commit 26aeb67646904a9be5ba3c1d33501495e1bce8de Author: Nathan Freitas nathan@freitas.net Date: Thu Apr 2 23:24:23 2015 -0400
updating string resources / localizations --- res/values-ar/strings.xml | 17 +-- res/values-az/strings.xml | 169 ++++++++++++++++++++++++++ res/values-bg/strings.xml | 17 --- res/values-bn-rBD/strings.xml | 16 +++ res/values-ca/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++--------- res/values-cs-rCZ/strings.xml | 23 +--- res/values-cy/strings.xml | 1 - res/values-da/strings.xml | 14 --- res/values-de-rAT/strings.xml | 16 +++ res/values-de/strings.xml | 55 +++------ res/values-el/strings.xml | 24 ++-- res/values-eo/strings.xml | 55 +++++++-- res/values-es-rAR/strings.xml | 20 ++- res/values-es/strings.xml | 20 +-- res/values-et/strings.xml | 17 --- res/values-eu/strings.xml | 30 ++--- res/values-fa/strings.xml | 17 --- res/values-fi/strings.xml | 160 +++++++++++++++++------- res/values-fr-rFR/strings.xml | 267 +++++++++++++++++++---------------------- res/values-gl/strings.xml | 17 --- res/values-he/strings.xml | 19 +-- res/values-hr/strings.xml | 181 ++++++++++++++++++---------- res/values-hu/strings.xml | 17 --- res/values-hy-rAM/strings.xml | 16 +++ res/values-id-rID/strings.xml | 167 +++++++++++++++++++++++++- res/values-is/strings.xml | 30 ++--- res/values-it/strings.xml | 32 ++--- res/values-ja/strings.xml | 17 --- res/values-ko/strings.xml | 105 ++++++++-------- res/values-lv/strings.xml | 17 --- res/values-mk/strings.xml | 59 +++++++-- res/values-ml/strings.xml | 16 +++ res/values-ms-rMY/strings.xml | 14 --- res/values-nb/strings.xml | 17 --- res/values-nl/strings.xml | 19 +-- res/values-pl/strings.xml | 17 --- res/values-pt-rBR/strings.xml | 17 --- res/values-pt/strings.xml | 105 ++++++++++------ res/values-ro/strings.xml | 32 ++--- res/values-ru/strings.xml | 17 --- res/values-si-rLK/strings.xml | 14 --- res/values-sl/strings.xml | 1 - res/values-sr/strings.xml | 22 +--- res/values-sv/strings.xml | 17 --- res/values-ta/strings.xml | 6 - res/values-th/strings.xml | 5 - res/values-tl/strings.xml | 19 ++- res/values-tr/strings.xml | 20 +-- res/values-uk/strings.xml | 194 ++++++++++++++++++++++++++++-- res/values-uz/strings.xml | 4 - res/values-vi/strings.xml | 17 --- res/values-zh-rTW/strings.xml | 40 +++++- res/values-zh/strings.xml | 30 ++--- 53 files changed, 1526 insertions(+), 966 deletions(-)
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 4b17d7f..c8ef74d 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">إلغاء</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن اوربوت</string> - <string name="wizard_details_msg">اوربوت هو تطبيق مفتوح المصدر ويضم تور, LibEvent وPrixovy. يعمل على توفير بروكسي HTTP محلي (8118) وبروكسي SOCKS (9050) إلى شبكة تور. و يتوفر لدى اوربوت ايضاً - علي الاجهزة ذات حساب رووت - القدرة على إرسال جميع حركات مرور التطبيقات إلي تور.</string> <string name="wizard_permissions_root">تم منح الإذن</string> <string name="wizard_permissions_stock">أذونات اوربوت</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز! لقد وجدنا بأنه لديك صلاحية حساب رووت لتمكين اوربوت. سوف نستخدم هذه السلطة بحكمة.</string> @@ -75,16 +74,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">إعدادات البروكسي - تعلم كيفية تكوين التطبيقات لتعمل مع اوربوت</string> <string name="wizard_tips_duckgo">تطبيق محرك البحث DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">البرنامج الإضافي "Proxy Mobile" لفايرفوكس (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">اضبط البروكسي الخاص بتويتر إلي مستضيف "localhost" و المنفذ إلي 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">إعدادات البروكسي</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">إذا كان تطبيق الأندرويد الذي تستخدمه يمكن ان يدعم استخدام بروكسي HTTP او SOCKS , عندها يمكنك تكوينه للإتصال باوربوت واستخدام تور.\n\n\nإعدادات المستضيف هي 127.0.0.1 او "المستضيف المحلي". بالنسبة إلى HTTP, فإن المنفذ هو 8118. أما بالنسبة إلى SOCKS, فإن المنفذ هو 9050. من الأفضل استخدام SOCKS4A او SOCKS5 إذا أمكن.\n \n\n\nيمكنك معرفة المزيد عن استخدام البروكسي علي أندرويد عن طريق زيارة صفحة الأسئلة المتداولة: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">اوربوت جاهز للاستخدام!</string> - <string name="wizard_final_msg">مئات الآلاف من الناس في جميع أنحاء العالم يستخدمون تور لأسباب عديدة.\n\nالصحفيين والمدونين، والمدافعين عن حقوق الإنسان، والضباط والجنود والشركات والمواطنين تحت الأنظمة القمعية، والمواطنين العاديين ... والآن أنت مستعد لتستخدمه مثلهم!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">أنت الأن متصل شبكة تور - لكن هذا لا يعني بأن جهازك في مأمن. يمكنك استخدام خيار 'تحقق' من القائمة لإختبار المتصفح الخاص بك. \n\n قم بزيارتنا على https://guardianproject.info/apps/orbot او ارسل رسالة إلكترونية إلى help@guardianproject.info لمعرفة المزيد.</string> <string name="tor_check">سيؤدي هذا إلى فتح المتصفح الخاص بك لزيارة عنوان https://check.torproject.org من اجل التحقق إذا كان تكوين اوربوت يعمل بشكل صحيح ام لا وبأنك متصل بتور.</string> <string name="pref_hs_group">استضافة الخدمة المخفية</string> <string name="pref_general_group">عام</string> @@ -92,20 +86,18 @@ <string name="pref_start_boot_summary">فعل اوربوت و اتصل بتور تلقائياً عندما يبدء جهاز الأندرويد الخاص بك بالعمل</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">اوربوت يجلب شبكة تور للأندرويد!\n\nتور يساعدك في التغلب على تصفية المحتوى، فحص الاتصال و الرقابة على الشبكات التي تهدد خصوصيتك، و علاقاتك الشخصية و معلوماتك السرية.\n\nستقوم هذه النافذة بمساعدتك علي ضبط تكوين اوربوت و تور على جهازك.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">تحذير</string> - <string name="wizard_warning_msg">أن تثبيت اوربوت فقط لن يمنحك الخصوصية تلقائياً.\n\nيجب عليك تكوين اوربوت بشكل صحيح ، و جهازك ، و البرامج الاخري التي تريدها ان تستخدم تور.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">الصلاحيات</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">يمكنك اعطاء اوربوت صلاحيات حساب رووت لتشغيل المميزات المتقدمة مثل البروكسي الضمني.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">إذا كنت لا تريد أن تفعل هذا, الرجاء إستخدام برامج معدة للعمل مع اوربوت</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">يبدو أن جهازك لا يتمتع بصلاحيات حساب رووت.\n\nولتستفيد من من تور عليك استخدام برامج صممت لتعمل مع اوربوت أو التي تدعم بروكسي HTTP أو SOCKS .\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title"> برامج معدة للعمل مع اوربوت</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: متصفح مصمّم للخصوصية و يعمل مع تور</string> <string name="wizard_tips_play">يمكنك الحصول علي جميع تطبيقات مشروع الجاردين على جوجل بلاي</string> - <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject%5Cn</string> + <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject +</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> @@ -149,7 +141,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">تحذير: حصل خطأ بتشغيل البروكسي الضمني!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">تم مسح قواعد البروكسي الضمني</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">لقد تعذر بدء تشغيل تور:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy يعمل على منفذ:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني حسب المنفذ...</string> <string name="bridge_error">خطأ بالجسر</string> <string name="bridge_requires_ip">حتي تستطيع إستخدم ميزة الجسور، يجب عليك ادخال عنوان انترنت لجسر واحد علي الأقل.</string> @@ -193,12 +184,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">اسم العنوان لخدمتك المخفية (يتم انشائه تلقائياً)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">شغل سجل الـdebug ( للمراجعة يجب استخدام adb أو LogCat)</string> <string name="project_home">الموقع الرسمي للمشروع (المشاريع):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">رخصة استخدام تور</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">برامج من الطرف الثالث:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">هناك برنامج يحاول فتح منفذ لخادم مخفي %S إلي شبكة تور. هذا السلوك آمن إذا كنت تثق بهذا البرنامج.</string> <string name="found_existing_tor_process">عُثر علي عملية تور سابقة تعمل...</string> <string name="something_bad_happened">حصل خطأ ما. افحص السجل</string> @@ -216,7 +204,6 @@ <string name="set_locale_summary">اختار الإعدادات المحلية و اللغة لاوربوت</string> <string name="wizard_locale_title">اختار اللغة</string> <string name="wizard_locale_msg">إما ان تترك اللغة الافتراضية او إما ان تغير اللغة</string> - <string name="powered_by">مدعوم من قبل مشروع تور</string> <string name="btn_save_settings">حفظ الإعدادات</string> <string name="no_internet_connection_tor">لا يوجد اتصال بالانترنت; تور في حالة استعداد...</string> </resources> diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index f117e2c..9c19bed 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -7,9 +7,14 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">Tor-u başlat və durdur</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> + <string name="status_starting_up">Orbot başlayır...</string> <string name="status_activated">Tor şəbəkəsinə bağlandı</string> + <string name="status_disabled">Orbot deaktivasiya edildi</string> <string name="status_shutting_down">Orbot söndürülür</string> + <string name="tor_process_starting">Tor müştərisi başlayır...</string> <string name="tor_process_complete">tamamla.</string> + <string name="tor_process_waiting">gözləyirik.</string> + <string name="not_anonymous_yet">TƏHLÜKƏ: Sənin trafikin artıq anonim deyil! Lütfən, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadə etmək üçün quraşdır.</string> <string name="menu_home">Ev</string> <string name="menu_browse">Bax</string> <string name="menu_settings">Kökləmələr</string> @@ -19,12 +24,30 @@ <string name="menu_start">Başla</string> <string name="menu_stop">Dur</string> <string name="menu_about">Haqqında</string> + <string name="menu_wizard">Vizard</string> + <string name="main_layout_download">Endir</string> + <string name="main_layout_upload">Yüklə</string> <string name="button_help">Kömək</string> <string name="button_close">Bağla</string> <string name="button_about">Haqqında</string> <string name="button_clear_log">Jurnalı Təmizlə</string> <string name="menu_verify">Yoxla</string> <string name="menu_exit">Çıx</string> + <string name="press_to_start">- başlamaq üçün uzun klik -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Şəffaf Proksiləmə (Mənbə Tələb Edir)</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">Aplikasiyaların Avtomatik Torlanması</string> + <string name="pref_transparent_all_title">Hər şeyi Torla</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Tor vasitəsilə bütün aplikasiyaların proksi trafiki</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proksi Ehtiyatı</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">TƏHLÜKƏ: Ümumi alt portlar (80, 443 və s.). 'Hamısı' və ya 'Aplikasiya' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string> + <string name="pref_transparent_port_title">Port Siyahısı</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Proksiyəport siyahısı. 'Hamısı' və ya 'Aplikasiya' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Proksiyə port daxil et</string> + <string name="pref_has_root">Mənbəyə Giriş Tələb Et</string> + <string name="pref_has_root_summary">Şəffaf proksiləmə üçün mənbə tələb et</string> + <string name="status_install_success">Tor ikilisi müvəffəqiyyətlə yükləndi!</string> + <string name="status_install_fail">Tor ikili fayllarının quraşdırılması mümkün olmadı. Lütfən girişi yoxla və assistants@torproject.org-a xəbər ver.</string> <string name="title_error">Tətbiq Səhvi</string> <string name="wizard_title">Orbot</string> <string name="wizard_btn_tell_me_more">Orbot Haqqında</string> @@ -34,22 +57,168 @@ <string name="btn_okay">Okey</string> <string name="btn_cancel">Ləğv et</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="wizard_details">Bəzi Orbot Detalları</string> + <string name="wizard_permissions_root">İcazə Verilir</string> + <string name="wizard_permissions_stock">Orbot İcazələri</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Əla! Sənin Orbot üçün mənbə icazələrinə malik olmanı müəyyən etmişik. Biz bu gücü ağılla istifadə edəcəyik.</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock">Bu tələb edilmədiyi halda sənin qurğunun mənbə girişi varsa, Orbot daha güclü işləyəcək. Orbota super gücü vermək üçün aşağıdakı düyməni istifadə et!</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Əgər sənin mənbə girişinə icazən yoxdursa, ya da nə haqqında danışdığımızı anlamırsansa, əmin ol ki, istifadə etdiyin aplikasiyalar Orbotla işləyə biləndirlər.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Superistifadəçisiz davam etməyi anlayır və istəyirəm</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Orbot üçün Mənbə Ver</string> + <string name="wizard_configure">Torifikasiyanı Quraşdır</string> + <string name="wizard_configure_msg">Orbot sənə bütün və ya seçilmiş aplikasiyalarını Tor vasitəsilə istifadə etməyə imkan yaradır.</string> + <string name="wizard_configure_all">Bütün Aplikasiyaları Tor Vasitəsilə Proksi Et</string> + <string name="wizard_configure_select_apps">Tor üçün Müəyyən Aplikasiyaları Seç</string> + <string name="wizard_tips_tricks">Orbota-açıq Aplikasiyalar</string> + <string name="wizard_tips_msg">Aşağıdakı aplikasiyalar Orbotla işləmək üçün quraşdırılmışdır. İndi quraşdırmaq üçün hər düyməni kliklə, ya da başqa vaxt onları Google Play, GuardianProject.info saytı və ya F-Doid.org-da tap.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Android üçün təhlükəsiz mesajlaşma müştərisi</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Proksi Seçimləri - Aplikasiyaların Orbotla necə işləyəcəyini öyrən</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGO Axtarış Qurğu aplikasiyası</string> + <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_twitter">"Yerlihost" və 8118 portuna sahiblik üçün Twitter proksini quraşdır</string> + <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proksi qurğuları</string> + <string name="wizard_final">Orbot hazırdır!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="tor_check">Orbotun konfiqurasiya edilməsini və sənin Tor-a qoşulduğunu dəqiqləşdirmək üçün bu sənin brauzerini https://check.torproject.org saytı ilə açacaq.</string> + <string name="pref_hs_group">Gizli Xidmət Hostinqi</string> <string name="pref_general_group">Əsas</string> + <string name="pref_start_boot_title">Android Açıldıqda Orbotu Başlat</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Android cihazın işə başladıqda avtomatik olaraq Orbot başlansın və Tor-a qoşulsun</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Xəbərdarlıq</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">İcazə</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Sən istəsən Orbot-un 'Superistifadəçi' girişini əldə edib Şəffaf Proksiləmə kimi əlavə seçimlər qazana bilərsən.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu etmək istəmirsənsə, yalnız Orbot-la işləməsi mümkün aplikasiyalara sahib olduğuna əmin ol</string> <!--TipsAndTricks screen--> + <string name="wizard_tips_title">Orbot-a Açıq Aplikasiyalar</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Çat aplikasiyasını Qeydsiz Şifrləmə ilə təhlükəsizləşdir</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orveb: Tor vasitəsilə işləyən təhlükəsizliyi gücləndirilmiş brauzer</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Google Play-də bütün Guardian Layihə aplikasiyaları tap</string> + <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="wizard_transproxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Bu heç bir konfiqurasiyaya ehtiyac olmadan aplikasiyalarının avtomatik olaraq Tor şəbəkəsi vasitəsilə işləməsini təmin edir.</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Dediklərimizdən heç biri haqqında xəbərin yoxdursa, qutunu işarələ)</string> + <string name="wizard_transproxy_none">Heç biri</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-un Son Həddi</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Wifi və USB ilə Bağlanan Cihazlar üçün Tor Şəffaf Proksiləməni Aktivləşdir (cihazın yenidən yüklənməsini tələb edir)</string> + <string name="button_grant_superuser">Superistifadəçi Giriş Tələbi</string> + <string name="pref_select_apps">Aplikasiya Seç</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Tor vasitəsilə açılması üçün Aplikasiya seç</string> + <string name="pref_node_configuration">Kəsişmə Konfiqurasiyası</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Bunlar sənin anonimliyini azalda biləcək ətraflı seçimlərdir</string> + <string name="pref_entrance_node">Giriş Kəsişmələri</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Birinci sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Giriş Kəsişmələrini Əlavə et</string> + <string name="pref_proxy_title">İxrac Edilən Şəbəkə Proksisi (istəyə bağlı)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">İxrac Edilən Proksi Növü</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Proksi serveri istifadə etmək üçün protokol: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Proksi Növünü Daxil Et</string> + <string name="pref_proxy_host_title">İxrac Edilən Proksi Hostu</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Proksi Server host adı</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Proksi Hostu Daxil Et</string> + <string name="pref_proxy_port_title">İxrac Edilən Proksi Port</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Proksi Server portu</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Proksi portu daxil et</string> + <string name="pref_proxy_username_title">İxrac Edilən Proxy İstifadəçi Adı</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Proksi İstifadəçi Adı (istəyə bağlı)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Proksi İstifadəçi Adı Daxil Et</string> + <string name="pref_proxy_password_title">İxrac Edilən Proksi Şifrə</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Proksi Şifrə (istəyə bağlı)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Proksi Şifrə Daxil et</string> + <string name="status">Status</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Şəffaf proksiləmə AKTİVLƏŞDİRİLDİ</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Bağlanma üçün TransProksi aktivləşdirildi!</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">TƏHLÜKƏ: şəffaf proksiləmənin başlanmasında xəta!</string> + <string name="transproxy_rules_cleared">TransProksi qaydalar təmizləndi</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor prosesi başlana bilmədi:</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması...</string> + <string name="bridge_error">Körpü Xətası</string> + <string name="bridge_requires_ip">Körpü funksiyasını istifadə etmək üçün ən azı bir körpü IP ünvanı əlavə etməlisən.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Gmail hesabından bridges@torproject.org ünvanına mətn hissəsində "körpü əldə et" sözləri yazılmaqla məktub göndər.</string> <string name="error">Xəta</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Sənin ƏlçatanÜnvanlar seçimin istisnaya səbəb oldu!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Sənin keçid seçimlərin istisnaya səbəb oldu!</string> + <string name="exit_nodes">Kəsişmələri Xaric Et</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Son sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string> + <string name="enter_exit_nodes">Çıxış Kəsişmələrini Daxil Et</string> + <string name="exclude_nodes">Kəsişmələri Xaric Et</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">İxrac üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string> + <string name="enter_exclude_nodes">İxrac Kəsişmələrini Daxil Et</string> + <string name="strict_nodes">Kəskin Kəsişmələr</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">*Yalnız* bu xüsusi kəsişmələri istifadə et</string> <string name="bridges">Körpülər</string> + <string name="use_bridges">Körpü İstifadə Et</string> + <string name="bridges_obfuscated">Çaşdırıcı Körpülər</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Tor Şəbəkəsinə alternativ giriş kəsişmələrini aktivləşdir</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Quraşdırılmış körpülər çaşdırıcı körpülər olsa, aktivləşdir</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Körpülərin IP ünvanı və portu</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Körpü Ünvanlarını Daxil et</string> + <string name="relays">Keçidlər</string> + <string name="relaying">Keçidləmə</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Cihazının son-keçid funksiyasını aktivləşdir</string> + <string name="relay_port">Keçid Portu</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Tor keçidin üçün portun dinlənməsi</string> + <string name="enter_or_port">OR port daxil et</string> + <string name="relay_nickname">Keçid adı</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Tor keçidin üçün ad</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">İlkin keçidə ad daxil et</string> + <string name="reachable_addresses">Əlçatan Ünvanlar</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Məhdudlaşmış siyasətlə qoruyucu divar arxasındakı müştəri kimi işlət</string> + <string name="reachable_ports">Əlçatan portlar</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Məhdudlaşdırılmış qoruyucu divar arxasında əlçatan portlar</string> + <string name="enter_ports">Port daxil et</string> + <string name="enable_hidden_services">Gizli Xidmət Hostinqi</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cihaz serverinin Tor şəbəkəsi tərəfindənəldə edilən olmasına icazə ver</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">gizli xidmətlər üçün yerlihost portlarını daxil et</string> + <string name="hidden_service_ports">Gizli Xidmət Portları</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">gizli xidmətin üçün ünvanlanan ad (avtomatik hazırlanmış)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">məhsul üçün sazlama girişi daxil et (baxmaq üçün adb və ya aLogCat istifadə etməlisən)</string> + <string name="project_home">Layihə Evi(ləri):</string> + <string name="the_tor_license">Tor Lisenziyası</string> + <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> + <string name="third_party_software">Xidməti Quraşdırma:</string> + <string name="hidden_service_request">Aplikasiya Tor şəbəkəsinə %S gizli server portu açmaq istəyir. Aplikasiyaya inandığın halda bu təhlükəsizdir.</string> + <string name="found_existing_tor_process">mövcud Tor prosesi tapıldı...</string> + <string name="something_bad_happened">Nə isə pis bir şey oldu. Girişi yoxla</string> + <string name="hidden_service_on">burada gizli xidməti:</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli xidmət adını oxumağı deaktivləşdir</string> + <string name="unable_to_start_tor">Tor-un başlanmasını dayandır:</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Mövcud Ipstol İstifadə Et</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Orbotla bağlanmış ipstol əvəzinə daxili cüt ipstol istifadə et</string> + <string name="error_installing_binares">Tor cütlükləri quraşdırıla və ya təkmilləşdirilə bilmədi.</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Həmişə Orbot qoşulduğu hallarda nişanı alətlət panelində saxla</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Həmişə Açıq Xəbərdarlıqlar</string> + <string name="notification_using_bridges">Körpülər aktivləşdirildi!</string> <string name="default_bridges"></string> + <string name="set_locale_title">Dil Standartlarını Quraşdır</string> + <string name="set_locale_summary">Orbot üçün dil standartlarını və dili seç</string> + <string name="wizard_locale_title">Dil Seç</string> + <string name="wizard_locale_msg">Olduğu kimi saxla, ya da mövcud dilə keç</string> + <string name="btn_save_settings">Seçimləri Saxla</string> + <string name="no_internet_connection_tor">İnternet qoşulması; Tor gözləmə rejimindədir...</string> + <string name="bandwidth_">Ötürmə qabiliyyəti:</string> + <string name="down">aşağı</string> + <string name="up">yuxarı</string> + <string name="pref_disable_network_title">Avto-Yuxu Şəbəkəsi Yoxdur</string> + <string name="pref_disable_network_summary">İnternet olmadıqda icazə ver Tor yatsın</string> + <string name="newnym">Yeni Tor oxşarına qoşuldun!</string> + <string name="menu_verify_browser">Brauzeri Yoxla</string> + <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure istifadə et</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Toru İdarə Et</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Tor xidmətini idarə etməsi üçün aplikasiyanı aktivləşdir</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Elə görünür ki, sənin quraşdırılmış Orweb-in yoxdur. Köməyə ehtiyacın, ya da brauzerin açılmasını istəyirsən?</string> + <string name="install_apps_">Aplikasiya quraşdırılsın?</string> </resources> diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 9625a03..e65fb0f 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Откажи</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Някои Орбот детайли</string> - <string name="wizard_details_msg">Орбот (Orbot) е приложение с отворен код, което съдържа Tor, LibEvent и Privoxy. То предоставя локално HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) до мрежата на Tor. На руутнати устройства, Орбот има възможността да прекарва целият интернет трафик през Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Правата дадени</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Permissions</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Засякохме, че имате root права достъпни за Орбот. Ще използваме тази сила разумно.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Settings - Научете как да конфигурирате приложения да работят през Орбот</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Търсачка</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Прокси дабавка за Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Нагласете проксито на Twitter на "localhost" и порт 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Прокси настройки</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Ако Андроид приложенията, които използвате могат да поддържат HTTP или SOCKS прокси,тогава може да ги конфигурирате да се свързват към Орбот и да ползват Тор.\n\n\n Настройките на хоста са 127.0.0.1 или "localhost". За HTTP, порта е 8118. За SOCKS, порта е 9050. По-добре да използвате SOCKS4A или SOCKS5 ако е възможно.\n \n\n\n Може да научите повече за прокситата на Андроид чрез FAQ на: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Орбот е готов!</string> - <string name="wizard_final_msg">Стотици хиляди хора по света използват Тор по различни причини.\n\nЖурналисти и блогъри, защитници на човешките права, служители на закона, военни, корпорации, граждани под ограничителни режими, и просто обикновени граждани... и сега и ти си готов да го направиш също!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Успешно се свърза с Тор мрежата - това НЕ означава, че устройството ти е подсигурено. Натисни 'Провери' в менюото, за да тестваш браузъра си.\n\nПосети https://guardianproject.info/apps/orbot или изпрати е-мейл на help@guardianproject.info, за да научиш повече.</string> <string name="tor_check">Това ще те заведе на https://check.torproject.org, за да провери дали Orbot е правилно настроен и дали си свързан с Tор.</string> <string name="pref_hs_group">Скрити услуги</string> <string name="pref_general_group">Главни</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Автоматично стартирай Орбот и се свържи към Тор когато твоето Андроид устройство стартира</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Орбот дава Тор на Андроид!\n\nТор Ви помага да се защитите против филтрирането на съдържание, анализирането на трафик и наблюдението на мрежи, които заплашват личната и конфиденциална информация както и личните взаимоотношения.\n\nТози помощник ще конфигурира Орбот и Тор на Вашето устройство.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Внимание</string> - <string name="wizard_warning_msg">Единствено инсталирането на Орбот няма автоматично да направи вашият мобилен трафик анонимен.\n\nТрябва правилно да конфигурирате Орбот, вашето устройство и други приложения, за да използвате успешно Тор.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Права</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Ако желаеш може да разрешиш на Orbot 'Superuser' права, за да включиш допълнителни функиции, като Прозрачно Проксифициране.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ако не желаеш това се увери, че програмите, които ще използваш са съвместими с Orbot </string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Устройството ти не е отключено(rooted) и не може да даде 'Superuser' права.\n\nЗа да използваш Tор, ще трябва да използваш програми, които са съвмеситими с Орбот, или които подържат HTTP ли SOCKS прокси настройки.\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Приложения през Орбот</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Криптирана чат програма с подръжка на Off-the-Record енкрипция.</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ВНИМАНИЕ: грешка при стартиране на прозрачно проски!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy правила изчистени</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Неуспешно стартиране на Тор процес: </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Прокси работи на порт:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокси на база порт...</string> <string name="bridge_error">Бридж грешка</string> <string name="bridge_requires_ip">За да използвате бридж функционалността трябва да въведете поне един IP адрес на бридж.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Автоматично генериран адрес за твоята скрита услуга(hidden service)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">включи запис на дебъг доклади (трябва да ползвате aLogCat или adb, за да ги разглеждаш)</string> <string name="project_home">Начални Станици на Проектите:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Тор лиценз</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Софтуер на трети страни: </string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Приложение иска да отвори порт на скрит сървър %S към Тор мрежата. Безопасно е да се доверите на приложението.</string> <string name="found_existing_tor_process">намерил си съвместим Tor проект...</string> <string name="something_bad_happened">Нещо лошо се случи. Проверете лога</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Избери местоположение и език за Орбот</string> <string name="wizard_locale_title">Избери език</string> <string name="wizard_locale_msg">Остави по подразбиране или смени наличния език</string> - <string name="powered_by">powered by The Tor Project </string> <string name="btn_save_settings">Запази настройки</string> <string name="no_internet_connection_tor">Няма интернет връзка; Тor е в режим на изчакване...</string> <string name="bandwidth_">Скорост:</string> diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..d8d0467 --- /dev/null +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <!--New Wizard Strings--> + <!--Title Screen--> + <!--Warning screen--> + <!--Permissions screen--> + <!--TipsAndTricks screen--> + <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> + <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> + <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> + <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> + <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="default_bridges"></string> +</resources> diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 1b2f788..304a728 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -1,55 +1,55 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> - <string name="app_name">Quant a Orbot...</string> + <string name="app_name">Orbot</string> <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> <string name="default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> - <string name="control_permission_label">Engega i atura Tor</string> + <string name="control_permission_label">Inicia i atura Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">Orbot s'està iniciant...</string> - <string name="status_activated">Connectat a la xarxa Tor</string> - <string name="status_disabled">Orbot està desactivat</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot s'està aturant</string> - <string name="tor_process_starting">Iniciant client Tor...</string> - <string name="tor_process_complete">acomplert.</string> - <string name="tor_process_waiting">esperant.</string> - <string name="not_anonymous_yet">ATENCIÓ : El trànsit de la teva connexió encara no és anònim! Si us plau, configura les teves aplicacions per a usar HTTP proxy 127.0.0.1:8118, per SOCKS4A o SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string> - <string name="menu_home">Lloc d'inici</string> + <string name="status_starting_up">L'Orbot s'està iniciant...</string> + <string name="status_activated">Esteu connectat a la xarxa Tor</string> + <string name="status_disabled">L'Orbot està desactivat</string> + <string name="status_shutting_down">L'Orbot s'està aturant</string> + <string name="tor_process_starting">S'està iniciant el client Tor...</string> + <string name="tor_process_complete">fet.</string> + <string name="tor_process_waiting">s'està esperant.</string> + <string name="not_anonymous_yet">ATENCIÓ: El trànsit de la vostra connexió encara no és anònim! Heu de configurar les vostres aplicacions per utilitzar un proxy HTTP a 127.0.0.1:8118, o un proxy SOCKS4A o SOCKS5 a 127.0.0.1:9050</string> + <string name="menu_home">Inici</string> <string name="menu_browse">Navega</string> <string name="menu_settings">Preferències</string> <string name="menu_log">Registre</string> - <string name="menu_info">Ajut</string> - <string name="menu_apps">Aplicacions</string> - <string name="menu_start">Inici</string> + <string name="menu_info">Ajuda</string> + <string name="menu_apps">Apps</string> + <string name="menu_start">Inicia</string> <string name="menu_stop">Atura</string> <string name="menu_about">Quant a...</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> - <string name="main_layout_download">Descarrega</string> - <string name="main_layout_upload">Puja</string> - <string name="button_help">Ajut</string> + <string name="menu_wizard">Assistent</string> + <string name="main_layout_download">Baixada</string> + <string name="main_layout_upload">Pujada</string> + <string name="button_help">Ajuda</string> <string name="button_close">Tanca</string> <string name="button_about">Quant a...</string> <string name="button_clear_log">Esborra el registre</string> <string name="menu_verify">Prova</string> <string name="menu_exit">Surt</string> - <string name="press_to_start">- long press to start -</string> - <string name="pref_trans_proxy_group">Utilitza un proxy transparent (requereix accés)</string> + <string name="press_to_start">- mantén-lo premut per iniciar -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy transparent (requereix Root)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">Utilitza un proxy transparent</string> - <string name="pref_trans_proxy_summary">Automatitza Tor per a les aplicacions</string> - <string name="pref_transparent_all_title">Automatitza Tor per a tot</string> - <string name="pref_transparent_all_summary">Canalitza tot el trànsit de proxy de les aplicacions per Tor</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Fallback</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if 'All' or 'App' mode doesn't work.</string> - <string name="pref_transparent_port_title">Port List</string> - <string name="pref_transparent_port_summary">List of ports to proxy. *USE ONLY* if 'All' or 'App' mode doesn't work</string> - <string name="pref_transparent_port_dialog">Enter ports to proxy</string> - <string name="pref_has_root">Request Root Access</string> - <string name="pref_has_root_summary">Request root access for transparent proxying</string> - <string name="status_install_success">Binaris de Tor instal·lats correctament!</string> - <string name="status_install_fail">Els fitxers binaris de Tor no s'han pogut instalar. Per favor, comprova el registre i notifica-ho a tor-assistants@torproject.org</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">Torificació automàtica de les apps</string> + <string name="pref_transparent_all_title">Tor per a tot</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Canalitza el trànsit de totes les aplicacions a través de Tor</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port alternatiu per al proxy </string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ATENCIÓ: Això trampeja els ports habituals (80, 443, etc.) *UTILITZEU-HO NOMÉS* si el mode «Totes» o «App» no funcionen.</string> + <string name="pref_transparent_port_title">Llista de ports</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Llista de ports a canalitzar per proxy. *UTILITZEU-HO NOMÉS* si el mode «Totes» o «App» no funcionen.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Introduïu els ports a canalitzar per proxy</string> + <string name="pref_has_root">Demana l'accés root</string> + <string name="pref_has_root_summary">Demana l'accés root per a la canalització a través de proxy transparent</string> + <string name="status_install_success">Els binaris de Tor s'han instal·lat correctament.