to fix your clock and " "connect to Tor." -msgstr "" +msgstr "Saat diliminiz kimliğinizi belirlemek ya da coğrafi konumunuzu öğrenmek için kullanılamaz. Saat diliminiz hiç bir zaman ağa gönderilmez. Yalnız Tor bağlantısı kurarken saati düzeltmek için kullanılır."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142 msgid "Time zone"