</string> + <string name="status_install_fail">Els fitxers binaris de Tor no s'han pogut instal·lar. Comproveu el registre i notifiqueu-ho a tor-assistants@torproject.org</string> <string name="title_error">Error de l'aplicació</string> - <string name="wizard_title">Benvingut/da a Orbot</string> + <string name="wizard_title">Us donem la benvinguda a l'Orbot</string> <string name="wizard_btn_tell_me_more">Quant a Orbot...</string> <string name="btn_next">Següent</string> <string name="btn_back">Enrere</string> @@ -57,52 +57,168 @@ <string name="btn_okay">D'acord</string> <string name="btn_cancel">Cancel·la</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="wizard_details">Alguns detalls d'Orbot...</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot és una aplicació de codi lliure que conté Tor, LibEvent i Privoxy. Proporciona un Proxy HTTP local (8118) i un proxy SOCKS (9050) a la xarxa Tor. Orbot també té capacitat d'enviar tot el trànsit de dades d'internet a través de Tor.</string> + <string name="wizard_details">Alguns detalls de l'Orbot...</string> <string name="wizard_permissions_root">Permís concedit</string> - <string name="wizard_permissions_stock">Permisos d'Orbot</string> - <string name="wizard_premissions_msg_root">Perfecte! Hem detectat que tens els permisos matriu activats per a Orbot. Utilitzarem aquest poder sàviament.</string> - <string name="wizard_permissions_msg_stock">Encara que no és imprescindible, Orbot pot esdevenir una eina molt més potent si el teu terminal té accés complet. Utilitza el botó d'aquí sota per conferir superpoders a Orbot!</string> - <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tens accés complet, o no tens ni idea del què t'estem parlant, simplement assegura't d'utilitzar aplicacions fetes per a funcionar amb Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_consent">Ho entenc i vull continuar sense accés complet.</string> - <string name="wizard_permission_enable_root">Concedeix accés complet a Orbot</string> + <string name="wizard_permissions_stock">Permisos de l'Orbot</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Perfecte! Hem detectat que teniu els permisos root activats per a l'Orbot. Utilitzarem aquesta capacitat amb sensatesa.</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock">Encara que no és imprescindible, l'Orbot pot esdevenir una eina molt més potent si el vostre terminal té accés root. Utilitzeu el botó d'aquí sota per concedir superpoders a l'Orbot!</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Si no teniu accés root, o no teniu ni idea del què us estem parlant, simplement assegureu-vos d'utilitzar aplicacions dissenyades per funcionar amb l'Orbot.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Ho entenc i vull continuar sense accés de superusuari</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Concedeix accés root a l'Orbot</string> <string name="wizard_configure">Configura la connexió a Tor</string> - <string name="wizard_configure_msg">Orbot t'ofereix l'opció de conduir el trànsit de totes les aplicacions per Tor o bé escollir quines aplicacions vols utilitzar amb Tor.</string> - <string name="wizard_configure_all">Connecta totes les aplicacions per Proxy per Tor.</string> - <string name="wizard_configure_select_apps">Selecciona aplicacions individuals per a funcionar amb Tor</string> - <string name="wizard_tips_tricks">Aplicacions per a usar-se amb Orbot</string> - <string name="wizard_tips_msg">T'animem a descarregar-te & utilitza aplicacions que sàpiguen com connectar-se directament a Orbot. Fes clic als botons de sota per instal·lar.</string> - <string name="wizard_tips_proxy">Coniguració de Proxy - Aprèn a configurar aplicacions per a què funcionin amb Orbot</string> - <string name="wizard_proxy_help_info">Configuració de Proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Si l'aplicació d'Android que estàs utilitzant admet l'ús d'un proxy HTTP o SOCKS, pots configurar-la per a connectar-se a Orbot i utilitzar Tor.\n\n\nLa configuració de l'amfitrió és 127.0.0.1 o "localhost". Per a HTTP, el port actiu és 8118. Per a SOCKS, el proxy és 9050. Hauries d'utlitzar SOCKS4A o SOCKS5 si és possible.\n\n\n\nPots aprendre més coses sobre l'ús dels proxys a Android al FAQ de: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> - <string name="wizard_final">Orbot és a punt!</string> - <string name="wizard_final_msg">Centenars de milers de persones arreu del món utilitzen Tor per un gran ventall de raons: periodistes i blocaires, treballadors pels drets humans, agents de l'autoritat, soldats, corporacions, ciutadans de règims opressors, i ciutadans qualssevol... I ara tu també ho pots fer!</string> + <string name="wizard_configure_msg">L'Orbot us ofereix l'opció de canalitzar el trànsit de totes les aplicacions a través de Tor o bé escollir quines aplicacions voleu que utilitzin Tor.</string> + <string name="wizard_configure_all">Canalitza totes les aplicacions a través de Tor.</string> + <string name="wizard_configure_select_apps">Selecciona les aplicacions individualment</string> + <string name="wizard_tips_tricks">Aplicacions per utilitzar amb l'Orbot</string> + <string name="wizard_tips_msg">Les aplicacions d'aquí sota s'han dissenyat per funcionar amb l'Orbot. Feu clic a cada botó per instalar-les ara, o busqueu-les després a Google Play Store, al lloc web de GuardianProject.info o a F-Droid.org.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client de missatgeria instantània segura per a Android</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Settings - Aprèn a configurar aplicacions per a què funcionin amb l'Orbot</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo - Aplicació de cerca al web</string> + <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_twitter">Estableix el proxy de Twitter a l'amfitrió «localhost» i port 8118</string> + <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> + <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Settings</string> + <string name="wizard_final">L'Orbot és a punt!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">T'has connectat correctament a la xarxa Tor, però això NO vol dir que el teu dispositiu sigui segur. Pots utilitzar la opció 'Comprova' del menú per provar el teu navegador. \n\nVisita'ns a https://guardianproject.info/apps/orbot o envia'ns un correu electrònic a help@guardianproject.info per a saber-ne més.</string> - <string name="tor_check">Això obrirà el teu navegador web per defecte i es connectarà a https://check.torproject.org per tal de comprovar si Orbot està configurat correctament i estàs connectat/da a Tor.</string> + <string name="tor_check">S'obrirà el vostre navegador web a https://check.torproject.org per tal de comprovar si l'Orbot està ben configurat i estàs connectat a Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Serveis ocults</string> <string name="pref_general_group">General</string> - <string name="pref_start_boot_title">Start Orbot on Boot</string> - <string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string> + <string name="pref_start_boot_title">Inicia l'Obot a l'arrencada</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Inicia l'Orbot i connecta a Tor automàticament quan el vostre dispositiu Android arrenca.</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Advertència</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permisos</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no vols fer això, si us plau assegura't fer servir aplicacions fetes per treballar amb l'Orbot</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalment podeu concedir accés «superusuari» a l'Orbot per activar funcions avançades, com el servidor intermediari transparent.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no voleu fer això assegureu-vos de fer servir aplicacions dissenyades per funcionar amb l'Orbot.</string> <!--TipsAndTricks screen--> - <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Només Android 1.x) - Navegador dissenyat per la privacitat & per a Orbot</string> + <string name="wizard_tips_title">Aplicacions dissenyades per a l'Orbot</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicació de xat segur amb encriptació confidencial.</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador amb privacitat millorada que funciona a través de Tor</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Trobareu totes les aplicacions de Guardian Project a Google Play Store</string> + <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> - <string name="wizard_transproxy_title">Utilitza un proxy transparent</string> + <string name="wizard_transproxy_title">Servidor intermediari transparent</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Això permet que les vostres aplicacions es connectin a través de la xarxa Tor sense haver de configurar res.</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Marqueu aquesta casella si no teniu ni idea del que estem parlant)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Cap</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Compartició de xarxa amb Tor</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Activa el servidor intermediari transparent de Tor pels dispositius connectats a través de la compartició de xarxa via Wifi o USB (cal reiniciar)</string> + <string name="button_grant_superuser">Petició d'accés de superusuari</string> + <string name="pref_select_apps">Selecciona les apps</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Trieu quines apps s'han de canalitzar a través de Tor</string> + <string name="pref_node_configuration">Configuració de node</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Aquests són paràmetres avançats que poden reduir el vostre anonimat</string> + <string name="pref_entrance_node">Node d'entrada</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Empremtes, àlies, països i adreces pel primer salt</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduïu els nodes d'entrada</string> + <string name="pref_proxy_title">Servidor intermediari de sortida a la xarxa (opcional)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Tipus de servidor intermediari de sortida</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protocol a utilitzar pel servidor intermediari: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduïu el tipus de servidor intermediari</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Amfitrió del servidor intermediari de sortida</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Nom de l'amfitrió del servidor intermediari</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduïu l'amfitrió del servidor intermediari</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Port del servidor intermediari de sortida</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Port del servidor intermediari</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduïu el port del servidor intermediari</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Nom d'usuari del servidor intermediari de sortida</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Nom d'usuari del servidor intermediari (opcional)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Introduïu el nom d'usuari del servidor intermediari</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Contrasenya del servidor intermediari de sortida</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Contrasenya del servidor intermediari (opcional)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Introduïu la contrasenya del servidor intermediari</string> <string name="status">Estat</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent complet...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent per apps...</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">S'ha ACTIVAT el servidor intermediari transparent</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">S'ha activat el servidor intermediari per la compartició de xarxa</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATENCIÓ: hi ha hagut un error en iniciar el servidor intermediari transparent</string> + <string name="transproxy_rules_cleared">S'han esborrat les regles del servidor intermediari transparent</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">No s'ha pogut iniciar el procés Tor:</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent per ports...</string> + <string name="bridge_error">Hi ha hagut un error de pont</string> + <string name="bridge_requires_ip">Per poder utilitzar la funcionalitat de pont, cal que introduïu almenys una adreça IP de pont.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Envieu un correu a bridges@torproject.org amb la línia «get bridges» sola al cos del missatge des d'un compte de gmail.</string> <string name="error">Error</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Els paràmetres d'adreces accessibles han provocat una excepció.</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Els paràmetres de reemissió han causat una excepció.</string> + <string name="exit_nodes">Nodes de sortida</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Empremtes, àlies, països i adreces per l'últim salt</string> + <string name="enter_exit_nodes">Introduïu els nodes de sortida</string> + <string name="exclude_nodes">Nodes per excloure</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Empremtes, àlies, països i adreces per excloure</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Introduïu nodes per excloure</string> + <string name="strict_nodes">Nodes estrictes</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">Utilitza *només* aquests nodes especificats</string> + <string name="bridges">Ponts</string> + <string name="use_bridges">Utilitza ponts</string> + <string name="bridges_obfuscated">Ponts ofuscats</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activa nodes alternatius d'entrada a la xarxa Tor</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Activeu-ho si els ponts configurats són ponts ofuscats</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adreça IP i port dels ponts</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Introduïu les adreces del pont</string> + <string name="relays">Reemissors</string> + <string name="relaying">Reemissió</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Activa el vostre dispositiu per ser un reemissor sense sortida</string> + <string name="relay_port">Port de reemissió</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port d'escolta per la vostra reemissió de Tor</string> + <string name="enter_or_port">Introduïu el port OR</string> + <string name="relay_nickname">Àlies del reemissor</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">L'àlies pel vostre reemissor de Tor</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduïu un àlies personalitzat pel vostre reemissor</string> + <string name="reachable_addresses">Adreces accessibles</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">S'executa com a client darrera d'un tallafocs amb normes restrictives</string> + <string name="reachable_ports">Ports accessibles</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Ports que es poden accedir darrera d'un tallafocs restrictiu</string> + <string name="enter_ports">Introduïu els ports</string> + <string name="enable_hidden_services">Allotjament de servei ocult</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Permet que un servidor al dispositiu sigui accessible des de la xarxa Tor</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">introduïu els ports de l'amfitrió local pels serveis ocults</string> + <string name="hidden_service_ports">Ports del servei coult</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">el nom adreçable pel vostre servei ocult (generat automàticament)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">activa la sortida del registre de depuració (cal utilitzar l'adb o l'aLogCat per veure'l)</string> + <string name="project_home">Lloc(s) web del projecte:</string> + <string name="the_tor_license">La llicència Tor</string> + <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> + <string name="third_party_software">Programari de terceres parts:</string> + <string name="hidden_service_request">Una aplicació vol obrir el port %S de servei ocult a la xarxa Tor. Això és segur si confieu en l'aplicació.</string> + <string name="found_existing_tor_process">s'ha trobat un procés Tor existent...</string> + <string name="something_bad_happened">Ha fallat alguna cosa. Comproveu el registre</string> + <string name="hidden_service_on">servei ocult a:</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">ha estat impossible llegir el nom del servei ocult</string> + <string name="unable_to_start_tor">Ha estat impossible iniciar Tor:</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utilitza les Iptables per defecte</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">utilitza el binari incorporat amb l'Iptables enlloc del que porta l'Orbot</string> + <string name="error_installing_binares">Els binaris de Tor no s'han pogut instal·lar o actualitzar.</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Manté la icona sempre a la barra d'eines mentre l'Orbot està connectat</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificacions sempre activades</string> + <string name="notification_using_bridges">Ponts activats.</string> <string name="default_bridges"></string> - <string name="powered_by">Funciona gràcies al Projecte Tor</string> + <string name="set_locale_title">Estableix la localització</string> + <string name="set_locale_summary">Trieu la localització i la llengua per l'Orbot</string> + <string name="wizard_locale_title">Tria la llengua</string> + <string name="wizard_locale_msg">Deixa-ho per defecte o canvia la llengua actual</string> <string name="btn_save_settings">Desa els paràmetres</string> + <string name="no_internet_connection_tor">No hi ha connexió a internet; Tor resta a l'espera...</string> + <string name="bandwidth_">Ample de banda:</string> + <string name="down">baixada</string> + <string name="up">pujada</string> + <string name="pref_disable_network_title">No hi ha autodesconnexió de xarxa</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Posa el Tor en pausa mentre no hi ha connexió a internet</string> + <string name="newnym">Heu canviat a una nova identitat Tor.</string> + <string name="menu_verify_browser">Prova el navegador</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Utilitza ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Gestiona Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Activa aquesta app per controlar el servei Tor</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sembla ser que no teniu l'Orweb instal·lat. Voleu que us donem un cop de mà, o només voleu que obrim el navegador?</string> + <string name="install_apps_">Voleu instal·lar les apps?</string> </resources> diff --git a/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/res/values-cs-rCZ/strings.xml index dcf6886..d8e52f5 100644 --- a/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -9,7 +9,7 @@ <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> <string name="status_starting_up">Orbot se spouští...</string> <string name="status_activated">Připojen k síti Tor</string> - <string name="status_disabled">"Orbot je deaktivován</string> + <string name="status_disabled">Orbot je deaktivován</string> <string name="status_shutting_down">Orbot se vypíná</string> <string name="tor_process_starting">Startuji Tor klienta...</string> <string name="tor_process_complete">hotovo.</string> @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Zrušit</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Pár detailů o Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot je aplikace s otevřeným zdrovovým kódem obsahující Tor, LibEvent a Privoxy. Poskytuje lokální HTTP proxy (8118) a SOCKS proxy (9050) do síťe Tor. Orbot také umožňuje na zařízeních s rootem směrování veškerého síťového provozu přes Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Práva udělena</string> <string name="wizard_permissions_stock">Oprávnění Orbota</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Výborně! Bylo detekováno, že root oprávnění bylo Orbotu uděleno. Budeme tuto sílu užívat moudře.</string> @@ -68,7 +67,7 @@ <string name="wizard_permission_enable_root">Udělit Orbotovi root oprávnění</string> <string name="wizard_configure">Nastavení Torování</string> <string name="wizard_configure_msg">Orbot umožňuje směrovat datový provoz všech aplikací přes Tor NEBO zvolit aplikace individuálně.</string> - <string name="wizard_configure_all">Tor Proxy pro všechny plikace </string> + <string name="wizard_configure_all">Tor Proxy pro všechny aplikace</string> <string name="wizard_configure_select_apps">Zvolit aplikace pro Tor individuálně</string> <string name="wizard_tips_tricks">Aplikace povolené pro Orbota</string> <string name="wizard_tips_msg">Aplikace níže byly vyvinuty tak, aby spolupracovaly s Orbotem. Klikněte na každé tlačítko pro instalaci, aplikace můžete najít i v Obchodu Play nebo na webu GuardianProject.info či F-Droid.org.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Nastavení - Naučte se, jak nastavit aplikace, aby pracovaly s Orbotem</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Aplikace DuckDuckGo pro vyhledávací engine</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile rozšíření pro Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Nastavit Twitter proxy na host "localhost" a port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Nastavení Proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Pokud Android aplikace kterou používáte připojení přes HTTP nebo SOCKS proxy, můžete ji nakonfigurovat pro připojení přes Orbot a použití Tor.⏎\n⏎\n⏎\nNastavení hosta je 127.0.0.1 nebo "localhost". Pro HTTP, port je 8118. Pro SOCKS, proxy je 9050. Pokud je to možné, použijte SOCKS4A nebo SOCKS5.⏎\n⏎\n⏎\n⏎\nZjistěte více o nastavení proxy na Androidu v FAQ na: http://tinyurl.com/proxyandroid%E2%8F%8E</string> <string name="wizard_final">Orbot je připraven!</string> - <string name="wizard_final_msg">Stovky a tisíce lidí na celém světě používají Tor ze široké škály důvodů.⏎\n⏎\nNovináři a bloggeři, obránci lidských práv, vyšetřovatelé, vojáci, společnosti, občané žijící v represivních režimech a hlavně zcela normální lidé… a nyní můžete i Vy!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Úspěšně jste se připojili k To síti - toto ale NEZNAMENÁ, že vaše zařízení je bezpečné. Můžete použít volbu 'Zkontrolovat' u menu pro otestování vašeho prohlížeče. ⏎\n⏎\nNavštivte nás na https://guardianproject.info/apps/orbot nebo pošlete email na help@guardianproject.info pro více informací.</string> <string name="tor_check">Tato volba otevře ve webovém prohlížeči stránku https://check.torproject.org pro kontrolu, jestli je Orbot správně nastaven a jste připojen k Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Skrytý hosting služby</string> <string name="pref_general_group">Obecné</string> @@ -93,17 +87,15 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automaticky spustit Orbot a připojit se k Tor po startu zařízení</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot Přináší Tor na Android!⏎\n⏎\nTor Vám pomůže chránit se před filtrováním obsahu, analýzou provozu a sledováním síťového provozu, které ohrožují soukromí, důvěrné informace a osobní vztahy.⏎\n⏎\nTento průvodce vám pomůže nastavit Orbot a Tor na vašem zařízení.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Varování</string> - <string name="wizard_warning_msg">Pouhá instalace Orbota neučíní automaticky váš síťový provoz anonymním.⏎\n⏎\nMusíte správně nastavit Orbot, vaše zařízení a jiné aplikace pro úspěšné používaní Toru.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Oprávnění</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Volitelně můžete Orbotu udělit 'siperuýivatelský' (root) přístup pto povolení rozšířených funkcí, například transparentní proxy.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Pokud si to nepřejete, používejte prosím aplikace napsané tak, aby spolupracovaly s Orbotem</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Vaše zařízení nejspíš nemá root, nebo neposkytuje práva 'Superuživatele'.⏎\n⏎\nPro plné využití Toru musíte používat aplikace napsané tak, aby spolupracovaly s Orbotem, nebo podporující nastavení HTTP nebo SOCKS proxy.⏎\n⏎</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-povolené aplikace</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Bezpečná chatovací aplikace s technologií Off-the-Record Encryption</string> <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: webový prohlížeč s rozšířeným soukromím pracující přes Tor</string> <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> @@ -152,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">VAROVÁNÍ: chyba při startu transparentní proxy!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Pravidla TransProxy vymazána</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nelze spustit Tor proces:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy běží na portu:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Nastavení na portu založené transparentní proxy...</string> <string name="bridge_error">Chyba bridge</string> <string name="bridge_requires_ip">Pro použití bridge musíte zadat minimálné jednu IP adresu bridge.</string> @@ -196,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adresovatelné jméno pro vaši skrytou službu (generováno automaticky)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">umožnit ladicí informace na výstup (musí používat adb nebo aLogCat k prohlížení)</string> <string name="project_home">Domovské(á) umístění projektu</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%E2%8F%8E%5Cnhttps://guardianproject....</string> <string name="the_tor_license">Tor Licence</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Software třetích stran:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Aplikace požaduje otevření skrytého portu serveru %S k síti Tor. Toto je bezpečně, pokud aplikaci důvěřujete.</string> <string name="found_existing_tor_process">nalezev existující Tor proces…</string> <string name="something_bad_happened">Stalo se něco špatného. Zkontrolujte log</string> @@ -222,12 +207,12 @@ <string name="set_locale_summary">Zvolte jazyk pro Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Zvolte jazyk</string> <string name="wizard_locale_msg">Ponechat standartní, nebo přepnout stávající jazyk</string> - <string name="powered_by">poháněno Tor Projektem </string> <string name="btn_save_settings">Uložit nastavení</string> <string name="no_internet_connection_tor">Žádné připojení k internetu; Tor je ve standby režimu...</string> <string name="bandwidth_">Šířka pásma:</string> <string name="down">stahování</string> <string name="up">nahrávání</string> + <string name="pref_disable_network_title">Vypnout uspávání sítě</string> <string name="pref_disable_network_summary">Uspat Tor když není k dispozici přístup k Internetu</string> <string name="newnym">Vaše identita na Toru byla změněna!</string> <string name="menu_verify_browser">Zkontrolovat prohlížeč</string> diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index 1cfdc52..285b3a7 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -52,7 +52,6 @@ <string name="wizard_permissions_root">Caniatâd wedi'i roi</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Gosodiadau Dirprwy</string> <string name="wizard_final">Mae Orbot yn barod!</string> - <string name="wizard_final_msg">Mae cannoedd o filoedd o bobl o gwmpas y byd yn defnyddio Tor am amrywiaeth o resymau.\n\nNewyddiadurwyr a blogwyr, amddiffynwyr hawliau dynol, swyddogion gweithredu'r gyfraith, milwyr, corfforaethau, dinasyddion cyfundrefnau gorthrymus a dinasyddion cyffredin... ac nawr rydych chi'n barod i wneud hefyd!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="pref_general_group">Cyffredinol</string> <!--New Wizard Strings--> diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 62da4d1..7ec6481 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Fortryd</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Nogle Orbot detaljer</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot er et program med åben kildekode der indeholder Tor, LibEvent og Privoxy. Orbot sørger for en lokal HTTP proxy (8118) og en SOCKS proxy (9050) til Tor netværket. Orbot har også mulighed for at sende al internet-trafik gennem Tor-netværket, hvis der er root-adgang på enheden.</string> <string name="wizard_permissions_root">Tilladelse givet</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot tilladelser</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Fremragende! Vi kan se at du har givet root tilladelser til Orbot . Vi vil bruge denne magt med omtanke.</string> @@ -75,16 +74,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy indstillinger - Lær hvordan du konfigurerer apps til at fungere med Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo søgemaskine-programmet</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile tilføjelse til Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Indstil Twitter proxyen til værten "localhost" og port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy-indstillinger</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Hvis Android-programmet du bruger understøtter brugen af en HTTP eller SOCKS proxy, kan du konfigurere det til at forbinde til Orbot og bruge Tor.\n\n\nVærtsadressen er 127.0.0.1 eller "localhost". For HTTP er portindstillingen 8118. For SOCKS er proxyporten 9050. Du bør anvende SOCKS4A eller SOCKS5 om muligt.\n\n\n\nDu kan lære mere om proxy-brug på Android via siden med spørgsmål og svar på: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot er klar!</string> - <string name="wizard_final_msg">Hundredetusindevis af mennesker fra hele verden bruger Tor af en lang række årsager.\n\nJournalister og bloggere, menneskerettighedsforkæmpere, politipersonel, soldater, virksomheder, borgere under undertrykkende regimer, og almindelige borgere... og nu er du også klar!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Du er med success blevet forbundet til Tor netværket - men dette betyder IKKE at din enhed er sikker. Du kan bruge 'Check' funktionen fra menuen for at teste din browser.\n\nBesøg os på https://guardianproject.info/apps/orbot eller send en e-mail til help@guardianproject.info for at lære mere.</string> <string name="tor_check">Dette vil åbne din browser på https://check.torproject.org for at se om Orbot er korrekt konfigureret og at du er forbundet til Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Udbyd en skjult service</string> <string name="pref_general_group">Generelt</string> @@ -92,15 +86,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Start automatisk Orbot og forbind til Tor når din android enhed starter</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot bringer Tor til Android!\n\nTor hjælper dig imod filtrering af indhold, trafik-analyse og netværksovervågning der truer privatliv, fortrolig information og personlige forhold.\n\nDenne guide hjælper dig med at indstille Orbot og Tor på din enhed.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Advarsel</string> - <string name="wizard_warning_msg">Din mobile trafik anonymiseres ikke automatisk ved at installere Orbot.\n\nDu skal konfigurere Orbot, din enhed og andre programmer korrekt for at anvende Tor rigtigt.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Tilladelser</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Du kan eventuelt give Orbot 'Superuser' adgang for at aktivere funktioner som f.eks. Transparent Proxying.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Hvis du ikke vil dette, så vær sikker på at du bruger apps som fungerer med Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Din enhed lader ikke til at være root'et eller give 'Superuser' eller administratoradgang.\n\nFor at kunne bruge Tor, skal du bruge programmer der er bygget til at anvende Orbot, eller der tillader HTTP eller SOCKS proxy indstillinger.\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-aktiverede apps</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privatlivs-forbedret browser der virker gennem Tor</string> @@ -149,7 +140,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVARSEL: fejl under start af den gennemsigtige proxy!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Indstillinger for TransProxy er nulstillet</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Kunne ikke starte Tor processen:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy kører på port:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Opsætter port-baseret gennemsigtig proxy...</string> <string name="bridge_error">Fejl ved Bro</string> <string name="bridge_requires_ip">For at kunne bruge bro-komponenten, skal du indaste mindst én IP-adresse på en bro.</string> @@ -193,12 +183,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">den absolutte sti til din skjulte service (genereres automatisk)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">aktiver fejlfindings-log til output (der skal anvendes adb eller aLogCat for at se dette)</string> <string name="project_home">Projekt hjemmeside(r):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor licensen</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Tredjeparts-software:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">Et program vil åbne den skjulte server-port %S til Tor netværket. Dette er sikkert hvis du stoler på programmet.</string> <string name="found_existing_tor_process">fandt eksisterende Tor process...</string> <string name="something_bad_happened">Noget slemt er sket. Check loggen</string> @@ -216,7 +203,6 @@ <string name="set_locale_summary">Vælg sproginstillinger og sprog for Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Vælg sprog</string> <string name="wizard_locale_msg">Behold standardindstilling eller skift det nuværende sprog</string> - <string name="powered_by">drevet af The Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">Gem Indstillinger</string> <string name="no_internet_connection_tor">Ingen internetforbindelse; Tor er på standby...</string> </resources> diff --git a/res/values-de-rAT/strings.xml b/res/values-de-rAT/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..d8d0467 --- /dev/null +++ b/res/values-de-rAT/strings.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <!--New Wizard Strings--> + <!--Title Screen--> + <!--Warning screen--> + <!--Permissions screen--> + <!--TipsAndTricks screen--> + <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> + <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> + <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> + <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> + <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="default_bridges"></string> +</resources> diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index ea51b0f..972d7ca 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -39,11 +39,11 @@ <string name="pref_trans_proxy_summary">Anwendungen automatisch durch Tor leiten</string> <string name="pref_transparent_all_title">Alles durch Tor leiten</string> <string name="pref_transparent_all_summary">Verbindungen aller Anwendungen durch Tor leiten</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Rückfallanschlussvermittlung</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Rückfallportvermittlung</string> <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNUNG: Umgeht öffentliche Ports (80, 443, usw.). *NUR BENUTZEN*, wenn »All« oder »App«-Modus nicht funktioniert.</string> - <string name="pref_transparent_port_title">Anschlussliste</string> + <string name="pref_transparent_port_title">Portliste</string> <string name="pref_transparent_port_summary">Liste von Anschlüssen zur Vermittlung. *NUR BENUTZEN* wenn »All« oder »App«-Modus nicht funktioniert</string> - <string name="pref_transparent_port_dialog">Anschlüsse zur Vermittlung eingeben</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Ports zur Vermittlung eingeben</string> <string name="pref_has_root">Anfrage auf Root-Zugriff</string> <string name="pref_has_root_summary">Anfrage auf Root-Zugriff für transparente Vermittlung</string> <string name="status_install_success">Die Tor-Programmdateien wurden erfolgreich installiert!</string> @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Abbrechen</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Nähere Informationen zu Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot ist eine quelloffene Anwendung, die Tor, LibEvent und Privoxy enthält. Es stellt einen lokalen HTTP-Proxy (8118) und einen SOCKS-Proxy (9050) zum Tor-Netzwerk zur Verfügung. Orbot hat auf einem System mit Root-Rechten auch die Fähigkeit, jeglichen Internetverkehr durch das Tor-Netzwerk abzuwickeln.</string> <string name="wizard_permissions_root">Berechtigung erteilt</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot-Berechtigungen</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Exzellent! Wir haben festgestellt, dass Sie Orbot Root-Rechte eingeräumt haben. Wir werden diese Macht weise nutzen.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Vermittlungseinstellungen - Lernen, wie Sie Anwendungen so konfigurieren, dass sie mit Orbot zusammenarbeiten.</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Duckduckgo-Suchmaschinen-App</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">»Proxy Mobile«-Erweiterung für den Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> - <string name="wizard_tips_twitter">Twitter-Proxy auf den Rechner »localhost« und Anschluss 8118 einstellen</string> + <string name="wizard_tips_twitter">Twitter-Proxy auf den Rechner »localhost« und Port 8118 einstellen</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Vermittlungseinstellungen</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Wenn die Android-App, welche Sie benutzen, die Verwendung von HTTP- oder SOCKS-Proxys unterstützt, können Sie es so konfigurieren, dass es sich mit Orbot verbindet und Tor verwenden.\n\n\nDie Rechnereinstellungen sind 127.0.0.1 oder »localhost«. Die Anschlusseinstellungen sind 8118 für HTTP und 9050 für SOCKS. Sie sollten versuchen, SOCKS4A oder SOCKS5 zu verwenden.\n\n\n\nMehr erfahren über die Verwendung von Proxys unter Android in den FAQ unter http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> <string name="wizard_final">Orbot ist bereit!</string> - <string name="wizard_final_msg">Hunderttausende Menschen auf der ganzen Welt nutzen Tor aus einer Vielzahl von Gründen.\n\nJournalisten und Blogger, Menschenrechtsaktivisten, Strafverfolgungsbehörden, Soldaten, Unternehmen, Bürger repressiver Regime und ganz normale Menschen … und jetzt können Sie das auch!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - das bedeutet aber NICHT, dass Ihr Gerät sicher ist. Sie können die »Überprüfen«-Option aus dem Menü benutzen, um Ihren Browser zu testen. \n\nSie können uns unter https://guardianproject.info/apps/orbot besuchen oder uns eine E-Mail an help@guardianproject.info senden um mehr zu erfahren.</string> <string name="tor_check">Durch das Bestätigen mit »OK« wird die Seite https://check.torproject.org in Ihrem Webbrowser geöffnet, sodass Sie überprüfen können, ob Orbot richtig konfiguriert ist und Sie mit Tor verbunden sind.</string> <string name="pref_hs_group">Versteckter Rechnerdienst</string> <string name="pref_general_group">Allgemein</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automatisches Starten von Orbot und Verbinden von Tor beim Start des Android-Gerätes</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot sorgt dafür, dass Sie Tor mit Android nutzen können.\n\nTor schützt vor der Filterung von Inhalten, Datenverkehrsanalysen und Netzwerküberwachung, die Ihre Privatsphäre, vertrauliche Informationen und persönliche Verhältnisse gefährdet.\n\nDieser Assistent wird Ihnen dabei helfen, Orbot und Tor auf Ihrem Gerät zu konfigurieren.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Warnung</string> - <string name="wizard_warning_msg">Die reine Installation von Orbot wird Ihren Datenverkehr nicht anonymisieren.\n\nTor muss korrekt konfiguriert sein, damit ihr Gerät Tor erfolgreich verwenden kann.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Zugriffsrechte</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Sie können Orbot wahlweise Systemverwalterzugriff geben, um erweiterte Funktionen zu aktivieren, wie z.B. transparente Vermittlung</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Wenn Sie dieses nicht möchten, dann verwenden Sie bitte Anwendungen, die mit Orbot zusammen arbeiten können.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ihr Gerät läuft im Standardmodus und hat keinen Systemverwalterzugriff.\n\nIn diesem Fall müssen Sie Anwendungen verwenden, die erstellt wurden um mit Orbot zusammenzuarbeiten oder die HTTP bzw. SOCKS-Proxy-Einstellungen ermöglichen.\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot aktivierte Anwendungen</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sichere Unterhaltungsanwendung mit vertraulicher Verschlüsselung</string> @@ -148,15 +139,14 @@ <string name="status">Status</string> <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Voll transparente Vermittlung wird eingestellt …</string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Anwendungsbasierte transparente Vermittlung wird eingestellt …</string> - <string name="transparent_proxying_enabled">Transparente Vermittlung AKTIVIERT</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Transparentes Vermittlung AKTIVIERT</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy für Anbindung aktiviert!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">WARNUNG: Fehler beim Starten der transparenten Vermittlung!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy Regeln gelöscht</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor-Prozess konnte nicht gestartet werden:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy läuft auf Anschluss:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Anschlussbasierte transparente Vermittlung wird eingestellt …</string> <string name="bridge_error">Brückenfehler</string> - <string name="bridge_requires_ip">Um das Brückenfunktion nutzen zu können, müssen Sie mindestens eine Brücken-IP-Adresse eingeben.</string> + <string name="bridge_requires_ip">Um die Brückenfunktion nutzen zu können, müssen Sie mindestens eine Brücken-IP-Adresse eingeben.</string> <string name="send_email_for_bridges">Von Ihrem Gmail-Konto eine E-Mail an bridges@torproject.org mit dem Text »get bridges« im Nachrichtenfeld senden.</string> <string name="error">Fehler</string> <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ihre eingestellten erreichbaren Adressen haben einen Ausnahmefehler erzeugt.</string> @@ -173,39 +163,33 @@ <string name="use_bridges">Brücken benutzen</string> <string name="bridges_obfuscated">Verschleierte Brücken</string> <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Alternative Eingangsnetzknoten in das TOR-Netzwerk aktivieren</string> - <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Brücken sind verschleierte Brücken aktivieren, falls konfiguriert.</string> - <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-Adresse und Anschluss der Brücken</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Aktivieren, falls Brücken verschleierte Brücken sind</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-Adresse und Port der Brücken</string> <string name="enter_bridge_addresses">Brückenadressen eingeben</string> <string name="relays">Relais</string> <string name="relaying">Weiterleitung</string> <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Ihr Gerät aktivieren, dass es ein Nichtausgangsrelais ist</string> <string name="relay_port">Relaisanschluss</string> <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Anschluss, auf dem bei Ihrem TOR-Relais gehört werden soll</string> - <string name="enter_or_port">OR-Anschluss eingeben</string> + <string name="enter_or_port">OR-Port eingeben</string> <string name="relay_nickname">Relaisspitzname</string> <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Der Spitzname für Ihr TOR-Relais</string> <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Einen selbsterstellten Relaisspitznamen eingeben</string> <string name="reachable_addresses">Erreichbare Adressen</string> <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Als Programm hinter einer Firewall mit restriktiven Regeln betreiben</string> - <string name="reachable_ports">Erreichbare Anschlüsse</string> + <string name="reachable_ports">Erreichbare Ports</string> <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Die Amschlüsse sind hinter einer restriktiven Firewall erreichbar</string> - <string name="enter_ports">Anschlüsse eingeben</string> + <string name="enter_ports">Ports eingeben</string> <string name="enable_hidden_services">Versteckter Rechnerdienst</string> - <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Servern betreiben, auf den über das TOR-Netzwerk aus zugegriffen werden kann.</string> - <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Lokale Anschlüsse für versteckte Dienste eingeben</string> - <string name="hidden_service_ports">Versteckte Anschlussdienste</string> - <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Der adressierbare Name für Ihre versteckten Dienste (werden automatisch generiert)</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Servern betreiben, auf den über das TOR-Netzwerk zugegriffen werden kann.</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Lokale Ports für versteckte Dienste eingeben</string> + <string name="hidden_service_ports">Ports der versteckten Dienste</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Der adressierbare Name für Ihren versteckten Dienst (wird automatisch generiert)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Ausgabe des Fehlerdiagnoseprotokolls aktivieren (benötigt adb oder alogcat zur Ansicht)</string> - <string name="project_home">Webseite(n) des Projektes:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> + <string name="project_home">Internetseite(n) des Projektes:</string> <string name="the_tor_license">Die Tor-Lizenz</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Drittanbieteranwendungen:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Eine Anwendungen möchte den versteckten Server-Anschluss %S öffnen. Das ist sicher wenn Sie der Anwendung vertrauen.</string> <string name="found_existing_tor_process">existierender Tor Prozess gefunden …</string> <string name="something_bad_happened">Etwas ist schief gelaufen. Bitte Protokoll prüfen</string> @@ -215,15 +199,14 @@ <string name="pref_use_sys_iptables_title">Die vorgegeben Iptables verwenden</string> <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Die eingebaute Iptables-Datei verwenden, anstelle der von Orbot mitgelieferten.</string> <string name="error_installing_binares">Die Tor-Programmdateien konnten nicht installiert oder aktualisiert werden.</string> - <string name="pref_use_persistent_notifications">Wenn Orbot verbunden ist immer das Orbot-Symbol in der Werkzeugleiste behalten</string> - <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Immer-eingeschaltet Benachrichtigungen</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Wenn Orbot verbunden ist immer das Orbot-Symbol in der Werkzeugleiste anzeigen</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Aktivitätsbenachrichtigungen</string> <string name="notification_using_bridges">Brücken aktiviert!</string> <string name="default_bridges"></string> <string name="set_locale_title">Standorteinstellungen festlegen</string> <string name="set_locale_summary">Standorteinstellungen und Sprache für Orbot auswählen</string> <string name="wizard_locale_title">Sprache auswählen</string> <string name="wizard_locale_msg">Vorgabe beibehalten oder Sprache ändern</string> - <string name="powered_by">ermöglicht durch das Tor-Projekt</string> <string name="btn_save_settings">Einstellungen speichern</string> <string name="no_internet_connection_tor">Keine Internetverbindung; Tor ist in Bereitschaft …</string> <string name="bandwidth_">Bandbreite:</string> @@ -236,6 +219,6 @@ <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure benutzen</string> <string name="permission_manage_tor_label">Tor verwalten</string> <string name="permission_manage_tor_description">Diese Anwendung aktivieren, um den Tor-Dienst zu kontrollieren</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Es sieht nicht so aus, dass Sie Orweb installiert haben. Möchten Sie dabei Hilfe, oder sollen wir einfach den Browser öffnen?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Es sieht nicht so aus, als ob Sie Orweb installiert haben. Möchten Sie Hilfe dabei, oder sollen wir einfach den Browser öffnen?</string> <string name="install_apps_">Anwendungen installieren?</string> </resources> diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index e0abced..eb436d1 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Άκυρο</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Μερικές λεπτομέρειες για το Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Το Orbot είναι μια εφαρμογή ανοικτού λογισμικού που περιέχει τα Tor, LibEvent και Privoxy. Διαθέτει τοπικούς πληρεξούσιους διακομιστές (proxies) HTTP (8118) και SOCKS (9050) για το δίκτυο Tor. Σε συσκευές που έχουν διαμορφωθεί για ριζική χρήση (rooted devices), το Orbot μπορεί να μεταδίδει όλη την διαδυκτιακή κυκλοφορία μέσω Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Η άδεια παραχωρήθηκε</string> <string name="wizard_permissions_stock">Άδειες Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Καλώς! Διαπιστώνουμε ότι έχετε ενεργοποιημένο τον υπερχρήστη για το Orbot. Θα χρησιμοποιήσουμε το προνόμιο αυτό με σύνεση.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Ρυθμίσεις proxy: Μάθετε πώς θα ρυθμίσετε τις εφαρμογές ώστε να λειτουργούν με το Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Εφαρμογή Μηχανής Αναζήτησης Duckduckgo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox με το πρόσθετο Proxy Mobile</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Το Twitter υποστηρίζει http proxy localhost:8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Ρυθμίσεις proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Αν η εφαρμογή Android που χρησιμοποιείτε υποστηρίζει διακομιστή μεσολάβησης proxy τύπου HTTP ή SOCKS, τότε μπορείτε να την ρυθμίσετε να συνδέετε με το Orbot και να χρησιμοποιεί το Tor.\n\n\nΟι ρυθμίσεις για τον υπολογιστή που φιλοξενεί το πρόγραμμα πελάτη είναι 127.0.0.1 ή "localhost". Για ΗΤΤΡ οι ρυθμίσεις θύρας είναι 8118. Για SOCKS η θύρα είναι 9050. Εάν αυτό είναι εφικτό, πρέπει να χρησιμοποιείτε SOCKS4A ή SOCKS5.\n\n\nΜπορείτε να μάθετε περισσότερα για την διαδικασία proxy σε περιβάλλον Android μέσω του FAQ:http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> <string name="wizard_final">Το Orbot είναι έτοιμο!</string> - <string name="wizard_final_msg">Εκατοντάδες χιλιάδες ανθρώπων παγκοσμίως χρησιμοποιούν το Tor για πολλούς λόγους.\n\nΟι δημοσιογράφοι και οι bloggers, οι υπερασπιστές των δικαιωμάτων του ανθρώπου, οι δυνάμεις εφαρμογής του Νόμου, οι στρατιωτικοί, οι εταιρίες, οι πολίτες καταπιεστικών καθεστώτων αλλά και συνηθισμένοι πολίτες... Και τώρα ΕΣΕΙΣ είστε έτοιμος ή έτοιμη να το χρησιμοποιήσετε, επίσης!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Συνδεθήκατε με επιτυχία στο δίκτυο Tor - αυτό όμως δεν σημαίνει ότι η συσκευή σας είναι ασφαλής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή 'Check' από το μενού για να ελέγξετε τον περιηγητή σας.\n\nΓια να μάθετε περισσότερα, επισκεφθείτε μας στην σελίδα https://guardianproject.info/apps/orbot ή στείλτε ένα μήνυμα στην διεύθυνση help@guardianproject.info.</string> <string name="tor_check">Θα ανοίξει ο περιηγητής δικτύου στην σελίδα https://check.torproject.org για να διαπιστώσετε αν το Orbot είναι σωστά ρυθμισμένο και ότι είστε συνδεδεμένος/η στο Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Φιλοξενία κρυφών υπηρεσιών</string> <string name="pref_general_group">Γενικά</string> @@ -93,17 +87,15 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Αυτόματη έναρξη του Orbot και σύνδεση στο Tor όταν ξεκινά η Android συσκευή σας</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Το Orbot φέρνει το Tor στο Android!\n\nΤο Tor επιτρέπει την άμυνα απέναντι σε φιλτράρισμα περιεχομένου, ανάλυση κυκλοφορίας και δικτυακή επιτήρηση που απειλούν την ιδιωτικότητα, τις εμπιστευτικές πληροφορίες και τις προσωπικές σχέσεις.\n\nΟ οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τα Orbot και Tor της συσκευής σας.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Προειδοποίηση</string> - <string name="wizard_warning_msg">Εγκαθιστώντας απλώς το Orbot δεν θα καταστήσει ανώνυμη την κυκλοφορία της κινητής συσκευής σας.\n\nπΓια να χρησιμοποιήσετε με επιτυχία το Tor Πρέπει να ρυθμίσετε σωστά το Orbot, την συσκευή σας και άλλες εφαρμογές.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Άδειες</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Αν θέλετε, μπορεί να δώσετε στο Orbot πρόσβαση 'Υπερχρήστη' ώστε να ενεργοποιήσετε τα προχωρημένα χαρακτηριστικά, όπως το Transparent Proxying.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Αν δεν θέλετε κάτι τέτοιο, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε εφαρμογές που συνεργάζονται με το Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Φαίνεται ότι η συσκευή σας δεν έχει διαμόρφωση υπερχρήστη (rooted) ή δεν παρέχει πρόσβαση 'Υπερχρήστη'.\n\nΑν επιθυμείτε να επωφεληθείτε από το Tor θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε εφαρμογές που συνεργάζονται με το Orbot ή υποστηρίζουν ρυθμίσεις διακομιστή διαμεσολάβησης HTTP ή SOCKS.</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Εφαρμογές συμβατές με Orbot</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Ασφαλές chat app με Off-the-Record κρυπτογράφηση</string> <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Περιηγητής ιστού με ενισχυμένη ασφάλεια που είναι συμβατό με Tor</string> <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> @@ -152,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σφάλμα κατά την εκκίνηση της διαφανούς μεσολάβησης διακομιστή!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Οι ρυθμίσεις του TransProxy απομακρύνθηκαν</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας Tor:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Το privoxy εκτελείται στην θύρα:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ρύθμιση της διαφανούς μεσολάβησης διακομιστή κατά θύρα...</string> <string name="bridge_error">Σφάλμα γέφυρας</string> <string name="bridge_requires_ip">Για να χρησιμοποιήσετε το στοιχείο γέφυρας, πρέπει να εισάγετε την διεύθυνση ΙΡ τουλάχιστον μιας γέφυρας.</string> @@ -196,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">το όνομα προσπέλασης για τις κρυφές υπηρεσίες σας (παράγεται αυτόματα)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">ενεργοποίηση καταγραφών αποσφαλμάτωσης (για την προβολή τους απαιτείται χρήση adb ή aLogCat)</string> <string name="project_home">Ιστοσελίδες του έργου:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Η Άδεια Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Λογισμικό τρίτων:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Κάποια εφαρμογή προσπαθεί να ανοίξει την κρυφή θύρα διακομιστή %S στο δίκτυο Tor. Πρόκειται για ασφαλή ενέργεια, εφόσον γνωρίζετε την εφαρμογή.</string> <string name="found_existing_tor_process">αναζήτηση διεργασιών Tor...</string> <string name="something_bad_happened">Κάτι κακό συνέβη. Ελέγξτε τις καταγραφές</string> @@ -222,12 +207,17 @@ <string name="set_locale_summary">Επιλέξτε ρυθμίσεις τοπικότητας και γλώσσας για το Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Επιλέξτε γλώσσα</string> <string name="wizard_locale_msg">Παραμείνετε στην αρχική ή αλλάξτε την τρέχουσα γλώσσα</string> - <string name="powered_by">με την δύναμη το Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">Αποθήκευση ρυθμίσεων</string> <string name="no_internet_connection_tor">Δεν υπάρχει σύνδεση με το διαδίκτυο, το Tor είναι σε αναμονή...</string> + <string name="bandwidth_">Εύρος ζώνης:</string> + <string name="down">κατέβασμα</string> + <string name="up">ανέβασμα</string> + <string name="pref_disable_network_title">Χωρίς Αυτόματη Αναστολή Δικτύου</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Θέσε το Tor σε λειτουργία sleep όταν δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση Ιnternet</string> <string name="newnym">Έχετε αλλάξει επιτυχώς την ταυτότητα σας στο Tor! </string> <string name="menu_verify_browser">'Ελεγχος περιηγητή ιστού</string> <string name="menu_use_chatsecure">Χρήση του ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Διαχείριση Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Εξουσιοδοτήστε την εφαρμογή να ελέγχει την υπηρεσία του Tor</string> <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Φαίνεται πως δεν έχετε το Orweb εγκατεστημένο.Θέλετε βοήθεια με αυτό, ή θα θέλατε να ανοιξουμε τον περιηγητή ιστου</string> <string name="install_apps_">Εγκατάσταση εφαρμογών?</string> diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index bd46e62..fc3348c 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -6,6 +6,7 @@ <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">ŝalti kaj malŝalti Tor</string> + <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> <string name="status_starting_up">Orbot ŝaltiĝas...</string> <string name="status_activated">Konektita al Tor-reto</string> <string name="status_disabled">Orbot estas malaktivigita</string> @@ -13,6 +14,7 @@ <string name="tor_process_starting">Ŝaltiĝas Tor-kliento...</string> <string name="tor_process_complete">kompleta.</string> <string name="tor_process_waiting">atendas.</string> + <string name="not_anonymous_yet">ATENTIGO: Via trafiko ankoraŭ ne estas anonima! Bonvolu agordi viajn aplikaĵojn por uzi HTTP-prokurilon 127.0.0.1:8118 aŭ SOCKS4A- aŭ SOCKS5-prokurilo 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Hejma tasto</string> <string name="menu_browse">Foliumi</string> <string name="menu_settings">Agordoj</string> @@ -29,6 +31,7 @@ <string name="button_close">Fermi</string> <string name="button_about">Pri</string> <string name="button_clear_log">Forviŝi protokolon</string> + <string name="menu_verify">Kontroli</string> <string name="menu_exit">Eliri</string> <string name="press_to_start">- longe puŝi por ŝalti -</string> <string name="pref_trans_proxy_summary">Aŭtomata Tor-igo de Aplikaĵoj</string> @@ -46,28 +49,33 @@ <string name="btn_cancel">Rezigni</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Kelkaj Detaloj pri Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot estas aplikaĵo kun malfermita kodo kiu enhavas Tor, LibEvent kaj Privoxy. Ĝi ofertas lokan HTTP-prokurservilon (8118) kaj SOCKS-prokurservilon (9050) por Tor-reto. Orbot ankaŭ povas, kun administraj rajtoj, sendi tutan interretan trafikon per Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Permeso estas Aluĝita</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permesoj de Orbot</string> <string name="wizard_permissions_consent">Mi komprenas kaj volas daŭri sen administraj rajtoj</string> <string name="wizard_configure">Agordi Tor-igon</string> <string name="wizard_configure_select_apps">Elekti Individualajn Aplikaĵojn por Tor</string> + <string name="wizard_tips_tricks">Aplikaĵoj permesitaj por Orbot</string> <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecutre - Sekura tujmesaĝilo por Android</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Agordoj de prokurilo - Lernu kiel agordi aplikaĵojn por kunlabori kun Orbot</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> + <string name="wizard_tips_twitter">Agordi prokurilon por Twitter je adreso "localhost" kaj pordo 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Retperant‐agordoj</string> <string name="wizard_final">Orbot estas preparita!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="pref_hs_group">Gastigado de kaŝita servo</string> <string name="pref_general_group">Ĝenerala</string> + <string name="pref_start_boot_title">Ŝalti Orbot dum praŝargado</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Aŭtomate startigi Orbot kaj konekti al Tor dum praŝargado de via Androida ilo</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Averto</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permesoj</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Se vi ne volas fari tion, bonvolu certiĝi ke eblas agordi aplikaĵojn por kunlabori kun Orbot</string> <!--TipsAndTricks screen--> + <string name="wizard_tips_title">Aplikaĵoj permesitaj por Orbot</string> <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_play">Trovu ĉiujn aplikaĵojn de Guardian Project ĉe Google Play</string> @@ -79,20 +87,50 @@ <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_hint">(Marku ĉi tiun butonon se vi ne scias pri kio ni parolas)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Neniom</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string> <string name="button_grant_superuser">Peti Administrajn Rajtojn</string> <string name="pref_select_apps">Elekti aplikaĵojn</string> <string name="pref_node_configuration">Agordo de Nodoj</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Tie troviĝas progresintaj agordoj kiuj povas limigi vian anonimecon</string> + <string name="pref_entrance_node">Eniraj nodoj</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Fingrospuroj, kaŝnomoj, landoj kaj adresoj por la unua hopo</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Entajpu enirajn nodojn</string> + <string name="pref_proxy_title">Elira prokurilo (Malnepra)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de elira prokurilo</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protokolo uzata de la prokurilo: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Entajpu tipon de la prokurilo</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Adreso de la elira prokurilo</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Adresnomo de la prokurilo</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Entajpu adreson</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Pordo de la elira prokurilo</string> <string name="pref_proxy_port_summary">Pordo de la Prokurservilo</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Entajpu la pordon</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Uzantnomo de la elira prokurilo</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Uzantnomo de la prokurilo (Malnepra)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Entajpu uzantnomon</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Pasvorto de la elira prokurilo</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Pasvorto de la prokurilo (Malnepra)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Entajpu pasvorton</string> <string name="status">Stato</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy funkcias per pordo:</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor-procedo ne sukcesis stariĝi:</string> <string name="bridge_error">Eraro de Ponto</string> <string name="error">Eraro</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Via agordo de relajso kaŭzis escepton!</string> <string name="exit_nodes">Finnodoj</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingrospuroj, kaŝnomoj, landoj kaj adresoj por la lasta hopo</string> + <string name="enter_exit_nodes">Entajpu finnofojn</string> <string name="use_only_these_specified_nodes">Uzi *nur* tiujn ĉi nodojn</string> <string name="bridges">Pontoj</string> <string name="use_bridges">Uzi Pontojn</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-adresoj kaj pordoj de pontoj</string> + <string name="enter_or_port">Entajpu OR-pordon</string> + <string name="relay_nickname">Kaŝnomo de la relajso</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Kaŝnomo por via Tor-relajso</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Entajpu propran kaŝnomon de la relajso</string> + <string name="reachable_addresses">Atingeblaj adresoj</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Startigi kiel kliento malantaŭ fajromuro kun restriktaj reguloj</string> <string name="reachable_ports">Atingeblaj pordoj</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Pordoj, kiuj atingeblas tra la restrikta fajromuro</string> <string name="enter_ports">Entajpu pordojn</string> <string name="enable_hidden_services">Gastigado de Kaŝitaj Servoj</string> <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permesi al servilo sur ĉi tiu aparato esti atingebla per Tor-reto</string> @@ -100,14 +138,8 @@ <string name="hidden_service_ports">Pordoj de Kaŝitaj Servoj</string> <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adreso de via kaŝita servo (aŭtomate generata)</string> <string name="project_home">Retpaĝaro(j) de la Projekto:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">The Tor License</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="found_existing_tor_process">trovi ekzistantan Tor-procedon...</string> <string name="hidden_service_on">kaŝitaj servoj je:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">ne eblas legi nomon de la kaŝita servo</string> @@ -117,8 +149,11 @@ <string name="set_locale_title">Elekti Lokaĵaron</string> <string name="set_locale_summary">Elekti lokaĵaron kaj lingvon por Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Elekti lingvon</string> - <string name="powered_by">funkciigita de The Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">Konservi Agordojn</string> + <string name="bandwidth_">Kapacito:</string> + <string name="down">el</string> + <string name="up">al</string> <string name="menu_verify_browser">Kontroli Retumilon</string> <string name="menu_use_chatsecure">Uzi ChatSecure</string> + <string name="install_apps_">Instali aplikaĵojn?</string> </resources> diff --git a/res/values-es-rAR/strings.xml b/res/values-es-rAR/strings.xml index 4dccdf4..e20e7fa 100644 --- a/res/values-es-rAR/strings.xml +++ b/res/values-es-rAR/strings.xml @@ -11,7 +11,9 @@ <string name="status_activated">Conectado a la red Tor</string> <string name="status_disabled">"Orbot está Desactivado</string> <string name="status_shutting_down">Orbot se está apagando</string> + <string name="tor_process_starting">Iniciando el cliente Tor...</string> <string name="tor_process_complete">Completar</string> + <string name="tor_process_waiting">esperando...</string> <string name="not_anonymous_yet">CIUDADO: Tu tráfico no es anónimo aún! Por favor configura tus aplicaciones para que usen el HTTP proxy 127.0.0.1:8118 o SOCKS4A o el proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Inicio</string> <string name="menu_browse">Navegar</string> @@ -23,6 +25,8 @@ <string name="menu_stop">Detener</string> <string name="menu_about">Acerca de</string> <string name="menu_wizard">Asistente</string> + <string name="main_layout_download">Descargar</string> + <string name="main_layout_upload">Subir</string> <string name="button_help">Ayuda</string> <string name="button_close">Cerrar</string> <string name="button_about">Acerca de</string> @@ -33,12 +37,17 @@ <string name="pref_trans_proxy_title">Proxying Transparente</string> <string name="pref_trans_proxy_summary">Torificación Automática de Aplicaciones</string> <string name="pref_transparent_all_title">Torear Todo</string> + <string name="status_install_fail">Los archivos binarios Tor no pudieron ser instalado. Compruebe el registro y notificar a tor-assistants@torproject.org</string> + <string name="title_error">Error de la aplicación</string> <string name="wizard_title">Orbot</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">Acerca de Orbot</string> <string name="btn_next">Siguiente</string> <string name="btn_back">Atrás</string> <string name="btn_finish">Finalizar</string> + <string name="btn_okay">Ok</string> <string name="btn_cancel">Cancelar</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="wizard_details">Algunos detalles de Orbot</string> <string name="wizard_final">Orbot está listo!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="pref_general_group">General</string> @@ -54,7 +63,16 @@ <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxying Transparente</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Ingrese contraseña Proxy</string> + <string name="enter_ports">Ingresar puertos</string> + <string name="the_tor_license">La Licencia de Tor</string> + <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> + <string name="unable_to_start_tor">No se puede iniciar Tor:</string> <string name="default_bridges"></string> - <string name="powered_by">potenciado por The Tor Project</string> + <string name="set_locale_title">Setear Localización</string> + <string name="wizard_locale_title">Elegir el lenguaje</string> + <string name="btn_save_settings">Guardar configuración</string> <string name="no_internet_connection_tor">Sin conexión a internet; Tor en modo espera</string> + <string name="bandwidth_">Ancho de banda:</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string> + <string name="install_apps_">Instalar apps?</string> </resources> diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 7d241ed..dd11a6e 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Cancelar</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Algunos detalles de Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot es una aplicación de código abierto que contiene Tor, LibEvent y Privoxy. Proporciona un proxy HTTP (8118) y un proxy SOCKS (9050) locales, hacia la red Tor. También tiene la capacidad, en un dispositivo rooteado (modificado para acceder como root), de enviar el tráfico de Internet a través de Tor con proxyficación transparente (sin necesidad de configurar cada aplicación para conectar al proxy).</string> <string name="wizard_permissions_root">Permiso concedido</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">¡Excelente! Hemos detectado que ha concedido a Orbot permisos de root. Utilizaremos estos poderes sabiamente.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Preferencias para proxy - aprenda cómo configurar aplicaciones para que trabajen con Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Aplicación del motor de búsqueda DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Add-on 'Proxy Mobile' para Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Configure por proxy la aplicación de Twitter en localhost:8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Preferencias para proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para conectarse a Orbot (que será el proxy) y utilizar Tor.\n \n \nDebe configurar el servidor (host) proxy en 127.0.0.1 o "localhost". Para proxy por HTTP por el puerto 8118. Para proxy por SOCKS por el puerto 9050, y debe configurar para SOCKS4A o SOCKS5 si es posible.\n \n \n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">¡Orbot está listo!</string> - <string name="wizard_final_msg">Cientos de miles de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones.\n\nPeriodistas y bloggers, defensores de los derechos humanos, oficiales de policía, soldados, corporaciones, ciudadanos de regímenes represivos y ciudadanos ordinarios... ¡y ahora usted también está preparado!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Ha conectado con éxito a la red Tor - pero esto NO significa que su dispositivo ya sea seguro. Puede utilizar la opción 'Verificar' desde el menú para probar su navegador.\n\nVisítenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o envíenos un correo a help@guardianproject.info para aprender más.</string> <string name="tor_check">Esto abrirá https://check.torproject.org/?lang=es en su navegador predeterminado para comprobar que Orbot esté configurado y que esté conectado a Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Alojamiento de servicios ocultos (dentro de la red Tor)</string> <string name="pref_general_group">General</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Inicia Orbot y conecta a Tor automáticamente cuando arranca su dispositivo Android</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">¡Orbot trae Tor a Android!\n\nTor le ayuda a defenderse del filtrado de contenidos, del análisis de tráfico y la vigilancia de red que atenta contra la privacidad, la información confidencial y las relaciones personales.\n\nEste asistente le ayudará a configurar Orbot y Tor en su dispositivo.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Advertencia</string> - <string name="wizard_warning_msg">Sólo instalando Orbot no anonimizará automáticamente su tráfico móvil.\n\nDebe configurar adecuadamente Orbot, así como su dispositivo y otras aplicaciones, para utilizar Tor con éxito.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permisos</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente puede conceder permisos de 'Superusuario' a Orbot para habilitar las características avanzadas, como la proxyficación transparente.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea hacer esto, asegúrese de utilizar aplicaciones específicamente preparadas para trabajar con Orbot (o configurables para ello)</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo no parece estar rooteado (modificado para permitir acceso como root), o estar concediendo permisos de 'Superusuario' a Orbot.\n\nPara que pueda beneficiarse de Tor, tendrá que utilizar aplicaciones específicamente preparadas para trabajar con Orbot, o que soporten conexión a través proxy HTTP o SOCKS.\n </string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplicaciones habilitadas para Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicación de chat segura con cifrado Off-The-Record (OTR)</string> @@ -127,7 +118,8 @@ <string name="pref_node_configuration">Configuración de nodos</string> <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a los circuitos (túneles) que se establezcan para su propio tráfico a través de Tor; si repite tráfico ajeno estas configuraciones no afectan a esos circuitos.</string> <string name="pref_entrance_node">Nodos de entrada</string> - <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de repetidores de entrada a la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y \ndirecciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de nodos, y las configuraciones de bridges.</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de repetidores de entrada a la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y +direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de nodos, y las configuraciones de bridges.</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca nodos de entrada</string> <string name="pref_proxy_title">Proxy de salida a la red (opcional)</string> <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de proxy saliente</string> @@ -153,7 +145,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA: ¡Error al iniciar la proxyficación transparente!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy (proxyficación transparente) borradas</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso de Tor: </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy (proxy web de filtrado) se está ejecutando en el puerto: </string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por puertos... </string> <string name="bridge_error">Error de bridge (repetidor puente)</string> <string name="bridge_requires_ip">Para utilizar la función bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restringida), debe introducir al menos una dirección IP de bridge.</string> @@ -197,15 +188,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">El nombre direccionable (sin DNS, .onion generado automáticamente) para su servicio oculto</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Habilitar el registro de depuración (debug log) a la salida (debe utilizar adb o aLogCat para verlo)</string> <string name="project_home">Página(s) principal(es) del proyecto:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Licencia de Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Software de terceras partes</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Una aplicación está intentando abrir el puerto %S de servicio oculto hacia la red Tor. Esto es seguro si su aplicación es de su confianza.</string> <string name="found_existing_tor_process">Se encontró un proceso de Tor ya existente...</string> <string name="something_bad_happened">Hubo algún tipo de problema. Compruebe el registro (log)</string> @@ -223,7 +208,6 @@ <string name="set_locale_summary">Elija la configuración regional y el idioma para Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Escoja idioma</string> <string name="wizard_locale_msg">Deje el predeterminado o cambie de idioma</string> - <string name="powered_by">impulsado por The Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">Guardar configuración</string> <string name="no_internet_connection_tor">Sin conexión a Internet; Tor está en espera...</string> <string name="bandwidth_">Ancho de banda:</string> diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index b5718b6..12212cb 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Katkesta</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Mõned Orbot'i detailid</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot on vabatarkvaraline rakendus mis hõlmab Tor'i, LibEvent'i ja Privoxy. See võimaldab kohaliku HTTP proxy (8118) ja SOCKS proxy (9050) läbi Tor võrgustiku. Ruuditud seadmel võimaldab Orbot kogu Internetiliikluse saatmist Tor kaudu.</string> <string name="wizard_permissions_root">Luba Antud</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot õigused</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Vinge! Leidsime et teie seadmes on Orbot'ile lubatud root õigused. Lubame kasutada seda väge arukalt.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy seaded - Õpi kuidas seadistada rakendusi töötama koos Orbot'iga</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo otsingumootori rakendus</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxyrežiimi lisa Firefox'ile (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Seadistage Twitteri proxy server "localhost" ja port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxyseaded</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Kui teie kasutatav Androidirakendus toetab HTTP või SOCKS proxyt, siis saate selle seadistada nii et see ühendus Orbot kaudu ja kasutab Tor'i.\n\n\nServeriparameeter on 127.0.0.1 või "localhost". HTTP jaoks on port 8118. SOCKS jaoks on proxy port 9050. Kasutage võimalusel kas SOCKS4A või SOCKS5.\n\n\n\nAndroid süsteemis proxy kasutamise kohta saate abi KKK'st mis asub siin: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot on valmis!</string> - <string name="wizard_final_msg">Sajad tuhanded inimesed üle maailma kasutavad Tor'i väga erinevatel põhjustel.\n\nAjakirjanikud ja blogijad, inimõiguste kaitsjad, kohtutäiturid ja poiltseinikud, sõdurid, korporatsioonid, repressiivsete riikide kodanikud ja ka lihtsalt tavakodanikud... ja nüüd olete ka teie selleks valmis!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Olete edukalt ühendunud Tor võrgustikku - kuid SEE EI TÄHENDA et teie seade on turvaline. Saate oma veebisirvikut testida menüüs oleva 'Kontrolli' valiku kaudu.\n\nLisainfoks külastage meie lehte https://guardianproject.info/apps/orbot või saatke meile e-kiri aadressile help@guardianproject.info.</string> <string name="tor_check">See avab teie veebisivikus lehe https://check.torproject.org mille kaudu saate näha kas Orbot on ehk seadistatud ja olete ühenduses Tor'iga.</string> <string name="pref_hs_group">Peidetud Teenuste Majutus</string> <string name="pref_general_group">Üldist</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automaatne Orbot käivitumine ja Tor külge ühendumine seadme käivitumisel</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot toob Tor võimaluse ka Androidile!\n\nTor aitab teil end kaitsta sisu filtreerimise, liikluse analüüsi ja võrgujälgimise eest, mis kõik ohustavad privaatsust, usalduslikku infot ning isiklikke suhteid.\n\nSee abiline aitab seadistada teie seadmes Orbot'i ja Tor'i.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Hoiatus</string> - <string name="wizard_warning_msg">Pelgalt Orbot'i paigaldamine ei anonümiseeri iseeneslikult teie mobiililiiklust.\n\nPeate õigesti seadistama nii Orbot'i, oma seadme kui ka teised rakendused, et Tor'i edukalt kasutada.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Load</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Võite Orbot'ile lubada 'Superkasutaja' juurdepääsu selleks et võimaldada rohkem võimalusi, nagu näiteks Läbipaistev Proxy.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Kui te ei soovi seda teha, siis palun kindlustage et kasutate ainult rakendusi mis on seadistatud töötama koos Orbot'iga</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Nõib et teie seade ei ole 'rooditud' või ei paku 'Superkasutaja' õigusi.\n\nSelleks et Tor kasutamisest tulu tõuseks, peate kasutama rakendusi mis on mõeldud töötama koos Orbot'iga või mis toetavad HTTP või SOCKS proxy seadistusi.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot'ile mõeldud rakendused</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Turvaline vestlusrakendus Off-the-Record krüptoga</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">Hoiatus: viga läbipaistva proxy käivitamisel!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">LäbivProxy seaded nullitud</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor protsessi käivitamine ebaõnnestus:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy töötab pordil:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Pordipõhise läbipaistva proxy seadistamine...</string> <string name="bridge_error">Silla viga</string> <string name="bridge_requires_ip">Silla võimaluse kasutamiseks peate sisestama vähemalt ühe silla IP aadressi.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">teie varjatud teenuste adresseeritav nimi (luuakse automaatselt)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">lubage väljastatav silumislogi (vaatamiseks peab kasutama kas adb või aLogCat utiliite) </string> <string name="project_home">Projekti kodu(d):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor litsents</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Kolmanda osapoole tarkvara:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Üks rakendus soovib avada varjatud teenuse porti %S Tor võrgustikule. See on turvaline kui te usaldate seda rakendust.</string> <string name="found_existing_tor_process">leidus töötav Tor protsess...</string> <string name="something_bad_happened">Juhtus midagi halba. Kontrollige logi</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Valige Orbot lokaat ja keel</string> <string name="wizard_locale_title">Valige keel</string> <string name="wizard_locale_msg">Jätkake vaikeväärtusega või vahetage kehtiv keel</string> - <string name="powered_by">toetatud The Tor Project poolt</string> <string name="btn_save_settings">Salvesta seaded</string> <string name="no_internet_connection_tor">Puudub Internetiühendus; Tor on ooteolekus...</string> <string name="bandwidth_">Ribalaius:</string> diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 2ac78c9..5b4005a 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Utzi</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Orbot xehetasun batzuk</string> - <string name="wizard_details_msg">Tor, LibEvent eta Privoxy dituen kode irekiko aplikazio bat da Orbot. Tor sarera sartzeko HTTP proxya (8118) eta SOCKS proxya (9050) eskaintzen ditu. Rooteatutako gailuetan Orbot-ek interneteko trafiko guztia Tor bidez bidali dezake baita ere.</string> <string name="wizard_permissions_root">Baimena Emanda</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Baimenak</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Bikain! Orbotentzako root baimenak gaituta dituzula detektatu dugu.</string> @@ -72,19 +71,15 @@ <string name="wizard_configure_select_apps">Hautatu Banakako Aplikazioak Torentzat</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-gaitutako Aplikazioak</string> <string name="wizard_tips_msg">Azpiko appak Orbotekin lan egiteko garatuta daude. Sakatu botoi bakoitza orain instalatzeko, edo bilatu geroago Google Play-n, GuardianProject.info webgunean edo F-Droid.org erabiliz.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Andriodentzako berehalako mezulari bezero ziurra</string> <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Ezarpenak - Ikasi zure aplikazioak Orbotekin funtziona dezaten nola konfiguratu</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Bilaketa Motorraren appa</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefoxentzako Proxy Mobile gehigarria (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twittereko proxyaren ostalarian "localhost" jarri eta portuan 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Ezarpenak</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Erabiltzen duzun Androik aplikazioak HTTP edo SOCKS proxyak erabili ahal baditu, Orbot bidez konektatzeko eta Tor sarea erabiltzeko konfiguratu ahal duzu.\n\nEzarpenetan helbidea 127.0.0.1 edo "localhost" jarri. HTTPrako portua 8118 da. SOCKSerako portua 9050 da. SOCKS4A edo SOCKS5 erabili beharko zenuke ahal bada.\n\n\n\nAndroid-en proxya erabiltzeari buruz gehiago jakiteko MEG/FAQ-a begiratu: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot prest dago!</string> - <string name="wizard_final_msg">Munduan zehar ehunmilaka pertsonek Tor erabiltzen dute arrazoi ezberdinengatik.\n\nKazetariak eta blogariak, giza eskubideen defendatzaileak, legea betearazteko ofizialak, soldaduak, korporazioak, erregimen errepresiboetako biztanleak, biztanle arruntak,... eta orain zu prest zaude, baita ere!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Tor sarera modu egokian konektatu zara - baina honek EZ du esan nahi zure gailua segurua denik. Menuko 'Egiaztatu' botoia sakatu dezakezu zure nabigatzailean froga egiteko.\n\nIkusi https://guardianproject.info/apps/orbot edo idatzi help@guardianproject.info kontura gehiago jakiteko.</string> <string name="tor_check">Honek https://check.torproject.org web nabigatzailean irekiko du Orbot konfiguratuta eta Tor-era konektatuta zauden antzemateko.</string> <string name="pref_hs_group">Ezkutuko Zerbitzuak</string> <string name="pref_general_group">Orokorra</string> @@ -92,18 +87,18 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automatikoki Orbot hasi eta Tor konektatu zure Android gailua abiarazterakoan</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot-ek Tor Android-era dakar!\n\nTor-ek pribatutasuna, konfidentzialtasuna eta erlazio pertsonalak mehatxatzen dituzten eduki iragazki, trafiko analisi eta sare zaintzaz babesten laguntzen zaitu.\n\nLaguntzaile honek zure gailuan Orbot eta Tor konfiguratzen lagunduko zaitu.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Abisua</string> - <string name="wizard_warning_msg">Orbot instalatuz bakarrik ez duzu zure mobileko trafikoa anonimizatuko.\n\nOrbot, zure gailua eta beste aplikazioak konfiguratu behar dituzu Tor arrakastatsuki erabiltzeko.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Baimenak</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Aukera moduan Orbot-i 'Supererabiltzaile' atzipena eman ahal diozu ezaugarri aurreratuak erabiltzeko, Proxy gardena adibidez.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ez baduzu hau egin nahi ziurtatu Orbot-ekin lan egiten duten aplikazioak erabiltzen dituzula.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ez dirudi zure gailua rooteatuta dagoenik edo 'Supererabiltzaile' atzipena ematen duenik.\n\nTor erabiltzeko Orbot-ekin lan egin dezaketen aplikazioak erabili beharko dituzu, edo HTTP ala SOCKS proxyak erabili ahal dutenak.\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Gaitutako Aplikazioak</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Txat aplikazio segurua Off-the-Record enkriptazioarekin.</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Tor bidez lan egiten duen pribatutasun-hobetua duen nabigatzailea</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_play">Google Play-n Guardiak Proiektuko aplikazio guztiak bilatu</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> @@ -149,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ABISUA: akatsa proxyatze gardena hasterakoan!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Proxy gardeneko erregelak garbituta</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Ezin izan da Tor prozesua hasi:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy hurrengo portua exekutatzen ari da:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Portuetan oinarritutako proxy gardena ezartzen...</string> <string name="bridge_error">Zubi Akatsa</string> <string name="bridge_requires_ip">Zubi ezaiugarria erabiltzeko gutxienez zubi baten IP helbidea sartu behar duzu.</string> @@ -193,12 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">zure eskutuko zerbitzuaren izen atzigarria (automatikoki sortuta)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">arazketarako logak gaitu (adb edo aLogCat erabili ikusteko)</string> <string name="project_home">Proiektuaren etxea(k):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor Lizentzia</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">3.-Ataleko-Softwarea:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">Aplikazio batek ezkutuko zerbitzariko %S portua ireki nau du Tor sarera. Segurua da aplikazioaz fidatzen bazara.</string> <string name="found_existing_tor_process">Aurreko Tor prozesua topatuta...</string> <string name="something_bad_happened">Zerbait txarra gertatu da. Begiratu logetan</string> @@ -216,7 +207,18 @@ <string name="set_locale_summary">Aukeratu Orbotentzako lokala eta hizkuntza</string> <string name="wizard_locale_title">Hizkuntza aukeratu</string> <string name="wizard_locale_msg">Lehenetsia utzi edo uneko hizkuntzara aldatu</string> - <string name="powered_by">Tor Projectek indartua</string> <string name="btn_save_settings">Ezarpenak gorde</string> <string name="no_internet_connection_tor">Internet konexiorik ez; Tor itxaroten dago...</string> + <string name="bandwidth_">Banda zabalera:</string> + <string name="down">behera</string> + <string name="up">gora</string> + <string name="pref_disable_network_title">Sareko lokartze automatikorik ez</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Jarri Tor lotan internet atzigarri ez dagoenean</string> + <string name="newnym">ChatSecure - Andriodentzako berehalako mezulari bezero ziurra</string> + <string name="menu_verify_browser">Nabigatzailea egiaztatu</string> + <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure erabili</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Tor kudeatu</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Gaitu app hau Tor zerbitzua kontrolatzeko</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Dirudienez ez duzu Orweb instalatuta. Horrekin laguntza nahi duzu, edo nabigatzailea irekiko dugu bakarrik?</string> + <string name="install_apps_">App-ak instalatu?</string> </resources> diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index e74d2e7..6b1ec8e 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">لغو</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">برخی جزییات درباره ربات پیازی</string> - <string name="wizard_details_msg">ربات پیازی اپلیکیشنی با متن-باز است که شامل تور, LibEvent و Privoxy میشود. این اپلیکیشن، HTTP پروکسی (8118) محلی و SOCKS پروکسی (9050) را در شبکه Tor در دسترس قرار می دهد. ربات پیازی همچنین قادر است بر روی ابزار root شده، تمام ترافیک اینترنت را از Tor ارسال کند.</string> <string name="wizard_permissions_root">مجوز صادر گردید</string> <string name="wizard_permissions_stock">مجوزهای ربات پیازی</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">بسیار عالی! اینطور که معلوم است شما دارای مجوز root برای فعال کردن ربات پیازی هستید. این امکان را بخوبی مورد استفاده قرار خواهیم داد.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">تنظیمات پروکسی - یادگیری تنظیم اپلیکیشن ها برای کار با ربات پیازی</string> <string name="wizard_tips_duckgo">اپلیکیشن موتور جستجوی داک داک گو</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">افزونه پراکسی برای فایرفوکس (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">توییتر از "http proxy "localhost:8118 پشتیبانی می کند</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">تنظیمات پروکسی</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">اگر اپلیکشین آندروید مورد استفاده شما قابلیت کار با HTTP و یا SOCKS پروکسی دارد می توانید تنظیمش کنید تا به ربات پیازی وصل شود و از تور استفاده کند. تنظیمات سرویس دهنده 127.0.0.1 و یا "سرویس-ده محلی" است. برای HTTP تنظیمات پورت 8118 است. برای SOCKS، پروکسی مناسب، 9050 است. شما می بایست SOCKS4A و یا در صورت امکان از socks5 استفاده کنید. در صورت نیاز به اطلاعات بیشتر در مورد انتقالده اندروید، می توانید به FAQ (سوالهای معمول) در http://tinyurl.com/proxyandroid مراجعه کنید.</string> <string name="wizard_final">ربات پیازی آماده استفاده میباشد!</string> - <string name="wizard_final_msg">صدها هزار نفر در سراسر جهان به دلایل گوناگون از تور استفاده می کنند: روزنامه نویسها و بلاگرها، کارکنان حقوق بشر، ماموران انتظامی، سربازان، شرکتها، شهروندان دولتهای سرکوبگر، و شهروندان عادی، و حالا شما نیز آماده استفاده از آن هستید!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">اکنون با موفقیت به شبکه تور وصل شده اید اما به آن معنا نیست که سیستم شما ایمن است. می توانید از منیو گزینه /"Check/" را برای آزمایش مرورگر انتخاب کنید. به ما در صفحه https://guardianproject.info/apps/orbot مراجعه کنید و به آدرس help@guardianproject.info ایمیلی بفرستید تا اطلاعات بیشتری دریافت کنید.</string> <string name="tor_check">با این قدم پیشفرض مرورگر وب شما به صفحه https://check.torproject.org باز می شود تا شما مشاهده کنید آیا ربات پیازی تنظیم شده است و آیا شما به تور وصل شده اید یا نه.</string> <string name="pref_hs_group">سرويس های مخفی</string> <string name="pref_general_group">کلی</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">وقتی اندروید بوت شد، بصورت خودکار ربات پیازی را اجرا و آن را به شبکه تور متصل کن</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">ربات پیازی قدرت تور را به اندروید می آورد \n\n\n تور به شما کمک میکند تا در مقابل سانسور مطالب، آنالیز ترافیک و نظارت بر شبکه که حریم خصوصی افراد، اطلاعات محرمانه و روابط خصوصیتان را تهدید می کند از خود دفاع کنید. \n\nاین راهنما به شما کمک میکند تا تنظیمات تور و ربات پیازی را بر روی دستگاه خودتان انجام دهید </string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">هشدار</string> - <string name="wizard_warning_msg">اگر فقط ربات پیازی را نصب کنید بطور خودکار نمی تواند جریان اطلاعات موبایل شما را بصورت گمنام درآورد.\n \nباید آنرا به درستی تنظیم کنید، همچنین تنظیمات را بر روی دستگاه خودتان و دیگر برنامه هایی که از تور استفاده میکنند انجام دهید تا بتوانید با موفقیت از اینترنت استفاده کنید.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">دسترسیها</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">اگر بخواهید میتوانید به ربات پیازی اجازه دسترسی سوپر یوزر بدهید تا ویژگیهای پیشرفته مانند پروکسی شفاف را فعال کند </string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">اگر نمیخواهید این کار را انجام دهید ، لطفا مطمئن شوید که از اپلیکیشنهایی استفاده می کنید که با ربات پیازی کار می کنند</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">به نظر نمیرسه که دستگاه شما root شده و یا دسترسی Superuser بدهد⏎\n⏎\nبرای بهره بردن از تور، شما باید از برنامه هایی استفاده کنید که یا برای استفاده با ربات پیازی طراحی شده اند و یا از تنظیم پروکسی SOCKS یا HTTP پشتیبانی میکنند.\n\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title"> اپلیکیشنهایی که ربات پیازی روی آنها فعال است</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure:برنامه امن گفتگوی محرمانه با قابلیت رمزگزاری</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">هشدار: خطا در هنگام راه اندازی پروکسی شفاف!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">قوانین TransProxy پاک شدند</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_"> تور نتواست اجرا شود:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">پریواکسی، روی پورت مقابل درحال اجراست:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی شفاف مبتنی بر پورت...</string> <string name="bridge_error">خطای پل</string> <string name="bridge_requires_ip">برای استفاده از ویژگی پل، باید حداقل آدرس IP یک پل را وارد کنید.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">نام نشانی پذیر برای سرویس مخفی شما (بصورت خودکار تولید شده است)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">ثبت گزارش اشکال زدایی را به خروجی فعال کن (برای نمایش باید از adb یا aLogCat استفاده کنید)</string> <string name="project_home">صفحه (های) اصلی پروژه:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">گواهی تور</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">3rd-Party-Software:</string> - <string name="tor_version">Tor نسخه 0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent نسخه 2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL نسخه 1.0.1g : http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">یک اپلیکیشن میخواهد پورت %S سرویس مخفی را به شبکه تور باز کند. اگر به این اپلیکیشن اعتماد دارید این بی خطر است.</string> <string name="found_existing_tor_process">یک تور درحال اجرا پیدا شد...</string> <string name="something_bad_happened">اتفاق بدی افتاد. وقایع ثبت شده را چک کنید</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">زبان محلی ربات پیازی را انتخاب کنید</string> <string name="wizard_locale_title">انتخاب زبان</string> <string name="wizard_locale_msg">زبان کنونی را تعویض و یا به شکل پیشفرض رهایش کنید</string> - <string name="powered_by">نیرو گرفته از پروژه تور</string> <string name="btn_save_settings">ذخیره تنظیمات</string> <string name="no_internet_connection_tor">بدون اتصال اینترنت: تور در حالت انتظار</string> <string name="bandwidth_">پهنای باند:</string> diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 894b5f5..3413f91 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <string name="app_name">Orbot</string> - <string name="internal_web_url">http://orbot/%5Cn</string> + <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> @@ -11,15 +11,15 @@ <string name="status_activated">Yhdistetty Tor-verkkoon</string> <string name="status_disabled">Orbot on deaktivoitu</string> <string name="status_shutting_down">Orbot sulkeutuu</string> - <string name="tor_process_starting">Käynnistetään Tor ohjelmaa</string> + <string name="tor_process_starting">Käynnistetään Tor ohjelmaa...</string> <string name="tor_process_complete">valmis.</string> <string name="tor_process_waiting">odottaa.</string> - <string name="not_anonymous_yet">VAROITUS: Verkkoliikenteesi ei ole anonyymiä vielä! Konfiguroi ohjelmasi käyttämään HTTP proxyä 127.0.0.1:8118 tai SOCKS4A tai SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string> + <string name="not_anonymous_yet">VAROITUS: Verkkoliikenteesi ei ole vielä anonyymiä! Konfiguroi ohjelmasi käyttämään HTTP-välityspalvelinta 127.0.0.1:8118 tai SOCKS4A- tai SOCKS5-välityspalvelinta 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Alkuun</string> <string name="menu_browse">Selaa</string> <string name="menu_settings">Asetukset</string> <string name="menu_log">Loki</string> - <string name="menu_info">Opaste</string> + <string name="menu_info">Ohje</string> <string name="menu_apps">Sovellukset</string> <string name="menu_start">Aloita</string> <string name="menu_stop">Lopeta</string> @@ -33,116 +33,192 @@ <string name="button_clear_log">Tyhjennä loki</string> <string name="menu_verify">Tarkista</string> <string name="menu_exit">Lopeta</string> - <string name="press_to_start">-paina pitkään käynnistääksesi-</string> - <string name="pref_trans_proxy_group">Läpinäkyvä Proxymointi (Vaatii Roottauksen)</string> - <string name="pref_trans_proxy_title">Läpinäkyvä Proxymointi</string> + <string name="press_to_start">- paina pitkään käynnistääksesi -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Läpinäkyvä välityspalvelimen käyttö (Vaatii roottauksen)</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Läpinäkyvä välityspalvelimen käyttö</string> <string name="pref_trans_proxy_summary">Ohjelmien automaattinen Torimointi</string> <string name="pref_transparent_all_title">Torraa kaikki</string> <string name="pref_transparent_all_summary">Välitä kaikki ohjelmien liikenne Torin läpi</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Portin välityksen varoasetus (fallback)</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">VAROITUS: Kiertää yleisiä portteja (80, 443, yms). *KÄYTÄ VAIN* jos "Kaikki" tai "Sovellus" asetus ei toimi.</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Välityspalvelinportin varoasetus</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">VAROITUS: Kiertää yleisiä portteja (80, 443, jne). *KÄYTÄ VAIN* jos "Kaikki" tai "Sovellus" -tila ei toimi.</string> <string name="pref_transparent_port_title">Porttilista</string> - <string name="pref_transparent_port_summary">Välitettävien porttien lista. *KÄYTÄ VAIN* jos "Kaikki" tai "Sovellus" asetus ei toimi.</string> - <string name="pref_transparent_port_dialog">Syotä välitettävät portit.</string> - <string name="pref_has_root">Pyydä Root-tason oikeuksia</string> - <string name="pref_has_root_summary">Pyydä Root-tason oikeuksia läpinäkyvään välitykseen.</string> - <string name="status_install_success">Tor-binaaritiedostojen asennus onnistui!</string> - <string name="status_install_fail">Tor-binaaritiedostojen asennus epäonnistui. Tarkista loki ja ilmoita osoitteeseen tor-assistants@torproject.org</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Välityspalvelimen kautta vietävien porttien lista. *KÄYTÄ VAIN* jos "Kaikki" tai "Sovellus" -tila ei toimi.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Kirjoita portit, jotka viedään välityspalvelimen kautta</string> + <string name="pref_has_root">Pyydä root-tason oikeuksia</string> + <string name="pref_has_root_summary">Pyydä root-tason oikeuksia läpinäkyvään tiedonvälitykseen</string> + <string name="status_install_success">Tor-binääritiedostojen asennus onnistui!</string> + <string name="status_install_fail">Tor-binääritiedostojen asennus epäonnistui. Tarkista loki ja ilmoita asiasta osoitteeseen tor-assistants@torproject.org</string> <string name="title_error">Sovellusvirhe</string> <string name="wizard_title">Orbot</string> - <string name="wizard_btn_tell_me_more">Ohjelmasta Orbot</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">Tietoja Orbotista</string> <string name="btn_next">Seuraava</string> <string name="btn_back">Takaisin</string> <string name="btn_finish">Lopeta</string> - <string name="btn_okay">Okei</string> + <string name="btn_okay">Selvä</string> <string name="btn_cancel">Peruuta</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="wizard_details">Joitakin Orbot-yksityiskohtia</string> + <string name="wizard_details">Joitakin Orbotin yksityiskohtia</string> <string name="wizard_permissions_root">Lupa myönnetty</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot-oikeudet</string> - <string name="wizard_premissions_msg_root">Loistavaa! Olemme havainneet että olet antanut root-tason oikeudet Orbotiille. Käytämme näiden oikeuksien suomia mahdollisuuksia harkiten.</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Loistavaa! Olemme havainneet että olet antanut root-tason oikeudet Orbotille. Käytämme näiden oikeuksien suomia mahdollisuuksia harkiten.</string> <string name="wizard_permissions_msg_stock">Vaikka root-tason oikeuksien antaminen Orbotille ei ole pakollista, tulee Orbotista tehokkaampi työkalu jos laitteellasi on root-tason oikeudet. Käytä alla olevaa painiketta antaaksesi Orbotille supervoimat!</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Jos sinulla ei ole root-tason oikeuksia tai et tiedä, mitä tarkoitamme, käytä vain Orbotille suunniteltuja ohjelmia.</string> <string name="wizard_permissions_consent">Ymmärrän ja haluan jatkaa ilman Superuser-tason oikeuksia</string> <string name="wizard_permission_enable_root">Anna root-tason oikeudet Orbotille</string> - <string name="wizard_configure">Konfiguroi Tor-toiminnot</string> + <string name="wizard_configure">Konfiguroi Torimointi</string> <string name="wizard_configure_msg">Orbot mahdollistaa kaiken sovellusliikenteen reitittämisen Tor-sovelluksen kautta TAI valita sovelluksesi yksilöllisesti.</string> <string name="wizard_configure_all">Välitä kaikkien sovellusten tiedonsiirto Tor-verkon kautta</string> <string name="wizard_configure_select_apps">Valitse Tor-verkkoa käyttävät sovellukset</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbotia käyttävät sovellukset</string> + <string name="wizard_tips_msg">Alempana näkyvät sovellukset on suunniteltu toimimaan Orbotin kanssa. Paina jokaista nappia, jos haluat asentaa ne nyt. Voit myös löytää ne myöhemmin Googlen Play-kaupasta, GuardianProject.info:n nettisivulta tai F-Droid.org:in kautta.</string> <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Turvallinen pikaviestisovellus Androidille</string> - <string name="wizard_tips_proxy">Välitysasetukset - Opi konfiguroimaan sovellukset toimimaan Orbitin kanssa</string> - <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo hakukonesovellus</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Välityspalvelinasetukset - Opi konfiguroimaan sovellukset toimimaan Orbotin kanssa</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo-hakukonesovellus</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Aseta Twitter-välityspalvelinisännäksi "localhost" ja portiksi 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Välityspalvelinasetukset</string> <string name="wizard_final">Orbot on valmis!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="tor_check">Tämä avaa selaimesi osoitteeseen https://check.torproject.org nähdäkseen, onko Orbot varmaan konfiguroitu ja onko sinut yhdistetty Tor-sovellukseen.</string> + <string name="pref_hs_group">Piilopalvelun isännöinti</string> <string name="pref_general_group">Yleiset</string> <string name="pref_start_boot_title">Aloita Orbot käynnistettäessä</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Käynnistä Orbot ja yhdistä Toriin automaattisesti, kun Anroid-laitteesi käynnistyy</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Varoitus</string> - <string name="wizard_warning_msg">Orbit-asennus ei pelkästään tee mobiililiikenteestäsi anonyymia.\n\nSinun on konfiguroitava oikein Orbot, laitteesi ja muut Tor-sovellusta käyttävät sovellukset.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Käyttöoikeudet</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jos et halua tehdä tätä, varmistu, että käytät sovelluksia, jotka toimivat Orbotin kanssa</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Voit antaa Orbotille Superuser-oikeudet mahdollistaaksesi joitakin lisäominaisuuksia, kuten läpinäkyvän tiedonvälityksen.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jos et halua tehdä tätä, varmista, että käytät Orbotin kanssa toimivaksi suunniteltuja sovelluksia.</string> <!--TipsAndTricks screen--> + <string name="wizard_tips_title">Orbotia käyttävät sovellukset</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Turvallinen chattailusovellus Off-the-Record -salauksella</string> <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tietosuojaa parantava selain, joka toimii Torin läpi</string> <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Löydä kaikki Guardian-projektin sovellukset Googlen Play-kaupasta</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="wizard_transproxy_title">Läpinäkyvä tiedonvälitys</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Tämä sallii sovellustesi tietoliikenteen menemisen automaattisesti Torin läpi</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Rastita tämä ruutu, jos et tiedä, mitä tarkoitamme)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Ei mikään</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-välityspalvelimena oleminen</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Salli Torin läpinäkyvä tiedonvälitys Wifille ja USB-välityspalvelimena oleville laitteille (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</string> + <string name="button_grant_superuser">Pyydä Superuser-oikeuksia</string> + <string name="pref_select_apps">Valitse sovellukset</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Valitse Torin läpi reititettävät sovellukset</string> + <string name="pref_node_configuration">Tor-solmukohdan konfigurointi</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Nämä ovat lisäasetuksia, jotka voivat vähentää anonyymiyttäsi</string> + <string name="pref_entrance_node">Tor-sisääntulosolmu</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Sormenjäljet, lovet, maat ja osoitteet ensimmäiseen hyppyyn</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Kirjoita sisääntulosolmujen nimet</string> + <string name="pref_proxy_title">Lähtevän liikenteen välityspalvelin (valinnainen)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Lähtevän liikenteen välityspalvelimen tyyppi</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Välityspalvelimen protokolla: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">Kirjoita välityspalvelintyyppi</string> - <string name="pref_proxy_username_summary">Välityspalvelin käyttäjätunnus (valinnainen)</string> - <string name="pref_proxy_username_dialog">Kirjoita välityspalvelinkäyttäjätunnus</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Ulosmenovälityspalvelimen isäntä</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Välityspalvelimen verkko-osoite</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Kirjoita välityspalvelimen isäntä</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Ulosmenovälityspalvelimen portti</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Välityspalvelimen portti</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Kirjoita välityspalvelimen portti</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Ulosmenovälityspalvelimen käyttäjänimi</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Välityspalvelimen käyttäjätunnus (valinnainen)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Kirjoita välityspalvelimen käyttäjätunnus</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Ulosmenovälityspalvelimen salasana</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Välityspalvelimen salasana (valinnainen)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Kirjoita välityspalvelimen salasana</string> <string name="status">Tila</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Täyttä läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Sovelluspohjaista läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön...</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Läpinäkyvä tiedonvälitys SALLITTU</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy on otettu käyttöön Tor-välityspalvelimimena olemista varten!</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">VAROITUS: virhe aloittaessa läpinäkyvää tiedonvälitystä!</string> + <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxyn säännöt tyhjennetty</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor-prosessin käynnistäminen epäonnistui:</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porttipohjaista läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön...</string> <string name="bridge_error">Siltavirhe</string> + <string name="bridge_requires_ip">Jos haluat käyttää siltaominaisuutta, kirjoita vähintään yhden sillan IP-osoite.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Lähetä sähköpostia osoitteeseen bridges@torproject.org gmail-osoitteesta siten, että viestin ainoa rivi on "get bridges".</string> <string name="error">Virhe</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">ReachableAccess-asetuksesi aiheuttivat virheen!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Releasetuksesi aiheuttivat virheen!</string> + <string name="exit_nodes">Päätesolmut</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Sormenjäljet, lovet, maat ja osoitteet viimeiselle hypylle</string> + <string name="enter_exit_nodes">Kirjoita päätesolmut</string> + <string name="exclude_nodes">Vältä solmuja</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Vältettävät sormenjäljet, lovet, maat ja osoitteet</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Kirjoita vältettävät solmut</string> + <string name="strict_nodes">Tarkat solmukohdat</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">Käytä *vain* näitä solmuja</string> <string name="bridges">Sillat</string> <string name="use_bridges">Käytä siltoja</string> + <string name="bridges_obfuscated">Hämärät sillat</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Salli vaihtoehtoiset sisääntulosolmut Tor-verkkoon</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Salli hämärien siltojen konfigurointi</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Siltojen IP-osoitteet ja portit</string> <string name="enter_bridge_addresses">Kirjoita siltaosoitteet</string> + <string name="relays">Releet</string> + <string name="relaying">Releytys</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Salli laitteen käyttö välireleenä</string> + <string name="relay_port">Releportti</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Tor-releesi kuunteluportti</string> + <string name="enter_or_port">Kirjoita OR-portti</string> + <string name="relay_nickname">Releen kutsumanimi</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Kutsumanimi Tor-releellesi</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Kirjoita mukautettu relenimi</string> + <string name="reachable_addresses">Saavutettavissa olevat osoitteet</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Aja asiakkaana rajoitetun palomuurin takaa</string> + <string name="reachable_ports">Saavutettavissa olevat portit</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Rajoitetun palomuurin takaa saavutettavat portit</string> <string name="enter_ports">Kirjoita portit</string> + <string name="enable_hidden_services">Piilopalvelun isännöinti</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">salli laitteensisäisen palvelimen käyttö osana Tor-verkkoa</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">kirjoita sisäiset portit piilopalveluille</string> + <string name="hidden_service_ports">Piilopalveluiden portit</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">piilopalvelusi nimiosoite (luodaan automaattisesti)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">salli virheenjäljityslokin tulo tulostevirtaan (käytä adb:tä tai aLogCat:ia tarkastellaksesi)</string> <string name="project_home">Projektin kotisivu(t):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor-lisenssi</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">3:n osapuolen ohjelmisto:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> + <string name="hidden_service_request">Sovellus haluaa avata piilopalveluportin %S Tor-verkkoon. Tämä on turvallista, jos luotat sovellukseen.</string> <string name="found_existing_tor_process">löytyi olemassaoleva Tor-prosessi...</string> <string name="something_bad_happened">Jotain pahaa tapahtui. Tarkista loki</string> - <string name="unable_to_read_hidden_service_name">piilotetun palvelunimen lukeminen epäonnistui</string> - <string name="unable_to_start_tor">Tor-käynnistys epäonnistui:</string> - <string name="error_installing_binares">Tor-binaaritiedostojen asentaminen tai päivitys epäonnistui.</string> + <string name="hidden_service_on">piilopalvelun sijainti:</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">piilopalvelunimen lukeminen epäonnistui</string> + <string name="unable_to_start_tor">Torin käynnistys epäonnistui:</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Käytä Ip-oletustauluja</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">käytä sisäänrakennettua Ip-taulubinääriä Orbotin mukana tulleen sijasta</string> + <string name="error_installing_binares">Tor-binääritiedostojen asentaminen tai päivitys epäonnistui.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications">Pidä kuvake aina työkalupalkissa, kun Orbot on yhdistetty</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Ilmoitukset aina käytössä</string> - <string name="notification_using_bridges">Siltaus käytössä!</string> + <string name="notification_using_bridges">Sillat käytössä!</string> <string name="default_bridges"></string> - <string name="set_locale_title">Aseta paikka</string> - <string name="set_locale_summary">Valitse paikka ja kieli Orbit-sovellukselle</string> + <string name="set_locale_title">Aseta maa-asetus</string> + <string name="set_locale_summary">Valitse maa-asetus ja kieli Orbit-sovellukselle</string> <string name="wizard_locale_title">Valitse kieli</string> <string name="wizard_locale_msg">Jätä oletusarvoon tai vaihda nykyiseen kieleen</string> <string name="btn_save_settings">Tallenna asetukset</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Ei internet-yhteyttä; Tor on lepotilassa</string> <string name="bandwidth_">Kaistanleveys:</string> <string name="down">alas</string> <string name="up">ylös</string> + <string name="pref_disable_network_title">Ei verkon automaattilepotilaa</string> <string name="pref_disable_network_summary">Laita Tor nukkumaan, kun internet-yhteyttä ei ole saatavilla</string> + <string name="newnym">Vaihdoit Tor-identiteettisi uuteen!</string> <string name="menu_verify_browser">Tarkista selain</string> <string name="menu_use_chatsecure">Käytä ChatSecurea</string> - <string name="permission_manage_tor_label">Hallinnoi Tor:ia</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Hallinnoi Toria</string> <string name="permission_manage_tor_description">Anna tämän sovelluksen ohjata Tor-palvelua</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Näyttää siltä, että Orweb ei ole asennettuna. Haluatko auttaa siinä, vai pitäisikö meidän vain avata selain?</string> - <string name="install_apps_">Asenna sovelluksia?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Näyttää siltä, että Orweb ei ole asennettuna. Haluatko apua siinä, vai pitäisikö meidän vain avata selain?</string> + <string name="install_apps_">Asennetaanko sovelluksia?</string> </resources> diff --git a/res/values-fr-rFR/strings.xml b/res/values-fr-rFR/strings.xml index 01dbe9c..48fd3a2 100644 --- a/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -10,232 +10,215 @@ <string name="status_starting_up">Orbot démarre...</string> <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot s'arrête</string> - <string name="tor_process_starting">Lancement du client Tor</string> + <string name="status_shutting_down">Orbot est en cours d'extinction</string> + <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor...</string> <string name="tor_process_complete">terminé.</string> <string name="tor_process_waiting">attente.</string> - <string name="not_anonymous_yet">AVERTISSEMENT: Votre trafic n'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu'elles utilisent le proxy HTTP à 127.0.0.1:8118 ou le proxy SOCKS4A ou SOCKS5 à 127.0.0.1:9050</string> + <string name="not_anonymous_yet">AVERTISSEMENT : votre trafic n'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu'elles utilisent le serveur mandataire HTTP 127.0.0.1:8118 ou le serveur mandataire SOCKS4A ou SOCKS5 à 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Accueil</string> <string name="menu_browse">Parcourir</string> <string name="menu_settings">Paramètres</string> <string name="menu_log">Journal</string> <string name="menu_info">Aide</string> - <string name="menu_apps">Applications</string> + <string name="menu_apps">Applis</string> <string name="menu_start">Démarrer</string> <string name="menu_stop">Arrêter</string> <string name="menu_about">À propos</string> <string name="menu_wizard">Assistant</string> - <string name="main_layout_download">Réception</string> - <string name="main_layout_upload">Envoi</string> + <string name="main_layout_download">Télchargement</string> + <string name="main_layout_upload">Téléversement</string> <string name="button_help">Aide</string> <string name="button_close">Fermer</string> <string name="button_about">À propos</string> <string name="button_clear_log">Effacer le journal</string> <string name="menu_verify">Vérifier</string> <string name="menu_exit">Quitter</string> - <string name="press_to_start">- appuyez longtemps pour démarrer -</string> - <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy transparent (accès Root requis) </string> - <string name="pref_trans_proxy_title">Proxy transparent</string> - <string name="pref_trans_proxy_summary">Torifaction automatique des applications</string> + <string name="press_to_start">- appuyer longuement pour démarrer -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Relayage transparent (root exigé)</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Relayage transparent</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">Torifaction automatique des applis</string> <string name="pref_transparent_all_title">Tout passer par Tor</string> - <string name="pref_transparent_all_summary">Passer le trafic de toutes les applications par Tor</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Mode proxy de secours</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ATTENTION : Contourne les ports communs (80, 443, etc). *À N'UTILISER QUE* si les modes 'Tout ' ou 'Application' ne fonctionnent pas.</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Relayer le trafic de toutes les applis par Tor</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Repli pour le relais de port</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVERTISSEMENT : contourne les ports habituels (80, 443, etc). *À N'UTILISER QUE* si les modes « Tout » ou « Appli » ne fonctionnent pas.</string> <string name="pref_transparent_port_title">Liste des ports</string> - <string name="pref_transparent_port_summary">Liste des ports vers le proxy. *À N'UTILISER QUE* si les modes 'Tout ' ou 'Application' ne fonctionnent pas.</string> - <string name="pref_transparent_port_dialog">Entrez les ports vers le proxy</string> - <string name="pref_has_root">Demande un accès Root</string> - <string name="pref_has_root_summary">Demande un accès Root pour le proxy transparent</string> - <string name="status_install_success">Tor a été installé avec succès !</string> - <string name="status_install_fail">Tor n'a pu être installé. Veuillez vérifier le fichier journal et contacter tor-assistants@torproject.org</string> - <string name="title_error">Erreur de l'application</string> - <string name="wizard_title">Bienvenue dans Orbot</string> - <string name="wizard_btn_tell_me_more">À propos de Orbot</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Liste des ports à relayer. *À N'UTILISER QUE* si les modes « Tout » ou « Appli » ne fonctionnent pas.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Saisir les ports à relayer</string> + <string name="pref_has_root">Demander l'accès Root</string> + <string name="pref_has_root_summary">Demander l'accès Root pour un relayage transparent</string> + <string name="status_install_success">L'exécutable de Tor a été installé avec succès !</string> + <string name="status_install_fail">Le fichier exécutable de Tor n'a pu pas être installé. Veuillez vérifier le journal et le signaler à tor-assistants@torproject.org</string> + <string name="title_error">Erreur d'application</string> + <string name="wizard_title">Orbot</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">À propos d'Orbot</string> <string name="btn_next">Suivant</string> <string name="btn_back">Précédent</string> <string name="btn_finish">Fin</string> - <string name="btn_okay">Valider</string> + <string name="btn_okay">OK</string> <string name="btn_cancel">Annuler</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Quelques détails sur Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application logicielle libre qui contient Tor, LibEvent et Privoxy. Il fournit un proxy local HTTP (8118) et un proxy SOCKS (9050) dans le réseau Tor. Orbot a aussi la capacité, avec les droits administrateurs, d'envoyer tout le trafic Internet à travers Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Permission accordée</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permissions d'Orbot</string> - <string name="wizard_premissions_msg_root">Parfait ! Nous avons détecté que Orbot détient les permissions root. Nous utiliserons ces droits avec discernement.</string> - <string name="wizard_permissions_msg_stock">Bien que cela ne soit pas nécessaire, Orbot peut devenir un outil bien plus utile si vous lui donnez un accès Root. Utilisez le bouton ci-dessous pour donner à Orbot ces superpouvoirs !</string> - <string name="wizard_permissions_no_root">Si vous n'avez pas d'accès root ou n'avez pas idée de ce que cela signifie, vérifiez bien que vous utilisez des applications conçues pour fonctionner avec Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_consent">Je comprends et je souhaite continuer sans les droits root</string> - <string name="wizard_permission_enable_root">Donner les droits Root à Orbot</string> - <string name="wizard_configure">Configurer la Torification</string> - <string name="wizard_configure_msg">Orbot vous donne le choix entre faire passer le trafic de toutes les applications à travers Tor OU de choisir pour chaque application.</string> - <string name="wizard_configure_all">Toutes les applications par Tor</string> - <string name="wizard_configure_select_apps">Choisir les applications utilisant Tor</string> - <string name="wizard_tips_tricks">Applications avec Orbot</string> - <string name="wizard_tips_msg">Nous vous encourageons à télécharger et utiliser ces applications conçues pour se connecter directement à Orbot. Cliquez sur les boutons ci-dessous pour en installer.</string> - <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client de messagerie instantanée sécurisée pour Android</string> - <string name="wizard_tips_proxy">Configuration du proxy - Apprendre comment configurer les applications pour qu'elles fonctionnent avec Orbot</string> - <string name="wizard_tips_duckgo">Application DuckDuckgo Search Engine</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Excellent ! Nous avons détecté les permissions root sont activées pour Orbot. Nous utiliserons ce pouvoir avec discernement.</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock">Bien que cela ne soit pas exigé, Orbot peut devenir un outil plus puissant si votre appareil à l'accès root. Utilisez le bouton ci-dessous pour accorder à Orbot des superpouvoirs !</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Si vous n'avez pas l'accès root ou n'avez aucune idée de quoi l'on parle, assurez-vous d'utiliser des applis conçues pour fonctionner avec Orbot.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Je comprends et je souhaite continuer sans superpouvoir</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Accorder les droits Root à Orbot</string> + <string name="wizard_configure">Configurer la torification</string> + <string name="wizard_configure_msg">Orbot vous donne l'option de faire passer tout le trafic applicatif par Tor OU de choisir les applications individuellement.</string> + <string name="wizard_configure_all">Relayer toutes les applis par Tor</string> + <string name="wizard_configure_select_apps">Choisir des applis pour Tor</string> + <string name="wizard_tips_tricks">Applis concues pour Orbot</string> + <string name="wizard_tips_msg">Les applis ci-dessous ont été développées pour fonctionner avec Orbot. Cliquez sur chaque bouton pour les installer maintenant, ou trouvez plus tard dans Google Play Store, sur le site Web GuardianProject.info ou avec F-Droid.org.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client sécurisé de messagerie instantanée pour Android</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Paramètres du relais - Apprendre à configurer des applis pour qu'elles fonctionnent avec Orbot</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">Appli du moteur de recherche DuckDuckgo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox avec le plugin Proxy Mobile (installation complémentaire)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> - <string name="wizard_tips_twitter">Twitter supporte le proxy http "localhost:8118"</string> + <string name="wizard_tips_twitter">Configurer le mandataire Twitter sur l'hôte « localhost:8118 » et le port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> - <string name="wizard_proxy_help_info">Configuration du proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Si l'application Android que vous utilisez peut supporter un proxy HTTP ou un proxy SOCKS, vous pouvez la configurer pour se connecter à Orbot et utiliser Tor./n/n\n La configuration de l'hôte est 127.0.0.1 ou "localhost". Pour le HTTP, le port utilisé est le 8118. Pour SOCKS, le port utilisé est 9050. Vous devriez, si possible, utiliser SOCKS4A ou SOCKS5.\n /n/n\n Vous pouvez en apprendre plus sur la configuration de proxy sous Android sur la FAQ à : http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> + <string name="wizard_proxy_help_info">Paramètres du mandataire</string> <string name="wizard_final">Orbot est prêt !</string> - <string name="wizard_final_msg">Des milliers de personnes dans le monde utilisent Tor pour une grande variétés de raisons : journalistes et bloggers, défenseurs des droits de l'homme, policiers, soldats, entreprises, citoyens de régimes répressifs, et aussi de simples citoyens ... et maintenant vous êtes prêt aussi à l'utiliser !</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time"> Vous êtes connectés avec succès au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l'option 'Vérifier' du menu pour vérifier avec votre navigateur. \n\nAllez à la page https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help@guardianproject.info pour en savoir plus.</string> - <string name="tor_check">Ceci va ouvrir la page https://check.torproject.org avec le navigateur web par défaut pour vérifier si Orbot est suffisamment configuré pour vous connecter à Tor.</string> - <string name="pref_hs_group">Services cachés</string> + <string name="tor_check">Ceci ouvrira votre navigateur Web sur https://check.torproject.org afin de déterminer si Orbot est convenablement configuré et si vous êtes connecté à Tor.</string> + <string name="pref_hs_group">Hébergement de services cachés</string> <string name="pref_general_group">Général</string> - <string name="pref_start_boot_title">Exécuter Orbot automatiquement</string> - <string name="pref_start_boot_summary">Démarrer automatiquement Orbot et se connecter à Tor quand votre périphérique Android démarre</string> + <string name="pref_start_boot_title">Démarrer Orbot à l'amorçage</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Démarrer Orbot automatiquement et se connecter à Tor lors de l'amorçage de votre appareil Android</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot, c'est Tor sur Android !\n\nTor vous aide à vous protéger du filtrage de contenu, de l'analyse de trafic et de la surveillance des réseaux qui menacent la vie privée, les informations confidentielles et les relations interpersonnelles.\n\nCet assistant vous aidera à configurer Orbot et Tor sur votre appareil.</string> <!--Warning screen--> - <string name="wizard_warning_title">Attention</string> - <string name="wizard_warning_msg">Installer Orbot ne suffit pas à anonymiser automatiquement le trafic de votre mobile.\n\nVous devez configurer Orbot correctement, votre appareil et d'autres applications pour pouvoir utiliser Tor de façon adéquate.</string> + <string name="wizard_warning_title">Avertissement</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permissions</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg1">Vous pouvez aussi, optionnellement donner l'accès "Super Utilisateur" à Orbot pour activer les options avancées, comme le Proxy Transparent</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si vous ne voulez pas faire ça, merci de vous assurer que les applications que vous utilisez ont été faites pour fonctionner avec Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Votre appareil ne semble pas être Rooté et ne permet pas l'accés «super-utilisateur».\n\nPour bénéficier de Tor, vous devrez utiliser des applications conçues pour fonctionner avec Orbot, ou qui permettent d'utiliser un proxy de type HTTP ou SOCKS.\n</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Vous pouvez optionnellement accorder à Orbot un accès « superutilisateur » pour activer des options avancées, comme le relayage transparent.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si vous ne voulez pas le faire, veuillez vous assurer d'utiliser des applis conçues pour fonctionner avec Orbot</string> <!--TipsAndTricks screen--> - <string name="wizard_tips_title">Applications Orbot</string> - <string name="wizard_tips_gibberbot">Chatsecure : Application de messagerie instantanée sécurisée avec chiffrement Off-the-Record </string> + <string name="wizard_tips_title">Applis conçues pour Orbot</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">Chatsecure : appli sécurisée de clavardage avec chiffrement confidentiel </string> <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Android 1.x seulement) - navigateur créé pour protéger votre vie privée & pour Orbot</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orweb : navigateur à confidentialité améliorée qui fonctionne avec Tor</string> <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_play">Trouver toutes les applications de Guardian Project sur Google Play</string> + <string name="wizard_tips_play">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur Google Play</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> - <string name="wizard_transproxy_title">Proxy transparent</string> - <string name="wizard_transproxy_msg">Cela permet à vos applications d'utiliser automatiquement le réseau Tor sans aucune configuration.</string> + <string name="wizard_transproxy_title">Relayage transparent</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Ceci permet à vos applis d'utiliser automatiquement le réseau Tor sans aucune configuration.</string> <string name="wizard_transproxy_hint">(Cochez cette case si vous n'avez aucune idée de ce dont nous parlons)</string> - <string name="wizard_transproxy_none">Rien</string> - <string name="pref_transparent_tethering_title">Tethering Tor</string> - <string name="pref_transparent_tethering_summary">Activer le proxy transparent pour Wifi et les périphériques USB Tethered (redémarrage nécessaire)</string> - <string name="button_grant_superuser">Demande d'accès superutilisateur</string> - <string name="pref_select_apps">Choisir les applications</string> - <string name="pref_select_apps_summary">Choisir les applications à diriger vers Tor</string> + <string name="wizard_transproxy_none">Aucun</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Fonction modem avec Tor</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Activer le relayage transparent pour les périphériques utilisant la fonction modem soit par Wi-Fi ou par USB (redémarrage nécessaire)</string> + <string name="button_grant_superuser">Demander l'accès superutilisateur</string> + <string name="pref_select_apps">Choisir les applis</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Choisir les applis à acheminer par Tor</string> <string name="pref_node_configuration">Configuration de nœud </string> - <string name="pref_node_configuration_summary">Ce sont des paramètres avancés qui peuvent réduire votre anonymat</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Ces paramètres avancés peuvent réduire votre anonymat</string> <string name="pref_entrance_node">Nœuds d'entrée</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le premier saut</string> - <string name="pref_entrance_node_dialog">Entrez les nœuds d'entrée</string> - <string name="pref_proxy_title">Proxy sortant (Optionnel)</string> - <string name="pref_proxy_type_title">Type de proxy</string> - <string name="pref_proxy_type_summary">Protocole à utiliser pour le serveur proxy : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> - <string name="pref_proxy_type_dialog">Entrez le type de proxy</string> - <string name="pref_proxy_host_title">Hôte du proxy</string> - <string name="pref_proxy_host_summary">Nom d'hôte du serveur proxy</string> - <string name="pref_proxy_host_dialog">Entrez le nom d'hôte du proxy</string> - <string name="pref_proxy_port_title">Port du proxy</string> - <string name="pref_proxy_port_summary">Port du serveur proxy</string> - <string name="pref_proxy_port_dialog">Entrez le port du proxy</string> - <string name="pref_proxy_username_title">Nom d'utilisateur du proxy sortant</string> - <string name="pref_proxy_username_summary">Nom d'utilisateur du proxy (Optionnel)</string> - <string name="pref_proxy_username_dialog">Entrez le nom d'utilisateur du proxy</string> - <string name="pref_proxy_password_title">Mot de passe du proxy sortant</string> - <string name="pref_proxy_password_summary">Mot de passe du proxy (Optionnel)</string> - <string name="pref_proxy_password_dialog">Entrez le mot de passe du proxy</string> - <string name="status">Statut</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration du proxy transparent global...</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration du proxy transparent par application...</string> - <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy transparent ACTIVÉ</string> - <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Transproxy activé pour Tethering!</string> - <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATTENTION : erreur au démarrage du proxy transparent !</string> - <string name="transproxy_rules_cleared">Règles transproxy effacées</string> - <string name="couldn_t_start_tor_process_">L'application n'a pas pu démarrer le processus "Tor" : </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy fonctionne sur le port : </string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du proxy transparent par port...</string> - <string name="bridge_error">Erreur de passerelle</string> - <string name="bridge_requires_ip">Avant de pouvoir utiliser les passerelles, vous devez entrer au moins l'adresse IP d'une passerelle</string> - <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un e-mail à bridges@torproject.org avec "get bridges" dans le corps de l'e-mail - fonctionne si le mail est envoyé d'une adresse Gmail.</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Saisir les nœuds d'entrée</string> + <string name="pref_proxy_title">Mandataire pour le réseau sortant (optionnel)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Type de mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protocole à utiliser pour le serveur mandataire : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Saisir le type de mandataire</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Hôte du mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Nom d'hôte du serveur mandataire</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Saisir l'hôte mandataire</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Port du mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Port du serveur mandataire</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Saisir le port du mandataire</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Nom d'utilisateur du mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Nom d'utilisateur du mandataire (optionnel)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Saisir le nom d'utilisateur du mandataire</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Mot de passe du mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Mot de passe du mandataire (optionnel)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Saisir le mot de passe du mandataire</string> + <string name="status">État</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration le relayage entièrement transparent...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration d'un relayage transparent par appli...</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Relayage transparent ACTIVÉ</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Relais transparent activé pour pour la fonction modem !</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVERTISSEMENT : erreur lors du démarrage du relayage transparent !</string> + <string name="transproxy_rules_cleared">Règles du relais transparent effacées</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossible de démarrer le processus Tor : </string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du relayage transparent par port...</string> + <string name="bridge_error">Erreur de pont</string> + <string name="bridge_requires_ip">Afin de pouvoir utiliser la fonction pont, vous devez au moins saisir l'adresse IP d'un pont.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un courriel à bridges@torproject.org avec la ligne « get bridges », seule, dans le corps du courriel à partir d'un compte Gmail. </string> <string name="error">Erreur</string> - <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Les paramètres pour ReachableAddresses ont provoqué une erreur !</string> - <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont provoqué une erreur !</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres ReachableAddresses (adresses accessibles) ont causé une exception !</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont causé une exception !</string> <string name="exit_nodes">Nœuds de sortie</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le dernier saut</string> - <string name="enter_exit_nodes">Saisissez les noeuds de sortie</string> - <string name="exclude_nodes">Exclure des nœuds</string> + <string name="enter_exit_nodes">Saisir les noeuds de sortie</string> + <string name="exclude_nodes">Nœuds à exclure</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Empreintes, pseudos, pays et adresses à exclure</string> - <string name="enter_exclude_nodes">Entrez les nœuds à exclure</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Saisir les nœuds à exclure</string> <string name="strict_nodes">Nœuds stricts</string> - <string name="use_only_these_specified_nodes">Utiliser * uniquement * les nœuds spécifiés</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">Utiliser *uniquement * ces nœuds spécifiés</string> <string name="bridges">Ponts</string> <string name="use_bridges">Utiliser des ponts</string> <string name="bridges_obfuscated">Ponts obscurcis</string> - <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer des nœuds alternatifs d'entrée dans le réseau Tor</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer des nœuds alternatifs d'entrée vers le réseau Tor</string> <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Activer si les ponts configurés sont des ponts obscurcis</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adresse IP et port des ponts</string> - <string name="enter_bridge_addresses">Entrez les adresses de passerelle</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Saisir les adresses des ponts</string> <string name="relays">Relais</string> <string name="relaying">Relayage</string> - <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Configurer votre appareil pour ne pas être un relais de sortie</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Configurez votre appareil pour être un relais de non-sortie</string> <string name="relay_port">Port du relais</string> <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port d'écoute pour votre relais Tor</string> - <string name="enter_or_port">Entrez le port OR</string> + <string name="enter_or_port">Saisir le port OR</string> <string name="relay_nickname">Pseudo du relais</string> <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Le pseudo de votre relais Tor</string> - <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Entrez un pseudo personalisé pour le relais</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Saisir un pseudo personnalisé pour le relais</string> <string name="reachable_addresses">Adresses accessibles</string> - <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exécuter en tant que client derrière un pare-feu avec les politiques restrictives</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exécuter en tant que client derrière un pare-feu avec des politiques restrictives</string> <string name="reachable_ports">Ports accessibles</string> <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Ports accessibles derrière un pare-feu restrictif</string> - <string name="enter_ports">Entrez les ports</string> - <string name="enable_hidden_services">Activer les services cachés</string> - <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Exécuter des serveurs accessibles via le réseau Tor</string> - <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">entrer les ports de l'hôte local pour les services cachés</string> + <string name="enter_ports">Saisir les ports</string> + <string name="enable_hidden_services">Hébergement de services cachés</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permettre aux serveurs sur l'appareil d'être accessibles par le réseau Tor</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">saisir les ports de l'hôte local pour les services cachés</string> <string name="hidden_service_ports">Ports des services cachés</string> <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">le nom adressable pour votre service caché (généré automatiquement)</string> - <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">permettre le débogage vers la console (vous devez utiliser adb ou aLogCat pour le visualiser)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">activer le journal de débogage vers la sortie (vous devez utiliser adb ou aLogCat pour le visualiser)</string> <string name="project_home">Page(s) d'accueil du projet :</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">La licence de Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> - <string name="third_party_software">Logiciels tierce-partie :</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12 : http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7 : http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> - <string name="hidden_service_request">Une application veut ouvrir le port %S du serveur caché sur le réseau Tor. C'est sécuritaire si vous faites confiance à l'application.</string> - <string name="found_existing_tor_process">trouvé un processus existant de Tor ...</string> - <string name="something_bad_happened">Quelque chose d'incorrect s'est passé. Vérifiez le journal</string> + <string name="third_party_software">Logiciels tiers :</string> + <string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le port %S du serveur caché au réseau Tor. ceci est sécuritaire si vous faites confiance à l'appli.</string> + <string name="found_existing_tor_process">un processus existant de Tor a été trouvé...</string> + <string name="something_bad_happened">Quelque chose n'a pas été. Vérifiez le journal</string> <string name="hidden_service_on">service caché sur :</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string> <string name="unable_to_start_tor">Impossible de démarrer Tor :</string> - <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utiliser Iptables par défaut</string> - <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Utiliser le binaire iptables intégré à la place du binaire embarqué avec Orbot</string> - <string name="error_installing_binares">Les fichiers binaires de Tor n'ont pas pu être installé ou mis à jour.</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utiliser les Iptables par défaut</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Utiliser le binaire iptables intégré à la place du binaire intégré avec Orbot</string> + <string name="error_installing_binares">Les fichiers binaires de Tor n'ont pas pu être installés ou mis à niveau.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications">Toujours conserver l'icône dans la barre des tâches quand Orbot est connecté.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Toujours activer les notifications</string> - <string name="notification_using_bridges">Les ponts sont activés!</string> + <string name="notification_using_bridges">Les ponts sont activés !</string> <string name="default_bridges"></string> - <string name="set_locale_title">Fixer le Lieu</string> - <string name="set_locale_summary">Choisir le lieu et la langue pour Orbot</string> + <string name="set_locale_title">Définir les paramètres régionaux</string> + <string name="set_locale_summary">Choisir les paramètres régionaux pour Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Choisir la langue</string> - <string name="wizard_locale_msg">Laisser aux défaut ou changer la langue actuel</string> - <string name="powered_by">propulsé par le Projet Tor </string> - <string name="btn_save_settings">Sauver les Paramètres</string> - <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en veille...</string> + <string name="wizard_locale_msg">Laisser à la valeur par défaut ou changer la langue actuelle</string> + <string name="btn_save_settings">Enregistrer les paramètres</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Aucune connexion Internet. Tor est en attente...</string> <string name="bandwidth_">Bande passante :</string> - <string name="down">réception</string> - <string name="up">envoi</string> + <string name="down">aval</string> + <string name="up">amont</string> <string name="pref_disable_network_title">Pas de mise en veille automatique du réseau</string> - <string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille quand aucune connection internet n'est disponible</string> - <string name="newnym">Vous avez obtenu une nouvelle identité Tor !</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille quand aucune connexion Internet n'est disponible</string> + <string name="newnym">Vous avez basculé vers une nouvelle identité Tor !</string> <string name="menu_verify_browser">Vérifier le navigateur</string> <string name="menu_use_chatsecure">Utiliser ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Gérer Tor</string> - <string name="permission_manage_tor_description">Autoriser cette application à contrôler le service Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble que Orweb ne soit pas installé. Voulez-vous de l'aide sur ce point ou simplement ouvrir le navigateur web ?</string> - <string name="install_apps_">Installer les applications ?</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Autoriser cette appli à contrôler le service Tor</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble qu'Orweb ne soit pas installé. Voulez-vous de l'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ?</string> + <string name="install_apps_">Installer les applis ?</string> </resources> diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index d10dce9..3bb3f49 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Cancelar</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Algúns detalles sobre Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot é un aplicativo de código aberto que contén Tor, LibEvent e Privoxy. Proporciona un proxy HTTP local (8118) e un proxy SOCKS (9050) para a rede Tor. Orbot tamén ten a capacidade, nun terminal con acceso de root, de enviar todo o tráfico de Internet a través de Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Permiso Concedido</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Excelente! Detectamos que ten permisos de root habilitados para Orbot. Empregaremos este poder sabiamente.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Axustes do Proxy - Aprenda cómo configurar aplicativos para que funcionen con Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Aplicativo do Motor de Búsquedas DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Complemento de Proxy para Móbil para Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Axustar o host para proxy de Twitter a "localhost" e porto 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Axustes do proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Se o aplicativo Android que está a usar soporta o uso dun proxy HTTP ou SOCKS, entón pode configurá-lo para que se conecte a Orbot e use Tor\n\n\nOs axustes do hot son 127.0.0.1 ou "localhost". Para HTTP, o axuste do porto é 8118. Para SOCKS, o proxy é 9050. Debería empregar SOCKS4A ou SOCKS5 se é posible.\n\n\n\nPode aprender máis acerca do uso de proxys en Android nas FAQ en: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> <string name="wizard_final">Orbot está listo!</string> - <string name="wizard_final_msg">Centos de miles de persoas ao redor do mundo usan Tor por una ampla variedade de razóns.\n\nXornalistas, bloqueiros, defensores dos dereitos humanos, axentes da lei, soldados, corporacións, cidadáns de reximes represivos, e simples cidadáns... e agora vostede tamén está listo para usá-lo!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Conectouse con éxito a rede Tor - pero isto NON significa que o seu dispositivo é seguro. Pode usar a opción 'Comprobar' dende o menú para verificar o seu navegador.\n\nVisite a nosa páxina en https://guardianproject.info/apps/orbot ou envíenos un email a help@guardianproject.info para adeprender máis.</string> <string name="tor_check">Isto abrirá no seu navegador https://check.torproject.org para ver se Obrbot está configurado probablemente e se está conectado a Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Aloxamento Oculto de Servizo</string> <string name="pref_general_group">Xeral</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Iniciar Orbot automáticamente cando o seu dispositivo Android arranque</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot trae Tor a Android!\n\nTor axúdalle a defenderse do filtrado de contidos, análise de tráfico e vixilancia na rede que amenza a súa privacidade, información confidencial e relacións persoais.\n\nEste asistente axudará-lle a configurar Orbot e Tor no seu dispositivo.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Aviso</string> - <string name="wizard_warning_msg">Só instalando Orbot no se anonimizará automáticamente o seu tráfico do móbil.\n\nDebe configurar axeitadamente Orbot, o seu dispositivo en outros aplicaticos para usar Tor con éxito.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permisos</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente pode darlle a Orbot acceso de 'Superusuario' para habilitar características avanzadas, como o Proxy Transparente.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Se non quere facer isto, por favor asegúrese de usar aplicativos feitos para traballar con Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">O seu dispositivo no parece estar 'rooteado` ou ter acceso de 'Superusuario'.\n\nPara beneficiarse de Tor, necesitará aplicativos feitos para traballar con Orbot, ou que soporten axustes para proxy HTTP ou SOCKS.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplicativos Habilitados para Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">CahtSecure: Aplicativo de chat seguro con Off-the-Record Encryption (OTR)</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATENCIÓN: erro arrancando o proxy transparente!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Regras TransProxy limpadas</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudio inciar o proceso Tor:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy se está a executar no porto:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en porto...</string> <string name="bridge_error">Erro de Ponte</string> <string name="bridge_requires_ip">Para usar a característica de ponte, debe introducir cando menos unha dirección IP de ponte.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nome para referirse ao seu servizo oculto (xenerado automáticamente)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">habilitar rexistro de depuración na saída (debe usar adb ou aLogCat para ver)</string> <string name="project_home">Páxina(s) de Inicio do Proxecto:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">A Licencia de Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Software de Terceiros:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Un aplicativo quere abrir o porto do servidor oculto %S na rede Tor. Isto é seguro se confía no aplicativo.</string> <string name="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente...</string> <string name="something_bad_happened">Algo malo pasou. Comprobe o rexistro</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Elixir locale e idioma para Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Escoller idioma</string> <string name="wizard_locale_msg">Deixar por defecto ou cambiar ao idioma actual</string> - <string name="powered_by">potenciado por The Tor Project </string> <string name="btn_save_settings">Gardar os axustes</string> <string name="no_internet_connection_tor">Sen conexión á internet. Tor está en modo espera...</string> <string name="bandwidth_">Ancho de Banda:</string> diff --git a/res/values-he/strings.xml b/res/values-he/strings.xml index 50fa49d..b2ead30 100644 --- a/res/values-he/strings.xml +++ b/res/values-he/strings.xml @@ -47,7 +47,8 @@ <string name="pref_has_root">דרושה גישת שורש</string> <string name="pref_has_root_summary">בקש גישה עליונה עבור שימוש בפרוקסי שקוף</string> <string name="status_install_success">קבצים ברי הרצה של Tor הותקנו בהצלחה!</string> - <string name="status_install_fail">הקבצים ברי ההרצה של Tor לא ניתנו להתקנה. בבקשה בדוק את הלוג והודע ל \ntor-assistants@torproject.org</string> + <string name="status_install_fail">הקבצים ברי ההרצה של Tor לא ניתנו להתקנה. בבקשה בדוק את הלוג והודע ל +tor-assistants@torproject.org</string> <string name="title_error">שגיאת אפליקציה</string> <string name="wizard_title">Orbot</string> <string name="wizard_btn_tell_me_more">אודות Orbot</string> @@ -58,7 +59,6 @@ <string name="btn_cancel">ביטול</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">פרטים מסוימים של Orbot </string> - <string name="wizard_details_msg"> Orbot היא אפליקצית קוד פתוח שמכילה Tor, libEvevt ופרוקסי. היא מספקת פרוקסי HTTP מקומי (פורט 8118) וגם פרוקסי SOCKS (פורט 9050) לרשת Tor. לאפליקציה Orbot יש גם יכולת, במכשיר פתוח, לשלוח את כל תעבורת האינטרנט דרך Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">ניתנה הרשאה</string> <string name="wizard_permissions_stock">הרשאות Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">מצוין! גילינו כי יש לך הרשאות שורש מאופשרות בשביל Orbot. אנחנו נשתמש בכוח הזה בחוכמה.</string> @@ -71,19 +71,16 @@ <string name="wizard_configure_all">השתמש בפרוקסי בכל האפליקציות דרך Tor</string> <string name="wizard_configure_select_apps">בחר אפליקציות מסוימות עבור Tor</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot מתאפשר על ידי אפליקציות</string> - <string name="wizard_tips_msg">האפליקציות מתחת פותחו לעבודה עם Orbot. לחץ על כל כפתור להתקנה מיידית, או שאתה יכול למצוא אותם אחר כך ב Google Play, באתר GuardianProject.info או\nדרך F-Droid.org</string> + <string name="wizard_tips_msg">האפליקציות מתחת פותחו לעבודה עם Orbot. לחץ על כל כפתור להתקנה מיידית, או שאתה יכול למצוא אותם אחר כך ב Google Play, באתר GuardianProject.info או +דרך F-Droid.org</string> <string name="wizard_tips_proxy">הגדרות פרוקסי - למד איך להגדיר אפליקציות לעבוד עם Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo אפליקציית מנוע חיפוש</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">קבע פרוקסי Twitter למארח "localhost" ולפורט 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">הגדרות פרוקסי</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">אם אפליקציית האנדרואיד שאתה משתמש תומכת בשימוש של פרוקסי HTTP או SOCKS, תוכל להגדיר זאת בשביל להתחבר ל Orbot ולהשתמש ב Tor. \nהגדרות המארח הם 127.0.0.1 או "localhost". עבור HTTP, הגדרת הפורט היא 8118. עבור SOCKS הפרוקסי הוא 9050. אתה יכול להשתמש ב SOCKS4A או ב SOCKS5 אם מתאפשר. אתה יכול ללמוד עוד על עבודה עם פרוקסי באנדרואיד דרך FAQ באתר: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot מוכן!</string> - <string name="wizard_final_msg">מאות אלפי אנשים סביב העולם משתמשים ברשת Tor משום מגוון של סיבות. עיתונאים ובלוגרים, מגיני זכויות אדם, שוטרים, חיילים, תאגידים, אזרחים במשטרים מדכאים וגם אזרחים רגילים.. ועכשיו אתה מוכן לזה, גם כן!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">אתה מחובר בהצלחה לרשת Tor- אבל זה לא אומר שהמכשיר שלך מאובטח. אתה יכול להשתמש באפשרות ה 'Check' מהתפריט כדי לבדוק את הדפדפן שלך. בקר ב \nhttps://guardianproject.info/apps/orbot או שלח אימייל לכתובת help@guardianproject.info כדי ללמוד עוד.</string> <string name="tor_check">דבר זה יוביל את דפדפן הרשת שלך למוד https://check.torproject.org כדי לראות אם Orbot הוגדרה כראוי וכן כי אתה מחובר לרשת Tor.</string> <string name="pref_hs_group">איחסון שירותים נסתרים</string> <string name="pref_general_group">כללי</string> @@ -91,15 +88,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">התחל את Orbot והתחבר לרשת Tor אוטומטית כאשר המכשיר נדלק</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot מביאה את Tor לאנדרואיד! Tor עוזרת לך בהגנה נגד סינון תכנים, ניתוח תעבורה ומעקב רשת שמאיימים על פרטיות, מידע סודי וקשרים אישיים. כלי זה עוזר לך להגדיר את Orbot ואת Tor על המכשיר שלך. </string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">אזהרה</string> - <string name="wizard_warning_msg">התקנת Orbot בלבד לא תאפשר אנונימיות לתעבורת המכשיר שלך. עליך להגדיר את Orbot, את המכשיר שלך וכן גם אפליקציות אחרות בהתאמה כדי להשתמש בהצלחה ברשת Tor.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">הרשאות</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">אתה יכול להעניק לאפליקציה Orbot גישת 'Superuser' כדי לאפשר מאפיינים מתקדמים כמו למשל, פרוקסי שקוף.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">אם אתה לא רוצה לעשות את זה, אנא הקפד להשתמש באפליקציות שיועדו לעבוד עם Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">לא נראה שהמכשיר שלך בעל סמכות עליונה או קיבל גישת 'Superuser'. כדי ש Tor יהיה יעיל, תצטרך להשתמש באפליקציות שנבנו בשביל לעבוד עם Orbot, או כאלה שתומכות בהגדרות פרוקסי HTTP או SOCKS.\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-יישומים מופעלים</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: אפליקציית מסרים עם הצפנת Off-the-Record</string> @@ -146,7 +140,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">אזהרה: שגיאה התחילה את הפרוקסי השקוף!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">כללי TransProxy טוהרו</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">אין אפשרות להתחיל תהליך Tor:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy הינו מופעל על פורט: </string> <string name="bridge_error">שגיאת גשר</string> <string name="error">שגיאה</string> <string name="exit_nodes">צמתי יציאה</string> @@ -171,12 +164,9 @@ <string name="enable_hidden_services">אחסון שירותים נסתרים</string> <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">הזן פורטים של localhost עבור שירותים נסתרים</string> <string name="hidden_service_ports">פורט השירותים הנסתרים</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">הרשיון של Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org/</string> <string name="third_party_software">תוכנה-צד-ג׳: </string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="found_existing_tor_process">נמצא תהליך Tor קיים…</string> <string name="something_bad_happened">משהו רע התרחש. בדוק את היומן</string> <string name="hidden_service_on">שירות נסתר ב:</string> @@ -190,7 +180,6 @@ <string name="set_locale_summary">בחר את המקומיות והשפה של Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">בחר שפה</string> <string name="wizard_locale_msg">השאר ברירת מחדל או החלף לשפה הנוכחית</string> - <string name="powered_by">מופעל על ידי Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">שמירת הגדרות</string> <string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור אינטרנט; Tor מצוי בכוננות...</string> <string name="bandwidth_">רוחב פס:</string> diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 441bcd9..6fc58d7 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -11,10 +11,10 @@ <string name="status_activated">Spojen na Tor mrežu</string> <string name="status_disabled">Orbot je deaktiviran</string> <string name="status_shutting_down">Orbot je u procesu gašenja</string> - <string name="tor_process_starting">Pokrećem Tor software</string> + <string name="tor_process_starting">Pokrećem Tor klijent...</string> <string name="tor_process_complete">gotovo.</string> <string name="tor_process_waiting">čekam.</string> - <string name="not_anonymous_yet">UPOZORENJE: Vaš promet još nije anoniman! Molimo konfigurirajte vaše aplikacije da koriste HTTP proxy 127.0.0.1:8118 ili SOCKS4A ili SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string> + <string name="not_anonymous_yet">UPOZORENJE: Vaš promet još nije anoniman! Molimo konfigurirajte Vaše aplikacije da koriste HTTP proxy 127.0.0.1:8118 ili SOCKS4A ili SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Polazno</string> <string name="menu_browse">Pretraži</string> <string name="menu_settings">Postavke</string> @@ -33,143 +33,192 @@ <string name="button_clear_log">Očisti Dnevnik</string> <string name="menu_verify">Provjeri</string> <string name="menu_exit">Izlaz</string> - <string name="press_to_start">- dugački klik za početak -</string> - <string name="pref_trans_proxy_group">Transparentno Proxyranje (Zahtijeva Root)</string> - <string name="pref_trans_proxy_title">Transparentno Proxiranje</string> + <string name="press_to_start">- dugi klik za početak -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Transparentni Proxy (Zahtijeva Root)</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Transparentni Proxy</string> <string name="pref_trans_proxy_summary">Automatska Torifikacija Aplikacija</string> <string name="pref_transparent_all_title">Tor Sve</string> - <string name="pref_transparent_all_summary">Proxy promet za sve aplikacije kroz Tor</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Proxy promet svih aplikacija kroz Tor</string> <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Rezerva</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">UPOZORENJE: Uobičajeni zaobilazni portovi (80, 443, itd.) *KORISTITE SAMO* ako 'Sve' ili 'Aplikacije' mod ne radi.</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">UPOZORENJE: Zaobilazi uobičajene portove (80, 443, itd.) *KORISTITE SAMO* ako 'Sve' ili 'Aplikacije' mod ne radi.</string> <string name="pref_transparent_port_title">Popis portova</string> <string name="pref_transparent_port_summary">Popis portova za proxy. *KORISTITE SAMO* ako 'Sve' ili 'Aplikacije' mod ne radi</string> - <string name="pref_transparent_port_dialog">Unesite port za proxy.</string> - <string name="pref_has_root">Zatraži Pristup Rootu</string> - <string name="pref_has_root_summary">Zatraži pristup rootu za transparentno proxiranje</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Unesite port za proxy</string> + <string name="pref_has_root">Zatraži Root Pristup</string> + <string name="pref_has_root_summary">Zatraži root pristup za transparentni proxy</string> <string name="status_install_success">Tor izvršne datoteke uspješno instalirane!</string> <string name="status_install_fail">Tor izvršne datoteke nije bilo moguće instalirati. Molimo provjerite dnevnik i obavijestite tor-assistans@torproject.org</string> <string name="title_error">Greška u Aplikaciji</string> <string name="wizard_title">Orbot</string> - <string name="wizard_btn_tell_me_more">O Orbotu</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">O Orbot-u</string> <string name="btn_next">Sljedeće</string> - <string name="btn_back">Povratak</string> - <string name="btn_finish">Kraj</string> + <string name="btn_back">Natrag</string> + <string name="btn_finish">Završi</string> <string name="btn_okay">U redu</string> <string name="btn_cancel">Odustani</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="wizard_details">Detalji o Orbotu</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot je otvorena aplikacija koja sadrži Tor, LibEvent i Privoxy. Pruža lokalni HTTP proxy (8118) i SOCKS proxy (9050) u Tor mrežu. Orbot također ima mogućnost, na rootiranim uređajima, slati sav internetski promet kroz Tor.</string> + <string name="wizard_details">Detalji o Orbot-u</string> <string name="wizard_permissions_root">Dopuštenje Odobreno</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Dopuštenja</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Odlično! Uočili smo da imate root dopuštenja omogućena za Orbot. Koristit ćemo ovu moć mudro.</string> - <string name="wizard_permissions_msg_stock">Iako nije neophodan, Orbot može postati moćan alat ako vaš uređaj ima root pristup. Koristite gumb niže da bi odobrili Orbotove supermoći!</string> - <string name="wizard_permissions_no_root">Ako nemate root pristup ili nemate pojma o čemu pričamo, osigurajte da koristite aplikacije koje rade s Orbotom.</string> - <string name="wizard_permissions_consent">Razumijem i želim nastaviti bez Superusera</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock">Iako nije neophodan, Orbot može postati moćan alat ako vaš uređaj ima root pristup. Koristite gumb niže da bi odobrili Orbot-u supermoći!</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Ako nemate root pristup ili nemate pojma o čemu pričamo, osigurajte da koristite aplikacije koje rade s Orbot-om.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Razumijem i želim nastaviti bez Superuser-a</string> <string name="wizard_permission_enable_root">Odobri Root za Orbot</string> <string name="wizard_configure">Konfiguriraj Torifikaciju</string> - <string name="wizard_configure_msg">Orbot vam daje opciju da usmjerite sav aplikacijski promet kroz Tor ILI odaberete aplikacije individualno.</string> - <string name="wizard_configure_all">Proxy za Sve Aplikacije Kroz Tor</string> + <string name="wizard_configure_msg">Orbot Vam daje opciju da usmjerite sav aplikacijski promet kroz Tor ILI odaberete aplikacije individualno.</string> + <string name="wizard_configure_all">Proxy Sve Aplikacije Kroz Tor</string> <string name="wizard_configure_select_apps">Odaberi Individualne Aplikacije za Tor</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-omogućene Aplikacije</string> <string name="wizard_tips_msg">Aplikacije dolje su napravljene da rade sa Orbot-om. Kliknite svaki gumb da instalirate odmah ili ih kasnije možete naći na Google Play-u, na GuardianProject.info web stranici ili preko F-Droid.org.</string> - <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Postavke - Naučite kako konfigurirati aplikacije za rad s Orbotom</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Sigurni klijent instant poruka za Adnroid</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Postavke - Naučite kako konfigurirati aplikacije za rad s Orbot-om</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo aplikacija za pretraživanje</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile proirenje za Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Namjesti Twitter proxy na host "localhost" i port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> - <string name="wizard_proxy_help_info">Postavke Proxya</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Ako Android aplikacija koju koristite podržava korištenje HTTP ili SOCKS proxy, onda ju možete namjestiti da se spaja na Orbot i koristi Tor.\n\n\nHost postavka je 127.0.0.1 ili "localhost". Za HTTP, port postavka je 8118. Za SOCKS proxy je 9050. Trebali bi koristiti SOCKS4A ili SOCKS5 ako je to moguće.\n\n\n\nMožete pročitati više o proxy za Android kroz često pitana pitanja na:http://tinyurl.com/proxyandroid</string> + <string name="wizard_proxy_help_info">Postavke Proxy-a</string> <string name="wizard_final">Orbot je spreman!</string> - <string name="wizard_final_msg">Stotine tisuća ljudi u svijetu koriste Tor zbog mnogo razloga.\n\nNovinari i blogeri, branitelji ljudskih prava, provoditelji zakona, vojnici, korporacije, građani represivnih režima ili samo obični ljudi... i sada si ti spreman također!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Uspješno ste se spojeni na Tor mrežu - ali ovo NE znači da je vaš uređaj siguran. Možete koristiti opciju 'Provjeri' iz menija da testirate vaš preglednik.\n\nPosjetite nas na https://guardianproject.info/apps/orbot ili nam pošaljite email adresu na help@guardianproject.info da naučite još više.</string> - <string name="tor_check">Ovo će otvoriti vaš web browser na https://check.torproject.org kako bi vidjeli je li Orbot konfiguriran i jeste li povezani na Tor.</string> - <string name="pref_hs_group">Hosting skriveni servis</string> + <string name="tor_check">Ovo će otvoriti Vaš web preglednik na https://check.torproject.org kako bi vidjeli je li Orbot konfiguriran i jeste li povezani na Tor.</string> + <string name="pref_hs_group">Hosting Skrivenih Usluga</string> <string name="pref_general_group">Općenito</string> - <string name="pref_start_boot_title">Pokreni Orbot pri dizanju</string> - <string name="pref_start_boot_summary">Automatski pokreni Orbot i poveži Tor kad se tvoj Android uređaj pokrene</string> + <string name="pref_start_boot_title">Pokreni Orbot pri pokretanju</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Automatski pokreni Orbot i poveži Tor kad se Android uređaj pokrene</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot donosi Tor na Andorid!\n\nTor vam pomaže da se obranite od filtriranja sadržaja, analize prometa i nadzora mreže što prijeti privatnosti, povjerljivim informacijama i osobnim odnosima.\n\nOvaj čarobnjak će vam pomoći da namjestite Orbot i Tor na vašem uređaju.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Upozorenje</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Dopuštenja</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg1">Možete odobriti Orbotov 'Superuser' pristup da bi omogućili napredne značajke, kao što je Transparentno Proxiranje</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalno, možete odobriti Orbot-u 'Superuser' pristup da bi omogućili napredne značajke, kao što je Transparentni Proxy.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ako ne želite ovo, budite sigurni da koristite aplikacije koje su napravljene da rade s Orbotom</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Omogućene Aplikacije</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sigurna aplikacija za čavrljanje s Povjerljivom Enkripcijom</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Preglednik poboljšane privatnosti koji radi kroz Tor</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Pronađi sve Guardian Projekt aplikacije na Google Play</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> - <string name="wizard_transproxy_title">Transparentno Proxiranje</string> - <string name="wizard_transproxy_msg">Ovo omogućava vašim aplikacijama da automatski rade kroz Tor mrežu bez ikakve konfiguracije.</string> + <string name="wizard_transproxy_title">Transparentni Proxy</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Ovo omogućava Vašim aplikacijama da automatski rade kroz Tor mrežu bez ikakve konfiguracije.</string> <string name="wizard_transproxy_hint">(Stavite kvačicu ako nemate pojma o čemu pričamo)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Ništa</string> <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Privezanje</string> - <string name="pref_transparent_tethering_summary">Omogući Tor Transparentno Proxiranje za Wifi i USB spojene uređaje (zahtijeva ponovno pokretanje)</string> - <string name="button_grant_superuser">Zatraži Pristup Superuseru</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Omogući Tor Transparentni Proxy za Wifi i USB privezane uređaje (zahtijeva ponovno pokretanje)</string> + <string name="button_grant_superuser">Zatraži Pristup Superuser-u</string> <string name="pref_select_apps">Odaberi Aplikacije</string> <string name="pref_select_apps_summary">Odaberi Aplikacije koje će se usmjeriti kroz Tor</string> - <string name="pref_node_configuration">Konfiguracija Noda</string> - <string name="pref_node_configuration_summary">Ovo su napredne postavke koje mogu smanjiti vašu anonimnost</string> - <string name="pref_entrance_node">Ulazne Node</string> - <string name="pref_entrance_node_summary">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese za prvi hop</string> - <string name="pref_entrance_node_dialog">Unesi Ulazne Node</string> + <string name="pref_node_configuration">Konfiguracija Čvora</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Ovo su napredne postavke koje mogu smanjiti Vašu anonimnost</string> + <string name="pref_entrance_node">Ulazni Čvorovi</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese za prvi skok</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Unesi Ulazne Čvorove</string> + <string name="pref_proxy_title">Izlazni Mrežni Proxy (Opcionalno)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Vrsta Izlaznog Proxy-a</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol koji se koristi za proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> - <string name="pref_proxy_type_dialog">Unesi Tip Proxyja</string> - <string name="pref_proxy_host_dialog">Unesi Proxy Domaćina</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Unesi Tip Proxyj-a</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Domaćin Izlaznog Proxy-a</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Ime domaćina Proxy Poslužitelja</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Unesi Domaćina Proxy-a</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Port Izlaznog Proxy-a</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Port Proxy Poslužitelja</string> <string name="pref_proxy_port_dialog">Unesite port za proxy.</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Proxy izlazno korisničko ime</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy korisničko ime (Opcionalno)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Unesite Proxy korisničko ime</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Proxy izlazna lozinka</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy lozinka (Opcionalno)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Unesite Proxy lozinku</string> <string name="status">Status</string> - <string name="transparent_proxying_enabled">Transparentno Proxiranje OMOGUĆENO</string> - <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy omogućen za Tethering!</string> - <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UPOZORENJE: grješka pri pokretanju transparentnog proxiranja</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Postavljam potpuno transparentan proxy...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na aplikaciji...</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Transparentni Proxy OMOGUĆENO</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy omogućen za Privezivanje!</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UPOZORENJE: greška pri pokretanju transparentnog proxy-a!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy pravila očišćena</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nije moguće započeti Tor proces:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy radi na portu:</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na portu...</string> <string name="bridge_error">Greška Mosta</string> - <string name="bridge_requires_ip">Da bi koristili mostove, morate unijeti bar jednu mostnu IP adresu.</string> - <string name="send_email_for_bridges">Pošaljite email na bridges@torproject.org samo s tekstom "get bridges" u sadržaju sa gmail računa.</string> + <string name="bridge_requires_ip">Da bi koristili mostove, morate unijeti bar jednu IP adresu mosta.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Pošaljite email koristeći gmail račun na bridges@torproject.org samo s tekstom "get bridges" u sadržaju.</string> <string name="error">Greška</string> <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vaše ReachableAddresses postavke su uzrokovale iznimku!</string> - <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vaše relej postavke su uzrokovale iznimku!</string> - <string name="exit_nodes">Izlazne Node</string> - <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese za zadnji hop</string> - <string name="enter_exit_nodes">Unesi Izlazne Node</string> - <string name="exclude_nodes">Nemoj Uključiti Node</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vaše postavke releja su uzrokovale iznimku!</string> + <string name="exit_nodes">Izlazni Čvorovi</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese za zadnji skok</string> + <string name="enter_exit_nodes">Unesi Izlazne Čvorove</string> + <string name="exclude_nodes">Nemoj Uključiti Čvorove</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese koje ne treba uključiti</string> - <string name="enter_exclude_nodes">Unesi Node koje treba isključiti</string> - <string name="strict_nodes">Striktne Node</string> - <string name="use_only_these_specified_nodes">Koristi *samo* ove navedene node</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Unesi Čvorove koje treba isključiti</string> + <string name="strict_nodes">Striktni Čvorovi</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">Koristi *samo* ove navedene čvorove</string> <string name="bridges">Mostovi</string> <string name="use_bridges">Koristi Mostove</string> - <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Omogući naizmjenične ulazne node u Tor Mrežu</string> + <string name="bridges_obfuscated">Skriveni Mostovi</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Omogući naizmjenične ulazne čvorove u Tor Mrežu</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Omogućite ako su postavljeni mostovi skriveni mostovi</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP adresa i port mostova</string> - <string name="enter_bridge_addresses">Unesi Mostne Adrese</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Unesi Adrese Mostova</string> <string name="relays">Releji</string> <string name="relaying">Prenošenje</string> <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Omogućite svom uređaju da bude ne-izlazni relej</string> <string name="relay_port">Relej Port</string> - <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Slušanje porta za vaš Tor relej</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port za slušanje Vašeg Tor releja</string> <string name="enter_or_port">Unesi OR port</string> - <string name="relay_nickname">Relej nadimak</string> - <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nadimak za vaš Tor relej</string> - <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Unesi prilagođeni relej nadimak</string> + <string name="relay_nickname">Nadimak releja</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nadimak za Vaš Tor relej</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Unesi prilagođeni nadimak releja</string> <string name="reachable_addresses">Dostupne Adrese</string> - <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Pokreni kao klijent sa firewallom sa restriktivnim politikama</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Pokreni kao klijent iza firewall-a sa restriktivnim pravilima</string> <string name="reachable_ports">Dostupni portovi</string> - <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Portovi dostupni iza restriktivnog firewalla</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Portovi dostupni iza restriktivnog firewall-a</string> <string name="enter_ports">Unesi portove</string> + <string name="enable_hidden_services">Hosting Skrivenih Usluga</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">dopusti poslužitelju na uređaju da bude dostupan preko Tor mreže</string> <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">unesi localhost portove za skrivene usluge</string> <string name="hidden_service_ports">Portovi za skrivene usluge</string> <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adresirano ime za vašu skrivenu uslugu (generirano automatski)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">omogući izlaznost dnevnika o otkrivanju greške (mora koristiti adb ili aLogCat za pregled)</string> + <string name="project_home">Dom(ovi) Projekta:</string> + <string name="the_tor_license">Tor licenca</string> + <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> + <string name="third_party_software">Software treće strane:</string> + <string name="hidden_service_request">Aplikacija želi otvoriti port %S skrivenog poslužitelja Tor mreži. Ovo je sigurno ako vjerujete aplikaciji.</string> + <string name="found_existing_tor_process">pronađeni postojeći Tor procesi...</string> + <string name="something_bad_happened">Nešto loše se dogodilo. Provjerite dnevnik</string> + <string name="hidden_service_on">skrivena usluga na:</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">nije moguće pročitati ime skrivene usluge</string> + <string name="unable_to_start_tor">Nije moguće pokrenuti Tor:</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Koristi Zadane Iptablice</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">koristi ugrađene iptablice umjesto onih zapakiranih s Orbot-om</string> + <string name="error_installing_binares">Nije bilo moguće instalirati ili nadograditi Tor datoteke .</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Uvjek drži ikonu na alatnoj traci kad je Orbot spojen</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Obavijesti o stalnoj pokrenutosti</string> + <string name="notification_using_bridges">Mostovi omogućeni!</string> <string name="default_bridges"></string> + <string name="set_locale_title">Postavi lokaciju</string> + <string name="set_locale_summary">Odaberi lokaciju i jezik za Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Odaberi Jezik</string> + <string name="wizard_locale_msg">Ostavi zadano ili promjeni na trenutni jezik</string> <string name="btn_save_settings">Spremi postavke</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Nema internet veze; Tor je u pripravnosti...</string> + <string name="bandwidth_">Bandwidth:</string> + <string name="down">dolje</string> + <string name="up">gore</string> + <string name="pref_disable_network_title">Nema mrežnog auto-spavanja</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Stavi Tor na spavanje kad internet nije dostupan</string> + <string name="newnym">Prebacili ste se na nov Tor identitet!</string> + <string name="menu_verify_browser">Provjeri preglednik</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Koristi ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Upravljaj Tor-om</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Omogući ovoj palikaciji da upravlja Tor-om</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Izgleda da nemate Orweb instaliran. Želite li pomoć oko toga ili da samo otvorimo preglednik?</string> + <string name="install_apps_">Instaliraj aplikacije?</string> </resources> diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 520959b..f313e2a 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Mégsem</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Néhány Orbot Tudnivaló</string> - <string name="wizard_details_msg">Az Orbot egy nyílt forrás alkalmazás, ami a Tor, a LibEvent és Privoxy csomagot tartalmazza. Szolgáltatása egy helyi HTTP proxy (8118) és egy SOCKS proxy (9050) a Tor hálózat felé. Az Orbot további tulajdonsága, hogy rootolt készülék esetén képes a teljes internet forgalom Tor hálózaton keresztül küldésére.</string> <string name="wizard_permissions_root">Jogosultság megadva</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Jogosultságok</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Csodálatos! Úgy észleltük, hogy root joggot engedélyezett az Orbot számára. Ezt az erőt bölcsen fogjuk használni.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy beállítások - Tanulja meg, hogyan állíthatja be alkalmazásait, hogy együttműködjenek az Orbot-tal</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Duckduckgo keresőgép alkalmazás</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox Proxy Mobile kiegészítővel (külön telepítés utána)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">A Twitter támogatja a "localhost:8118" http proxyt</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy beállítások</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Ha az Android alkalmazás, amit használ képes a HTTP vagy SOCKS proxy-k használatára, akkor be tudja állítani, hogy csatlakozzon az Orbot-hoz és használj a Tor-t.\n\n\n A host beállítás 127.0.0.1 vagy "localhost". A HTTP-hez a port értéke 8118. A SOCKS esetében a proxy port értéke 9050. SOCKS4A vagy SOCKS5 proxy javasolt használnia, ha lehetséges.\n \n\n\n További információkat talál a proxyzásról Android készülékne a FAQ szekcióban az alábbi oldalon: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Az Orbot kész!</string> - <string name="wizard_final_msg">Több száezren használják szerte a világon a Tor-t különböző okokból: újságírók, bloggerek, emberi jogi aktivisták, rendvédelmi szervek dolgozói, katonák, vállalatok, elnyomó rezsimek polgárai, vagy csak egyszerű polgárok... és most készen áll erre Ön is!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time"> Sikeresen csatlakozott a Tor hálózathoz - de ez NEM azt jelenti, hogy a készüléke biztonságos. Ellenőrizze az 'Ellenőrzés' opcióval a menüből a böngészőjét.\n\nLátogassa meg a https://guardianproject.info/apps/orbot oldalt vagy küldjön emailt a help@guardianproject.info címre a további információkért.</string> <string name="tor_check">Ez megnyitja az alapértelmezett böngészőt, és elnavigálja a https://check.torproject.orgoldalra, hogy ellenőrizze, hogy az Orbot helyesen konfigurált-e, és hogy csatlakozott-e a Tor hálózathoz.</string> <string name="pref_hs_group">Rejtett szolgáltatások</string> <string name="pref_general_group">Általános</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automatikusan elindítja az Orbot-ot, és csatlakozik a hálózathoz, amikor az Android eszköz elindul</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Az Orbot elhozta a Tor-t Androidra!\n\n\A Tor megvédi a tartalomszűréstől, forgalomelemzéstől és hálózatanalízistól, amely a sértheti magánéletét, titkos üzleti információt vagy személyes kapcsolatait.\n\nEz a varázsló segít az Orbot és a Tor bekonfigurálásában az eszközén.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Figyelem</string> - <string name="wizard_warning_msg">Az Orbot telepítése nem fogja automatikusan névtelenné tenni a mobil forgalmát.\n\nMegfelelően konfigurálnia kell az Orbot-ot az eszközt és az alkalmazásokat a sikeres Tor használathoz.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Jogosultságok</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionálisan adhat az Orbot részére 'Superuser' hozzáférést, amellyel bekapcsolhatja az olyan speciális szolgáltatásokat, mint például az Átlátszó Proxyzás.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ha nem szeretné ezt, akkor legen biztos abban, hogy olyan alkalmazásokat használ, amiket az Orbot-tal együttműködésre terveztek.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Az eszköze alap módban fut, nem támogatja a root vagy 'Superuser' hozzáférést.\n\nAhhoz, hogy részesüljön a Tor előnyeiből, olyan alkalmazást kell használnia, amely úgy készült, hogy együtt használható legyen az Orbot-tal, vagy legyen lehetőség HTTP vagy SOCKS proxy beállítására.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-engedélyezett Alkalmazások</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Biztonságos üzenetküldő app OTR titkosítással</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">FIGYELMEZTETÉS: probléma az átlátszó proxyzás indításakor!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy szabályok létrehozva</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nem indítható el a Tor process:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">A Privoxy a következő porton fut:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">A port alapú átlátszó proxyzás beállítása...</string> <string name="bridge_error">Híd hiba</string> <string name="bridge_requires_ip">A híd szolgáltatás használatához legalább egy híd IP címét meg kell adnia.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">a címezhető neve a rejtett szolgáltatásnak (automatikusan generált)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">a hibakeresés log engedélyezése a kimenetre (adb vagy aLogCat szükséges a megtekintéshez)</string> <string name="project_home">Projekt honlap(ok):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">A Tor Licensz</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Külső szoftverek: </string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Egy alkalmazás a %S rejtett szerver portot próbálja megnyitni. Ez biztonságos, ha megbízik az alkalmazásban.</string> <string name="found_existing_tor_process">létező Tor folyamat találva...</string> <string name="something_bad_happened">Valami rossz történt. Nézze meg a log fájlt.</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Adja meg a helyi és nyelvi beállításokat</string> <string name="wizard_locale_title">Válasszon nyelvet</string> <string name="wizard_locale_msg">Maradjon alapértelmezetten vagy váltson az aktuális nyelvre</string> - <string name="powered_by">a Tor Project által gondozva</string> <string name="btn_save_settings">Beállítások mentése</string> <string name="no_internet_connection_tor">Nincs internet kapcsolat; a Tor várakozik...</string> <string name="bandwidth_">Sávszélesség:</string> diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..d8d0467 --- /dev/null +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <!--New Wizard Strings--> + <!--Title Screen--> + <!--Warning screen--> + <!--Permissions screen--> + <!--TipsAndTricks screen--> + <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> + <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> + <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> + <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> + <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="default_bridges"></string> +</resources> diff --git a/res/values-id-rID/strings.xml b/res/values-id-rID/strings.xml index 5f054aa..fa11b32 100644 --- a/res/values-id-rID/strings.xml +++ b/res/values-id-rID/strings.xml @@ -14,16 +14,17 @@ <string name="tor_process_starting">Memulai klien Tor...</string> <string name="tor_process_complete">selesai.</string> <string name="tor_process_waiting">menunggu.</string> - <string name="not_anonymous_yet">PERINGATAN: </string> + <string name="not_anonymous_yet">PERINGATAN: Trafik anda belum anonim! Silahkan konfigurasikan aplikasi anda untuk dapat menggunakan proxy HTTP 127.0.0.1:8118 atau SOCKS4A atau proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Beranda</string> <string name="menu_browse">Jelajah</string> <string name="menu_settings">Pengaturan</string> <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_info">Bantuan</string> - <string name="menu_apps">Apl</string> + <string name="menu_apps">Aplikasi</string> <string name="menu_start">Mulai</string> <string name="menu_stop">Berhenti</string> <string name="menu_about">Tentang</string> + <string name="menu_wizard">Wizard</string> <string name="main_layout_download">Unduh</string> <string name="main_layout_upload">Unggah</string> <string name="button_help">Bantuan</string> @@ -33,29 +34,191 @@ <string name="menu_verify">Periksa</string> <string name="menu_exit">Keluar</string> <string name="press_to_start">- sentuh dan tahan untuk memulai -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy Transparan (Dibutuhkan Root)</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Proxy Transparan</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">Otomatis Torfying Aplikasi</string> <string name="pref_transparent_all_title">Tor Semuanya</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Trafik proxy untuk semua aplikasi melalui Tor</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Alternatif Port Proxy</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">PERINGATAN: Temukan port umum (80, 443, dll). *Gunakan Hanya* jika 'Semua' atau 'Aplikasi' mode tidak bekerja.</string> <string name="pref_transparent_port_title">Daftar Port</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Daftar port untuk proxy. *GUNAKAN HANYA* jika modus 'Semua' atau 'Apl' tidak bekerja</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Masukkan port untuk proxy</string> <string name="pref_has_root">Minta Akses Root</string> + <string name="pref_has_root_summary">Meminta akses root untuk proxy transparan</string> + <string name="status_install_success">Binary Tor berhasil dipasang!</string> + <string name="status_install_fail">File binary Tor tidak dapat dipasang. Silahkan periksa log dan beritahukan ke tor-assistants@torprojects.org</string> + <string name="title_error">Kesalahan Pada Aplikasi</string> + <string name="wizard_title">Orbot</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">Tentang Orbot</string> + <string name="btn_next">Berikutnya</string> <string name="btn_back">Kembali</string> + <string name="btn_finish">Selesai</string> + <string name="btn_okay">Oke</string> <string name="btn_cancel">Batal</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="wizard_details">Beberapa Rincian Orbot</string> + <string name="wizard_permissions_root">Izin Diberikan</string> + <string name="wizard_permissions_stock">Perizinan Orbot</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Baik sekali! Kami telah mendeteksi bahwa anda telah mengaktifkan perizinan root untuk Orbot. Kami akan menggunakan kekuatan ini secara bijak.</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock">Sementara itu tidak diperlukan, Orbot dapat menjadi tool yang lebih kuat jika perangkat anda memiliki akses root. Gunakan tombol dibawah untuk memberikan kekuatan super kepada Orbot!</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Jika anda tidak memiliki akses root atau tidak tahu tentang apa yang kita bicarakan, pastikan untuk menggunakan aplikasi yang dibuat untuk bekerja dengan Orbot.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Saya mengerti dan ingin melanjutkan tanpa Superuser</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Berikan Akses Root untuk Orbot</string> + <string name="wizard_configure">Konfigurasi Torifikasi</string> + <string name="wizard_configure_msg">Orbot memberikan pilihan kepada anda untuk mengerahkan semua trafik aplikasi melalui Tor ATAU untuk memilih aplikasi anda secara individu.</string> + <string name="wizard_configure_all">Proxy Semua Aplikasi Melalui Tor</string> + <string name="wizard_configure_select_apps">Pilih Individu Aplikasi untuk Tor</string> + <string name="wizard_tips_tricks">Orbot- Aplikasi teraktifkan</string> + <string name="wizard_tips_msg">Aplikasi dibawah ini dikembangkan untuk bekerja dengan Orbot. Klik pada setiap tombol untuk memasangnya sekarang, atau anda dapat menemukan mereka di lain waktu pada Google Play, website GuardianProject.info atau melalui F-Droid.org</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client instant messaging aman untuk Android</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Pengaturan Proxy - Pelajari bagaimana mengkonfigurasikan aplikasi untuk bekerja dengan Orbot</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">Aplikasi Mesin Pencari DuckDuckGo</string> + <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_twitter">Setel proxy Twitter ke host "localhost" dan port 8118</string> + <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Pengaturan Proxy</string> + <string name="wizard_final">Orbot sudah siap!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="tor_check">Hal ini akan membuka peramban web anda ke https://check.torproject.org agar dapat melihat jika Orbot kemungkinan sudah dikonfigurasikan dan anda telah terhubung dengan Tor.</string> + <string name="pref_hs_group">Jasa Penyimpanan Rahasia</string> <string name="pref_general_group">Umum</string> + <string name="pref_start_boot_title">Mulai Orbot saat Boot</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Secara otomatis memulai Orbot dan menghubungkan dengan Tor ketika perangkat Android anda boot</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Peringatan</string> <!--Permissions screen--> + <string name="wizard_permissions_title">Perizinan</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Anda dapat secara opsional memberikan Orbot akses 'Superuser' untuk mengaktifkan fitur lanjutan, seperti Transparan Proxying.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jika anda tidak ingin melakukan ini, mohon pastikan bahwa anda menggunakan aplikasi yang dibuat untuk dapat bekerja dengan Orbot.</string> <!--TipsAndTricks screen--> + <string name="wizard_tips_title">Orbot-Aplikasi Teraktifkan</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplikasi obrolan aman dengan Enkripsi Off-the-Record</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Peramban dengan Peningkatan-privasi yang bekerja melalui Tor</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Temukan semua aplikasi Guardian Project di Google Play</string> + <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="wizard_transproxy_title">Transparan Proxying</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Hal ini akan memungkinkan aplikasi anda untuk secara otomatis berjalan melalui jaringan Tor tanpa konfigurasi apapun.</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Tandai box ini jika anda tidak tahu apa yang kita bicarakan)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Tidak ada</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Mengaktifkan Transparan Proxying Tor untuk Wifi dan Perangkat Tether USB (diperlukan restart)</string> + <string name="button_grant_superuser">Meminta Akses Superuser</string> + <string name="pref_select_apps">Pilih Aplikasi</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Pilih Aplikasi untuk Mengerahkan Melalui Tor</string> + <string name="pref_node_configuration">Konfigurasi Simpul</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Itu adalah pengaturan lanjutan yang dapat mengurangi anonimitas anda</string> + <string name="pref_entrance_node">Simpul Masuk</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Sidik jari, alias, negara dan alamat untuk loncatan pertama</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Simpul Masuk</string> + <string name="pref_proxy_title">Outbound Proxy Jaringan (Opsional)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Jenis Proxy</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol yang digunakan untuk server proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Outbound Host Proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Nama host Server Proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Masukkan Host Proxy</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Outbound Port Proxy</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Port Server Proxy</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Masukkan port Proxy</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Outbound Nama Pengguna Proxy</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Nama Pengguna Proxy (Opsional)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Masukkan Nama Pengguna Proxy</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Outbound Sandi Proxy</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Sandi Proxy (Opsional)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Masukkan Sandi Proxy</string> <string name="status">Status</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Menyetel transparan proxying penuh...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Menyetel apl-berbasis proxying transparan...</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Proxying transparan DIAKTIFKAN</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy diaktifkan untuk Tethering!</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">PERINGATAN: kesalahan dalam memulai proxying transparan!</string> + <string name="transproxy_rules_cleared">Aturan TransProxy dibersihkan</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tidak dapat memulai proses Tor:</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Menyetel proxying transparan berbasis-port...</string> + <string name="bridge_error">Kesalahan pada Bridge</string> + <string name="bridge_requires_ip">Agar dapat menggunakan fitur bridge, anda perlu memasukkan minimal satu alamat IP bridge.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Kirimkan email ke bridges@torproject.org dengan baris "get bridges" dengan sendirinya dalam tubuh surat dari akun gmail.</string> <string name="error">Kesalahan</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Pengaturan ReachableAddresses anda menyebabkan kesalahan!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Pengaturan relay anda menyebabkan kesalahan!</string> + <string name="exit_nodes">Node Keluar</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">fingerprints, nama, negara dan alamat untuk hop terakhir</string> + <string name="enter_exit_nodes">Memasuki Node Keluar</string> + <string name="exclude_nodes">Node pengecualian</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Pengecualian fingerprints,nama, negara dan alamat</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Memasuki Node Pengecualian</string> + <string name="strict_nodes">Node Terlarang</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">Pakai *hanya* spesifik node</string> + <string name="bridges">Bridges</string> + <string name="use_bridges">Pakai Bridges</string> + <string name="bridges_obfuscated">Bridges Terobfuskasi</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Nyalakan alternatif node masuk ke dalam Tor Network</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Nyalakan jika pengaturan bridges adalah bridges terobfuskasi</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Alamat IP dan port bridges</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Memasuki Alamat Bridge</string> + <string name="relays">Relays</string> + <string name="relaying">Sedang me-Relay</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Nyalakan perangkat anda menjadi non-exit relay</string> + <string name="relay_port">Port Relay</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port mendengarkan untuk TOR relay anda</string> + <string name="enter_or_port">Memasuki OR port</string> + <string name="relay_nickname">Nama Relay</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">sebuah nama untuk Tor Relay anda</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Masukkan nama relay</string> + <string name="reachable_addresses">Addresses Terjangkau</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Jalankan sebagai client dibalik firewall dengan ketentuan ketat</string> + <string name="reachable_ports">Ports terjangkau</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Port terjangkau dibalik firewall ketat</string> + <string name="enter_ports">Memasuki ports</string> + <string name="enable_hidden_services">Layanan Penyimpanan Rahasia</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Membolehkan perangkat-nyala untuk diakses lewat Tor Network</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">memasuki localhost port untuk layanan rahasia</string> + <string name="hidden_service_ports">Ports Layanan Rahasia</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nama teralamatkan untuk layanan rahasia anda (otomatis dibuat)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">nyalakan debug log untuk output (harus menggunakan adb atau aLogCat untuk menampilkan)</string> + <string name="project_home">Beranda Projek:</string> + <string name="the_tor_license">Lisensi Tor</string> + <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> + <string name="third_party_software">Perangkat Lunak Pihak Ke-3:</string> + <string name="hidden_service_request">Sebuah aplikasi ingin membuka port %S server tersembunyi ke jaringan Tor. Hal ini aman jika anda mempercayai aplikasi tersebut.</string> + <string name="found_existing_tor_process">menemukan proses Tor yang ada...</string> + <string name="something_bad_happened">Sesuatu yang buruk terjadi. Periksa log</string> + <string name="hidden_service_on">layanan tersembunyi pada:</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">tidak dapat membaca nama layanan tersembunyi</string> + <string name="unable_to_start_tor">Tidak dapat memulai Tor:</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Gunakan Iptables Default</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">menggunakan binary iptables built-in daripada yang disertakan dengan Orbot</string> + <string name="error_installing_binares">Binary Tor tidak dapat dipasang atau ditingkatkan</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Selalu pelihara icon dalam toolbar ketika Orbot terhubung</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Pemberitahuan Selalu-Hidup</string> + <string name="notification_using_bridges">Bridge diaktifkan!</string> <string name="default_bridges"></string> + <string name="set_locale_title">Setel Lokal</string> + <string name="set_locale_summary">Pilih lokal dan bahasa untuk Orbot</string> + <string name="wizard_locale_title">Pilih Bahasa</string> + <string name="wizard_locale_msg">Biarkan default atau berlaih ke bahasa saat ini</string> <string name="btn_save_settings">Simpan Pengaturan</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Tidak ada koneksi internet; Tor sedang standby...</string> + <string name="bandwidth_">Bandwidth:</string> + <string name="down">unduh</string> + <string name="up">unggah</string> + <string name="pref_disable_network_title">Auto-Tidur Tidak Ada Jaringan</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Menempatkan Tor untuk tidur ketika tidak ada internet yang tersedia</string> + <string name="newnym">Anda telah beralih ke identitas Tor baru!</string> + <string name="menu_verify_browser">Periksa Peramban</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Gunakan ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Kelola Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Aktifkan aplikasi ini untuk mengontrol layanan Tor</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sepertinya anda belum memasang Orweb. Perlu bantuan dengan itu, atau sebaiknya kami buka peramban?</string> + <string name="install_apps_">Pasang aplikasi?</string> </resources> diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 21f5b2c..dbc36ac 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Hætta við</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Fáein Orbot Smáatriði</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot er open-source forrit sem inniheldur Tor, LibEvent og Privoxy. Það veitir staðbundinn HTTP proxy (8118) og SOCKS proxy (9050) inná Tor netið. Orbot hefur líka eiginleika, á tæki með rótaraðgang, til að senda alla vefumferð í gegnum Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Aðgangur Heimilaður</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Leyfisveiting</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Frábært! Við höfum skynjað að þú hefur rótaraðgang heimilaðan fyrir Orbot. Við munum nota þetta vald skynsamlega.</string> @@ -72,19 +71,15 @@ <string name="wizard_configure_select_apps">Velja Einstök Smáforrit fyrir Tor</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-virk Smáforrit</string> <string name="wizard_tips_msg">Smáforritin fyrir neðan voru þróuð til að virka með Orbot. Klikkaðu hvern takka til að setja upp núna, eða þú getur fundið þá seinna á Google Play, á heimasíðu GuardianProject.info eða í gegnum F-Droid.org.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Öruggur spjall þjónn fyrir Android</string> <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Stillingar - Lærðu hvernig á að stilla smáforrit til að virka með Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Leitarvél smáforrit</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Farsíma viðbót fyrir Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Setja Twitter proxy hýsir til "localhost" and port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Stillingar</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Ef að Android smáforritið sem þú notar, styður notkun af HTTP eða SOCKS procy, geturu stillt það til að tengjast Orbot og nota Tor.\n\n\n\n\n\nStillingar þjóns er 127.0.0.1 eða "localhost". Fyrir HTTP, port stillingin er 8118. Fyrir SOCKS, proxyinn er 9050. Þá ættir að nota SOCKS4A eða SOCKS5 ef mögulegt.\n\n\n\n\n\n\n\nÞú getur lært meira um proxýun á Android með FAQ á: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot er tilbúinn!</string> - <string name="wizard_final_msg">Hundrað þúsund manneskjur um allan heim nota Tor útaf mörgum mismunandi ástæðum.\n\n\n\nBlaðamenn og bloggarar, mannréttindasinnar, lögreglufólk, hermenn, stórfyrirtæki, þegnar bælandi ríkisstjórna og bara venjulegir borgarar... og núna þú ert líka tilbúinn!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Þú hefur tengst við Tor netið - en þetta þýðir EKKI að tækið þitt er öruggt. Þú getur notað 'Athuga' möguleikann frá menu-inum til að prufa vafrann þinn.\n\n\n\nHeimsæktu okkur á https://guardianproject.info/apps/orbot eða sendu tölvupóst á help@guardianproject.info til að komast að meiru.</string> <string name="tor_check">Þetta mun opna vef vafrann þinn að https://check.torproject.org til að sjá hvort Orbot sé rétt tengdur og að þú sért tengdur Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Falin Þjónusta Hýsing</string> <string name="pref_general_group">Almennt</string> @@ -92,18 +87,18 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Sjálfkrafa virkja Orbot og tengja Tor þegar Android tækið þitt ræsist</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot kemur með Tor til Android!⏎\n⏎\nTor hjálpar þér að verjast gegn síun innihalds, umferðar rýnun og net njósnun sem er hættulegt friðhelgi einkalífsins, trúnaðarupplýsingum og persónulegum samböndum.⏎\n⏎\nÞessi leiðbeinandi hjálpar þér að stilla Orbot og Tor á tækinu þínu.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Aðvörun</string> - <string name="wizard_warning_msg">Aðeins með að setja upp Orbot mun ekki sjálfkrafa gera netumferð þína nafnlausa.⏎\n⏎\nÞú verður að stilla Orbot rétt, tækið þitt og önnur smáforritið til að nota Tor rétt.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Leyfisveitingar</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Þú getur valfrjálst veitt Orbot 'Ofurnotanda' aðgang til að virkja stillingar fyrir lengra komna, eins og Gegnsæ Proxýun.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ef þú vilt ekki gera þetta, vinsamlegast vertu viss um að nota smáforrit sem gerð eru til að vinna með Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Tækið þitt virðist ekki vera með rótaraðgang eða veita 'Ofurnotanda' réttindum.\n\n\n\nTil að njóta eiginleika Tor, verðuru að nota smáforrit sem gerð eru til að notast við Orbot, eða sem að styður HTTP eða SOCKS proxy stillingar.\n\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Virk Smáforrit</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Öruggt spjall smáforrit með Utanvegar Dulkóðun</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Næðis-bættur vafri sem virkar í gegnum Tor</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_play">Finndu öll Guardian Verkefnis smáforrit á Google Play</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> @@ -149,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AÐVÖRUN: villa við að kveikja á gegnsærri proxýun</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy reglur hreinsaðar</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Gat ekki kveikt á Tor þráð:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy keyrir á porti:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Set upp port-byggða gegnsæja proxýun...</string> <string name="bridge_error">Brúar Villa</string> <string name="bridge_requires_ip">Til að nota brúar viðbótina, verðuru að slá inn að minnsta kosti eina IP addressu fyrir brú.</string> @@ -193,12 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nafnið fyrir falda þjónustu þína (búið til sjálfkrafa)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">leyfa villuskráningu á verða búin til (verður að nota adb eða aLogCat til að skoða)</string> <string name="project_home">Heimili Verkefni(sins):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cn%5Cnhttps://guardianproject.info/...</string> <string name="the_tor_license">Tor Leyfið</string> <string name="https_torproject_org">https:torproject.org</string> <string name="third_party_software">Hugbúnaður frá 3ja aðila:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">Smáforrit vill opna falið port þjóns %S að Tor netinu. Þetta er öruggt ef þú treystir smáforritinu.</string> <string name="found_existing_tor_process">fann annan Tor þráð...</string> <string name="something_bad_happened">Eitthvað slæmt gerðist. Athugaðu skráninguna</string> @@ -216,7 +207,18 @@ <string name="set_locale_summary">Veldur núverandi og tungumál fyrir Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Veldu Tungumál</string> <string name="wizard_locale_msg">Leyfa upprunalega eða skipta núverandi tungumáli</string> - <string name="powered_by">gert af veruleika með Tor Verkefninu</string> <string name="btn_save_settings">Geyma Stillingar</string> <string name="no_internet_connection_tor">Engin internet tenging; Tor er í bið...</string> + <string name="bandwidth_">Bandvídd:</string> + <string name="down">niðri</string> + <string name="up">uppi</string> + <string name="pref_disable_network_title">Enginn Netkerfis Sjálfvirkur-Svefn</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Svæfðu Tor þegar engin internet tenging er til staðar</string> + <string name="newnym">Þú ert komin með nýtt Tor auðkenni!</string> + <string name="menu_verify_browser">Athuga Vafra</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Nota ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Stilla Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Leyfa þessu smáforriti að stjórna Tor þjónustunni</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Það lítur ekki út fyrir að þú ert með Orweb uppsettann. Vantar þig hjálp við það, eða eigum við bara að opna vafrann?</string> + <string name="install_apps_">Setja upp smáforrit?</string> </resources> diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 70d7cc3..866156c 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Annulla</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Alcuni dettagli su Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot è un' applicazione open-source che contiene Tor, LibEvent and Privoxy. Fornisce un proxy HTTP locale (8118) e un proxy SOCKS (9050) verso la rete Tor. Orbot ha anche la capacità, su dispositivi con root, di far passare tutto il traffico internet attraverso Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Permesso concesso</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permessi Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Eccellente! Abbiamo rilevato la presenza dei permessi di root attivati per Orbot. Useremo questi poteri con saggezza.</string> @@ -72,19 +71,15 @@ <string name="wizard_configure_select_apps">Seleziona singole App per Tor</string> <string name="wizard_tips_tricks">App abilitate per Orbot</string> <string name="wizard_tips_msg">Ti invitiamo a scaricare & usare app che possono connettersi direttamente a Orbot. Fai click sui pulsanti qui sotto per installare.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client sicuro di messaggistica istantanea, per Android</string> <string name="wizard_tips_proxy">Impostazioni proxy - Ulteriori informazioni su come configurare le app per funzionare con Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">App del motore di ricerca Duckduckgo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox con l'add-on Proxy Mobile (richiete installazione addizionale)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter supporta il proxy http "localhost:8118"</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Impostazioni proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Se la versione di Android che stai utilizzando supporta l'utilizzo di un proxy HTTP o SOCKS allora puoi utilizzarla per connetterti a Orbot e utilizzare Tor.\n\n\nL'impostazione dell' host è 127.0.0.1 o "localhost". La porta HTTP è 8118. Per i SOCKS, il proxy è 9050. Si dovrebbe utilizzare SOCKS4A o SOCKS5 se possibile.\n\n\n\nUlteriori informazioni sul proxying per Android nelle FAQ all' indirizzo: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot è pronto!</string> - <string name="wizard_final_msg">Centinaia di migliaia di persone nel mondo usano Tor per una varietà di motivi: giornalisti e bloggers, lavoratori per i diritti umani, ufficiali delle forze dell'ordine, soldati, aziende, cittadini di paesi repressivi, e anche cittadini qualunque... e ora sei pronto a farlo anche tu!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Ti sei collegato correttamente alla rete Tor - ma questo NON significa che il dispositivo è sicuro. È possibile utilizzare l'opzione 'Controlla' dal menù per testare il browser. \n\n\nVisita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una mail a help@guardianproject.info per saperne di più.</string> <string name="tor_check">Si aprirà il browser web predefinito per https://check.torproject.org per controllare se Orbot probabilmente è configurato e si è connessi a Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Servizi nascosti</string> <string name="pref_general_group">Generale</string> @@ -92,18 +87,18 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Avvia automaticamente Orbot e connetti Tor quando il dispositivo Android viene avviato</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot porta Tor su Android!\n\nTor ti aiuta a difenderti da filtraggio di contenuti, analisi del traffico e sorveglianza della rete che minacciano la privacy, informazioni personali e relazioni personali.\n\nQuesta procedura guidata ti aiuterà a configurare Orbot e Tor sul tuo dispositivo.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Attenzione</string> - <string name="wizard_warning_msg">La semplice installazione di Orbot non renderà anonimo il tuo traffico di rete mobile.\n\nDevi configurare correttamente Orbot, il tuo dispositivo e le altre applicazioni per usare Tor.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permessi</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opzionalmente, è possibile concedere ad Orbot l'accesso da superutente per abilitare funzionalità avanzate come il proxying trasparente.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Se non si vuole intraprendere questa scelta, ci si assicuri di utilizzare applicazioni fatte per funzionare con Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Il vostro dispositivo non sembra essere rooted o fornire accesso da superutente.\n\nAl fine di beneficiare dell'uso di Tor, sarà necessario utilizzare applicazioni costruite per funzionare con Orbot, o che supportino configurazioni proxy HTTP o SOCKS.\n\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-App abilitate</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: App chat sicura con Cifratura Off-the-Record</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Browser progettato per la privacy e Orbot</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_play">Cerca tutte le app del Guardian Project su Google Play</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> @@ -115,7 +110,7 @@ <string name="wizard_transproxy_msg">Questo permette alle tue applicazioni di passare automaticamente attraverso la rete Tor senza necessità di ulteriore configurazione.</string> <string name="wizard_transproxy_hint">(Seleziona questa casella se non hai idea di quello di cui stiamo parlando)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Nessuno</string> - <string name="pref_transparent_tethering_title">Per il tethering</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Tethering Tor</string> <string name="pref_transparent_tethering_summary">Abilita il proxying trasparente di Tor per i dispositivi connessi in tethering via WiFi e USB (necessita di riavvio)</string> <string name="button_grant_superuser">Richiede accesso superuser</string> <string name="pref_select_apps">Seleziona app</string> @@ -149,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVVERTIMENTO: errore nell'avvio del TransProxy!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Regole del TransProxy cancellate</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossibile avviare il processo Tor:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy è in esecuzione sulla porta: </string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configurazione del proxying trasparente basato su porta...</string> <string name="bridge_error">Errore bridge</string> <string name="bridge_requires_ip">Al fine di utilizzare la funzionalità bridge, è necessario inserire almeno l'indirizzo IP di un bridge.</string> @@ -193,12 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">il nome di indirizzamento per i propri servizi nascosti (generato automaticamente)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">abilita i log di debug in output (richiede l'uso di adb o aLogCat per esser visualizzato)</string> <string name="project_home">Home progetto:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Licenza Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Software di terze parti:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">Un applicazione ha richiesto di aprire la porta per servizi nascosti %S alla rete Tor. Questo è sicuro se ci si fida dell'applicazione.</string> <string name="found_existing_tor_process">trovato un processo Tor esistente...</string> <string name="something_bad_happened">E' accaduto un evento indesiderato. Controllare i log.</string> @@ -216,7 +207,18 @@ <string name="set_locale_summary">Scegli le impostazioni internazionali e la lingua di Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Scegli Lingua</string> <string name="wizard_locale_msg">Lasciare la predefinita o cambiare la lingua corrente</string> - <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">Salva impostazioni</string> <string name="no_internet_connection_tor">Nessuna connessione internet; Tor è in standby...</string> + <string name="bandwidth_">Larghezza di Banda:</string> + <string name="down">giù</string> + <string name="up">su</string> + <string name="pref_disable_network_title">impedire spegnimento automatico della rete</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Stand-by di Tor quando non c'è un collegamento a internet disponibile</string> + <string name="newnym">Sei passato a una nuova identità Tor!</string> + <string name="menu_verify_browser">Controlla il Browser</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Usa ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Gestisci Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Abilita questa app per controllare il servizio Tor</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sembra che Orweb non sia installato. Vuoi che ti aiuti oppure apro semplicemente il browser?</string> + <string name="install_apps_">Installare applicazioni?</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 24e260b..9110d90 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">キャンセル</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Orbot詳細</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot はTor、LibEvent 、Privoxyを含むオープンソースアプリです。 local HTTP proxy (8118) と SOCKS proxy (9050) をTor接続します。root化された端末ではOrbotは全ての通信をTorを通して行うこともできます。</string> <string name="wizard_permissions_root">権限を取得完了</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbotの権限</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Orbotがroot権限を取得したことを確認しました。全ての機能が利用できます。</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Settings - Orbotでアプリを動かすための手順書</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo 検索エンジンアプリ</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile add-on for Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter proxyを「localhost」と8118番ポートに合わせる</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">プロキシ設定</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">AndroidアプリがHTTPかSOCKSプロキシを利用できる場合、Orbotを使ってTor接続をすることが可能です。\n\n\n ホスト設定は127.0.0.1またはlocalhostです。HTTPでは使用ポートは8118です。SOCKSでは9050です。可能であればSOCKS4AかSOCKS5の利用を推奨します。\n \n\n\n Android上のプロキシについて学びたい場合は http://tinyurl.com/proxyandroid%E3%80%80%E3%81%AEFAQ%E3%82%92%E5%8F%82%E7%85... </string> <string name="wizard_final">Orbotの準備が完了しました</string> - <string name="wizard_final_msg">世界中で数十万人が様々な理由でTorを利用しています。\n\nジャーナリストやブロガー、人権団体、法的機関、軍隊、企業、独裁国家の市民、普通の国の小市民も。。。そしてあなたも!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Torネットワークに接続成功 - しかしあなたのデバイスが安全だとは限りません。メニューの「チェック」オプションを選択してあなたのブラウザのテストができます。 \n\n疑問がある場合はhttps://guardianproject.info/apps/orbot を閲覧するか、help@guardianproject.infoに問い合わせメールを英語で送信してください。</string> <string name="tor_check">ブラウザを開いてhttps://check.torproject.org にTor接続し、Orbotの設定が成功したかを試します。</string> <string name="pref_hs_group">Hidden Services</string> <string name="pref_general_group">一般</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Android端末の起動時にOrbotを自動実行</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">AndroidでもOrbotでTorが使えます!\n\nフィルタリングや通信の検閲から個人情報等を守るためにTorは使われています。\n\nこのウィザードではOrbotとTorの設定ができます。</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">注意</string> - <string name="wizard_warning_msg">Orbotをインストールしただけでは通信は匿名化されません。\n\nOrbot、Android端末、アプリの全てを正しく設定しないとTorは使えません。</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">許可</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">オプションとしてOrbotにスーパーユーザー権限を与えることで透過プロキシなどの追加機能が使えます。</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">これを実行しない場合、Orbot用に作られたアプリだけを使ってください。</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">あなたの端末はroot化されていないようです。\n\nTorで通信をする場合、Orbot用のアプリを使うか、HTTPまたはSOCKSプロクシが設定できるアプリを使う必要があります。\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbotが有効化されたアプリ</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: 非記録式暗号によるセキュアなチャットアプリ</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">警告: 透過プロキシの開始時にエラー発生</string> <string name="transproxy_rules_cleared">透過プロキシ ルール 消去完了</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Torプロセスの起動に失敗:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxyが実行中のポート:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">ポートベースの透過プロキシをセットアップ中...</string> <string name="bridge_error">ブリッジ エラー</string> <string name="bridge_requires_ip">ブリッジ機能を利用するには、最低一つのブリッジIPアドレスの入力が必要です。</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">あなたのHidden Serviceのアドレス(自動生成されます)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">デバッグログの出力を有効化(閲覧にはadbかaLogCatが必要)</string> <string name="project_home">プロジェクトのホーム:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor ライセンス文書</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">第三者製のソフトウェア</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">アプリがhidden serverの port %S をTorネットワークに開放しようとしています。信頼できるアプリであればこれは安全です。</string> <string name="found_existing_tor_process">Torプロセスを発見</string> <string name="something_bad_happened">何かが起こりました。ログを確認してください。</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Orbotの地域と言語を選択</string> <string name="wizard_locale_title">言語を選択</string> <string name="wizard_locale_msg">今の言語を変更するか、そのままにする</string> - <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">設定を保存</string> <string name="no_internet_connection_tor">インターネット接続なし。Torは待機中です...</string> <string name="bandwidth_">帯域幅:</string> diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 2cd8514..3d2fc55 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -7,14 +7,14 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">토르 시작 및 중지</string> <string name="tor_proxy_service_process">토르 프록시 서비스</string> - <string name="status_starting_up">Orbot이 시작중...</string> + <string name="status_starting_up">Orbot이 시작중입니다...</string> <string name="status_activated">Tor 네트워크에 연결됨</string> - <string name="status_disabled">"Orbot가 비활성화되어 있습니다</string> + <string name="status_disabled">Orbot이 비활성화되어 있습니다</string> <string name="status_shutting_down">Orbot를 종료합니다</string> <string name="tor_process_starting">Tor 클라이언트 시작중...</string> <string name="tor_process_complete">완료.</string> - <string name="tor_process_waiting">대기.</string> - <string name="not_anonymous_yet">경고: 귀하의 트래픽이 아직 익명이 아닙니다! HTTP 프록시 127.0.0.1:8118 또는 SOCKS4A 또는 SOCKS5 프록시 127.0.0.1:9050을 사용하여 응용 프로그램을 구성하십시오</string> + <string name="tor_process_waiting">대기중.</string> + <string name="not_anonymous_yet">경고: 귀하의 트래픽은 아직 익명이 아닙니다! HTTP 프록시 127.0.0.1:8118 또는 SOCKS4A 또는 SOCKS5 프록시 127.0.0.1:9050을 사용하여 응용 프로그램을 구성하십시오</string> <string name="menu_home">홈</string> <string name="menu_browse">탐색</string> <string name="menu_settings">설정</string> @@ -33,13 +33,13 @@ <string name="button_clear_log">로그 지우기</string> <string name="menu_verify">확인</string> <string name="menu_exit">종료</string> - <string name="press_to_start">- 시작하려면 오래 누르기 -</string> - <string name="pref_trans_proxy_group">투명한 프록시 (루트 필요)</string> + <string name="press_to_start">- 길게 눌러서 시작하기 -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">투명한 프록시 (루팅 필요)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">투명한 프록시</string> - <string name="pref_trans_proxy_summary">앱의 자동 Torifying</string> - <string name="pref_transparent_all_title">토르의 모든 것</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">앱의 자동적인 토르화</string> + <string name="pref_transparent_all_title">모두 토르화</string> <string name="pref_transparent_all_summary">토르를 통한 모든 응용 프로그램에 대한 프록시 트래픽</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_title">포트 프록시 대체</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">대체 프록시 포트</string> <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">경고 : 흔한 포트(80,443 등)만 순환. 전체 모드나 앱 모드가 작동하지 않을 경우에만 사용할 것.</string> <string name="pref_transparent_port_title">포트 목록</string> <string name="pref_transparent_port_summary">프록시 처리할 포트 목록. 만약 전체 모드나 앱 모드가 작동하지 않을 경우에만 사용할 것.</string> @@ -47,7 +47,7 @@ <string name="pref_has_root">루트 권한에 대한 접근 필요</string> <string name="pref_has_root_summary">명백한 프록시를 위해 루트 권한 요구</string> <string name="status_install_success">Tor 바이너리가 성공적으로 설치됨!</string> - <string name="status_install_fail">Tor 바이너리 파일이 설치될 수 없습니다. Log를 확인해 주시고 tor-assistants@torproject.org 에 알려 주십시오.</string> + <string name="status_install_fail">토르 바이너리 파일을 설치할 수 없습니다. 로그를 확인해 주시고 tor-assistants@torproject.org 에 알려 주십시오.</string> <string name="title_error">애플리케이션 오류</string> <string name="wizard_title">Orbot</string> <string name="wizard_btn_tell_me_more">Orbot 정보</string> @@ -57,54 +57,49 @@ <string name="btn_okay">확인</string> <string name="btn_cancel">취소</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="wizard_details">몇몇 Orbot 상세사항</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot은 Tor, LibEvent, Privoxy를 포함호고 있는 오픈소스 애플리케이션입니다. Tor 네트워크로 통하는 로컬 HTTTP 프록시(8118)와 SOCKS 프록시(9050)을 제공합니다. Orbot은 루팅된 장치에서 모든 인터넷 트래픽을 Tor를 통해 보내는 능력을 가지고 있습니다.</string> + <string name="wizard_details">Orbot에 대한 몇몇 상세사항</string> <string name="wizard_permissions_root">사용 권한 부여</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot 사용 권한</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">완벽합니다! Orbot을 위해 루트 권한이 활성화된것을 감지했습니다. 우리는 이 힘을 현명하게 사용할 것입니다.</string> - <string name="wizard_permissions_msg_stock">이것으 필요하지 않은 반면에, 귀하의 장치가 루트 권한을 가지고 있다면 Orbot은 더 강력한 도구가 될 수 있습니다. Orbot에게 수퍼유저 권한을 주려면 아래 버튼을 누르십시오.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root">루트 권한을 가지고 있지 않거나 이것이 무엇을 말하시는지 모르겠다면, Orbot으로 만들어진 애플리케이션만을 사용하십시오.</string> - <string name="wizard_permissions_consent">이해하였고, 수퍼유저 권한 없이 계속합니다.</string> - <string name="wizard_permission_enable_root">Orbot을 위하 루트 허가</string> - <string name="wizard_configure">Torification 설정</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock">이것은 필수가 아닌 반면, 귀하의 장치가 루트 권한을 가지고 있다면 Orbot은 더 강력한 도구가 될 수 있습니다. Orbot에게 수퍼유저 권한을 부여하려면 아래 버튼을 누르십시오.</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">루트 권한을 가지고 있지 않거나 무엇을 말하는 것인지 모르겠다면, Orbot과 동작하는 애플리케이션만을 사용하십시오.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">내용을 이해하였으며, 수퍼유저 권한 없이 계속 진행합니다.</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Orbot에게 루트권한 부여</string> + <string name="wizard_configure">토르화 설정</string> <string name="wizard_configure_msg">Orbot은 모든 애플리케이션 또는 선택된 애플리케이션을 Tor를 통해 통신하도록 할 수 있습니다.</string> - <string name="wizard_configure_all">모든 App이 Tor를 사용하기</string> + <string name="wizard_configure_all">모든 앱을 토르 프록시로 연결하기</string> <string name="wizard_configure_select_apps">Tor를 위해 각각의 앱 선택</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot이 활성화된 앱</string> <string name="wizard_tips_msg">아래의 앱은 Orbot과 작동되도록 개발되었습니다. 지금 설치하려면 각각의 버튼을 누르십시오. 또는 나중에 Google Play, GuardianProject.info, F-Droid.org 에서 찾을 수 있습니다.</string> - <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Settings - Orbot이 작동하도록 앱을 설정하는 방법을 배우기</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - 안드로이드를 위한 안전한 인스턴트 메세징 클라이언트</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Settings - Orbot과 작동하도록 앱을 설정하는 방법을 배우기</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo 검색 엔진 앱</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">파이어폭스를 위한 프록시 모바일 에드온 (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">트위터 프록시를 localhost:8118로 설정</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">프록시 설정</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">귀하가 사용하는 안드로이드 앱이 HTTP나 SOCKS 프록시 사용을 지원한다면, 귀하는 앱을 Orbot에 연결하고 Tor를 사용하도록 설정할 수 있습니다.\n\n\n호스트 설정은 127.0.0.1 또는 "localhost" 입니다. HTTP 프록시 포트는 8118입니다. SOCKS 프록시 포트는 9050입니다. 만약 가능하다면 SOCKS4A나 SOCKS5를 사용해야 합니다.\n\nFAQ를 통해 안드로이드에서의 프록시 사용에 대해 더 알아볼 수 있습니다:\nhttp://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> - <string name="wizard_final">Orbot이 준비됨!</string> - <string name="wizard_final_msg">전세계에서 수백만명의 사람들이 다양한 이유로 Tor를 사용합니다.\n\n언론인과 블로거, 인권 운동가, 법 집행 임원, 군인, 기업, 억압하는 정권의 국민, 그리고 평범한 시민 ... 그리고 지금 당신은 준비하고 있습니다!</string> + <string name="wizard_final">Orbot이 준비되었습니다!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Tor 네트워크에 성공적으로 연결되었습니다. 하지만 이것은 귀하의 장치가 안전하다는 의미가 아닙니다. 귀하의 브라우저를 테스트하기 위해 메뉴에서 '확인' 옵션을 사용할 수 있습니다.\n\n더 많은 정보가 필요하시면, https://guardianproject.info/apps/orbot 을 방문하시거나, help@guardianproject.info로 이메일을 보내주십시오.</string> - <string name="tor_check">Orbot이 정상적으로 설정되었고 Tor에 연결되었는지 확인하기 위해 이것은 https://check.torproject.org 을 귀하의 웹 브라우져에 열리게 할 것입니다.</string> - <string name="pref_hs_group">히든 서비스 호스팅</string> + <string name="tor_check">Orbot이 정상적으로 설정되었고 Tor에 연결되었는지 확인하기 위해 https://check.torproject.org 을 귀하의 웹 브라우저에 열 것입니다.</string> + <string name="pref_hs_group">숨겨진 서비스 호스팅</string> <string name="pref_general_group">일반</string> - <string name="pref_start_boot_title">부트 시 Orbot 시작</string> - <string name="pref_start_boot_summary">안드로이드 장치가 시작할 때 자동적으로 Orbot을 시작하고 Tor에 연결</string> + <string name="pref_start_boot_title">부팅 후 Orbot 시작</string> + <string name="pref_start_boot_summary">안드로이드 장치가 시작할 때 자동적으로 Orbot을 시작하고 Tor에 연결합니다</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot은 Tor를 안드로이드로 가져옵니다!\n\nTor는 컨텐츠 필터링, 트래픽 분석, 기밀 정보와 개인 관계, 사행활을 위협하는 네트워크 감시에 대항하도록 해 줍니다.\n\n이 마법사는 Orbot과 Tor를 귀하의 장치에 설정하는 것을 도와줄 것입니다.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">경고</string> - <string name="wizard_warning_msg">단순히 Orbot을 설치하는 것은 위하의 모바일 트래픽을 자동으로 익명화하지 않을 것입니다.\n\n귀하는 Tor를 사용하기 위해서는 Orbot과 귀하의 장치, 다른 앱을 설정해야만 합니다.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">권한</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg1">투명 프록시 같은 고급 기능을 활성화하기 위해 귀하는 선택적으로 Orbot에게 수퍼유저 권한을 줄 수 있습니다.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">투명 프록시 같은 고급 기능을 활성화하기 위해 귀하는 선택적으로 Orbot에게 '수퍼유저' 권한을 줄 수 있습니다.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">이것을 원하지 않으신다면, Orbot과 작동하도록 만들어진 앱만을 사용하십시오.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">귀하의 장치가 루팅되거나 수퍼유저 권한을 제공하는 것으로 보이지 않습니다.\n\nTor로부터의 이익을 받기 위해서는 Orbot과 작동하도록 만들어진 앱이나 HTTP나 SOCKS 프록시 설정을 지원하는 앱을 사용해야 할 것입니다.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> - <string name="wizard_tips_title">Orbot이 활성화된 장치</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tor를 통해 작동하는 보안 강화 브라우저</string> - <string name="wizard_tips_play">Google Play에서 모든 Guardian 프로젝트 앱 찾기</string> + <string name="wizard_tips_title">Orbot을 사용하는 앱</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: 오프 더 레코드 암호화를 적용한 안전한 채팅 앱</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: 토르를 통해 작동하는 보안 강화 브라우저</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">구글 플레이에서 모든 가디언 프로젝트 앱 찾기</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> @@ -112,20 +107,20 @@ <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">투명 프록시</string> - <string name="wizard_transproxy_msg">이것은 어떠한 설정 없이도 귀하의 앱이 자동적으로 Tor 네트워크를 토애 작동하도록 해 줍니다.</string> - <string name="wizard_transproxy_hint">(우리가 말하는 것에 아무 생각이 없다면 이 박스 선택)</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">이것은 어떠한 설정 없이도 귀하의 앱이 자동적으로 토르 네트워크를 통해 작동하도록 해 줍니다.</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(위 내용을 이해할 수 없다면 이것을 선택해주십시오.)</string> <string name="wizard_transproxy_none">없음</string> - <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor 테더링</string> - <string name="pref_transparent_tethering_summary">와이파이와 USB 테더링된 장치에서 Tor 투명 프록시 활성화 (재시작 필요)</string> - <string name="button_grant_superuser">수퍼유져 권한 요청</string> - <string name="pref_select_apps">앱 </string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">토르 테더링</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">테더링 된 와이파이와 USB 장치에 토르 투명 프록시 활성화 (재시작 필요)</string> + <string name="button_grant_superuser">수퍼유저 권한 요청</string> + <string name="pref_select_apps">앱 선택</string> <string name="pref_select_apps_summary">Tor를 통한 통신을 사용할 앱 선택</string> <string name="pref_node_configuration">노드 설정</string> <string name="pref_node_configuration_summary">귀하의 익명성을 감소시킬 수 있는 고급 설정이 있습니다.</string> <string name="pref_entrance_node">입구 노드</string> <string name="pref_entrance_node_summary">첫번째 Hop을 위한핑거프린트, 별칭, 나라와 주소</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">입구 노드 입력</string> - <string name="pref_proxy_title">외부 네트워크 프록시</string> + <string name="pref_proxy_title">외부 네트워크 프록시 (선택)</string> <string name="pref_proxy_type_title">외부 프록시 유형</string> <string name="pref_proxy_type_summary">프록시 서버를 위한 사용되는 프로토콜 : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">프록시 형식 입력</string> @@ -135,6 +130,12 @@ <string name="pref_proxy_port_title">외부 프록시 포트</string> <string name="pref_proxy_port_summary">서버 포트 입력</string> <string name="pref_proxy_port_dialog">프록시 포트 입력</string> + <string name="pref_proxy_username_title">외부 프록시 사용자명</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">프록시 사용자명 (선택)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">프록시 사용자명 입력</string> + <string name="pref_proxy_password_title">외부 프록시 비밀번호</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">프록시 비밀번호 (선택)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">프록시 비밀번호 입력</string> <string name="status">상태</string> <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">전체 투명 프록시 설정중...</string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">앱에 기반한 투명 프록시 설정중...</string> @@ -143,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">경고 : 투명 프록시 시작 오류</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy 규칙 모두 삭제됨</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor 프로세스 시작 불가능: </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy는 다음 포트에서 작동중 :</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">포트에 기반한 투명 프록시 설정</string> <string name="bridge_error">브릿지 오류</string> <string name="bridge_requires_ip">브릿지 기능을 사용하기 위해서, 최소한 1개 이상의 브릿지 IP 주소가 필요합니다.</string> @@ -187,12 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">귀하의 히든 서비스를 위한 주소화된 이름(자동으로 생성됨)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">디버그 로그 출력 활성화 (보기 위해서는 adb나 aLogCat을 사용해야 함)</string> <string name="project_home">프로젝트 홈 페이지:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">The Tor License</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">3rd-Party-Software: </string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">앱이 Tor 네트워크로 히든 서버 포트를 열고 싶어합니다. 앱을 믿는다면 안전합니다.</string> <string name="found_existing_tor_process">존재하고 있는 Tor 프로세스 발견</string> <string name="something_bad_happened">어떤 나쁜 것이 발생. 로그 확인하세요.</string> @@ -210,6 +207,18 @@ <string name="set_locale_summary">Orbot을 위한 로케일과 언어 선택</string> <string name="wizard_locale_title">언어 선택</string> <string name="wizard_locale_msg">기본값으로 두거나 현재 언어 바꾸기</string> - <string name="powered_by">토르 프로젝트에 의해 구동 </string> <string name="btn_save_settings">설정 저장</string> + <string name="no_internet_connection_tor">인터넷 연결 없음; Tor는 대기 중...</string> + <string name="bandwidth_">대역폭:</string> + <string name="down">아래로</string> + <string name="up">위로</string> + <string name="pref_disable_network_title">네트워크가 없을 때의 자동 슬립</string> + <string name="pref_disable_network_summary">인터넷이 불가능하다면 Tor를 슬립 모드로 두십시오</string> + <string name="newnym">새로운 Tor 신원으로 전환되었습니다!</string> + <string name="menu_verify_browser">브라우저 확인</string> + <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure 사용</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Tor 관리</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Tor 서비스를 제어하기 위해 이 앱을 활성화하십시오</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orweb이 설치되지 않은 것 같습니다. 그에 대한 도움을 원합니까, 아니면 그냥 브라우저를 열까요?</string> + <string name="install_apps_">앱을 설치할까요?</string> </resources> diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index bbec4ad..ce19f64 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Atcelt</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Vairāk informācijas par Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot ir atvērta koda lietojumprogramma, kura ietver Tor, LibEvent un Privoxy. Programma nodrošina vietēju HTTP starpnieku (8118) un SOCKS starpnieku (9050) uz Tor tīklu. Bez tam, strādājot uz saknes tiesību līmenī strādājošas ierīces, Orbot spēj pārsūtīt visu interneta datplūsmu caur Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Tiesības piešķirtas</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot tiesības</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Ļoti labi! Mēs konstatējām, ka Orbot'am ir iespējotas saknes tiesības. Mēs apdomīgi izmantosim šīs tiesības.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Starpnieka iestatījumi - Uzzini kā konfigurēt lietotnes, lai tās strādātu ar Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Meklētājprogrammas Duckduckgo lietotne</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox ar Proxy Mobile pievienojumu (papildu instalēšana vēlāk)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter atbalsta http starpnieku "localhost:8118"</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Starpnieka iestatījumi</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Ja izmantotā Android lietotne spēj nodrošināt HTTP vai SOCKS starpnieku lietošanu, tad lietotni ir ir iespējams konfigurēt lai to savienotu ar Orbot un izmantotu Tor.\n\n\n Viesotāja iestatījumi ir 127.0.0.1 vai "localhost". HTTP porta iestatījums ir 8118. SOCKS'am starpnieks ir 9050. Pēc iespējas izmantojiet SOCKS4A vai SOCKS5.\n \n\n\n Vairāk uzzināt par starpniekošanu izmantojot Android var iepazīstoties ar atbildēm, kuras sagatavotas biežāk uzdotiem jautājumiem jeb FAQ tīmekļa vietnē: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot ir gatavs darbam!</string> - <string name="wizard_final_msg">Simtiem tūkstošu ļaužu visā pasaulē lieto Tor dažādiem mērķiem.\n\nŽurnālisti un emuāru autori, cilvēktiesību aizstāvji, likumsargi, karavīri, korporācijas, apspiestībā dzīvojuši iedzīvotāji, un vienkārši parasti cilvēki .. un tagad arī Jūs to varatl!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Esat sekmīgi izveidojis savienojumu ar tīklu Tor - taču tas vien NEnozīmē, ka Jūsu ierīce ir drošībā. Lai pārbaudītu savu pārlūku, no izvēlnes izraugieties izvēli 'Pārbaudīt'. \n\nApmeklējiet mūs https://guardianproject.info/apps/orbot vai sūtiet e-pastu uz help@guardianproject.info , lai uzzinātu vairāk.</string> <string name="tor_check">Šī darbība tīmekļa pārlūkā atvērs https://check.torproject.org , lai redzētu vai Orbot ir konfigurēts un esat izveidojies savienojumu ar Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Slēptu pakalpojumu viesošana</string> <string name="pref_general_group">Vispārīgi</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automātiski startēt Orbot, un veidot savienojumu ar Tor, kad Jūsu Android ierīce ielādējas</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot ieved Tor Android'u pasaulē!\n\nTor palīdz aizsargāties pret satura filtrēšanu, datplūsmas analīzi un tīkla novērošanu, kuras apdraud privātumu, konfidenciālu informāciju un personiskas attiecības.\n\nŠis vednis palīdzēs Jūsu iekārtā nokonfigurēt Orbot'u un Tor'u.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Brīdinājums</string> - <string name="wizard_warning_msg">Vienkārša Orbot instalēšana nepadarīs anonīmu Jūsu mobīlo datplūsmu.\n\nLai Jūsu ierīce un lietotnes sekmīgi lietotu Tor, Jums pareizi jānokonfigurē Orbot.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Tesības</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Pēc izvēles variet piešķirt Orbot'am 'Superlietotāja' piekļuves tiesības, lai iespēju lietpratīgus līdzekļus, tādus kā Transparent Proxying jeb Pārredzamā .</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ja nevēlaties šo darīt, lūdzu, pārliecinieties, ka izmantojat lietotnes, kuras paredzētas darbam ar Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Izskatās, ka Jūsu ierīce nav ar saknes piekļuves tiesībām un nenodrošina 'Superlietotāja' piekļuves tiesības.\n\nLai gūtu labumu no Tor, Jums jāizmanto lietotnes, kuras izveidotas darbam ar Orbot, vai tādas, kuras atbalsta HTTP vai SOCKS starpnieku iestatījumus.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot'a iespējotas lietotnes</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Padarīt tērzēšanas lietotni drošāku ar Off-the-Record šifrēšanu</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BRĪDINĀJUMS: kļūda uzsākot pārredzamu starpniekošanu!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kārtulas notīrītas</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Neizdevās palaist Tor'a procesu:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy strādā portā: </string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Iestata portu nodrošinātu pārredzamu starpniekošanu...</string> <string name="bridge_error">Tilta kļūda</string> <string name="bridge_requires_ip">Lai izmantotu tilta līdzekli, jāievada vismaz viena tilta IP adrese.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Jūsu slēptā pakalpojuma adresējams vārds (tiek ģenerēts automātiski)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">iespējot atkļūdošanas žurnālu izvadei (jālieto adb vai aLogCat , lai skatītu)</string> <string name="project_home">Projekta mājas:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor licence</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Trešo personu programmatūra:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Lietotne vēlas atvērt slēptu servera portu %S uz tīklu Tor. Tas ir droši, ja uzticaties lietotnei.</string> <string name="found_existing_tor_process">Atrada esošu Tor procesu...</string> <string name="something_bad_happened">Nav labi. Pārbaudiet žurnālu</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Iestatiet Orbot lokalizāciju un valodu</string> <string name="wizard_locale_title">Izvēlēties valodu</string> <string name="wizard_locale_msg">Atstājiet noklusējuma vērtības, vai pārslēdziet pašreizējo valodu.</string> - <string name="powered_by">Darbību nodrošina Tor projekts</string> <string name="btn_save_settings">Saglabāt iestatījumus</string> <string name="no_internet_connection_tor">Nav interneta savienojuma - Tor's atrodas gaidstāves režīmā...</string> <string name="bandwidth_">Joslas platums:</string> diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 41eb20e..3f320dc 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -7,10 +7,11 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">вклучи и исклучи го Тор</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">Орбот се вклучува...</string> + <string name="status_starting_up">Орбот се стартува...</string> <string name="status_activated">Поврзан на мрежата Тор</string> - <string name="status_disabled">"Орбот е дезактивиран</string> + <string name="status_disabled">Орбот е деактивиран</string> <string name="status_shutting_down">Орбот се исклучува</string> + <string name="tor_process_starting">Стартува Тор клиентот...</string> <string name="tor_process_complete">готово.</string> <string name="tor_process_waiting">чекање.</string> <string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ: Вашиот сообраќај сеуште не е анонимен! Треба да ги конфигурирате Вашите апликации да го користат проксито за HTTP, 127.0.0.1:8118, или проксито за SOCKS4A или SOCKS5, 127.0.0.1:9050</string> @@ -24,15 +25,17 @@ <string name="menu_stop">Исклучи</string> <string name="menu_about">За</string> <string name="menu_wizard">Wizard</string> + <string name="main_layout_download">Симни</string> + <string name="main_layout_upload">Прикачи</string> <string name="button_help">Помош</string> <string name="button_close">Затвори</string> <string name="button_about">За</string> <string name="button_clear_log">Избриши лог</string> <string name="menu_verify">Провери</string> <string name="menu_exit">Излез</string> - <string name="press_to_start">- long press to start -</string> + <string name="press_to_start">- пристисни подолго за старт -</string> <string name="pref_trans_proxy_group">Транспарентно прокси (бара root пристап)</string> - <string name="pref_trans_proxy_title">Транспарентно прокси</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Транспарентно проксирање</string> <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматско торифицирање на апликациите</string> <string name="pref_transparent_all_title">Целосно торифицирање</string> <string name="pref_transparent_all_summary">Проксирај го сообраќајот на сите апликации низ Тор</string> @@ -55,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Откажи се</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Некои детали за Орбот</string> - <string name="wizard_details_msg">Орбот е апликација со отворен код којашто го содржи Тор, LibEvent и Privoxy. Таа Ви нуди локални проксиња за HTTP (порт 8118) и SOCKS (порт 9050) за поврзување со мрежата Тор. Орбот исто така нуди можност, на уреди со root пристап, целиот сообраќај да се пренасочи преку Тор.</string> <string name="wizard_permissions_root">Дозволата е издадена</string> <string name="wizard_permissions_stock">Дозволи на орбот</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Одлично! Детектиравме дека сте овозможиле root пристап за Орбот. Внимателно ќе се користиме со таа можност.</string> @@ -69,30 +71,61 @@ <string name="wizard_configure_select_apps">Избери поединечно апликации за Тор</string> <string name="wizard_tips_tricks">Орбот-вклучени апликации</string> <string name="wizard_tips_msg">Ви препорачуваме да презимате и користите апликации кои што знаат како директно да се поврзат со Орбот. Притиснете на копчињата подолу за инсталирање.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Сигурносен инстант клиент за разговор за Android</string> <string name="wizard_tips_proxy">Подесувања на прокси - Научете како да ги конфигурирате апликациите да работат со Орбот</string> + <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> + <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Подесувања на прокси</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Ако апликацијата за Андроид што ја користите поддржува употреба на прокси за HTTP или SOCKS, тогаш може да ја конфигурирате да се поврзе со Орбот и да користи Тор. \n\n\n Подесувањето за хост е 127.0.0.1 или „localhost“. За HTTP, подесувањето на порт е 8118. За SOCKS, портот е 9050. Доколку можете, користете SOCKS4A или SOCKS5.\n \n\n\n Можете да научите повеќе за проксирањето на Андроид преку ЧПП на: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Орбот е спремен!</string> - <string name="wizard_final_msg">Стотици илјади луѓе низ целиот Свет го користат Тор од многу различни причини: новинари и блогери, борци за човекови права, полицајци, војници, корпорации, граѓани на репресивни режими, и обични граѓани... а сега и Вие сте спремин да го користите!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time"> Успешно се поврзавте на мрежата Тор - но ова НЕ значи дека важиот уред е сигурен. За да го проверите Вашиот браусер, изберете ја опцијата „Провери“ во менито. \n\nПосетете нѐ на https://guardianproject.info/apps/orbot или испратете порака на help@guardianproject.info за повеќе информации.</string> <string name="tor_check">Ова ќе ја отвори страницата https://check.torproject.org во Вашиот веб браусер за да видите дали Орбот е правилно конфигуриран и дали сте поврзани на Тор.</string> <string name="pref_hs_group">Скриени сервиси </string> - <string name="pref_general_group">General</string> - <string name="pref_start_boot_title">Start Orbot on Boot</string> - <string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string> + <string name="pref_general_group">Општо</string> + <string name="pref_start_boot_title">Стартувај го Орбот на бутирање</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Автоматски стартувај го Orbot и поврзи се на Tor кога твојот/јата Android device се покренува</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> + <string name="wizard_warning_title">Предупредување</string> <!--Permissions screen--> + <string name="wizard_permissions_title">Дозволи</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Доколку не сакате ова да го направите, ве молиме осигурајте се дека користите апликации кои работат со Орбот</string> <!--TipsAndTricks screen--> - <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (само Андроид 1.x) - Браусер дизајниран за приватност и за Орбот</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Сигурносна апликација за разговор со Off-the-Record Енкрипција</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Орвеб: Моќен анонимен прелистувач кој работи преку Тор</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Најди ги сите Guardian Project апликации на Google Play</string> + <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Транспарентно прокси</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Селектирајте го ова поле ако не разбирате за што зборуваме)</string> + <string name="pref_select_apps">Селектирај апликации</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Одбери апликации кои ќе се поврзуваат преку Тор</string> + <string name="pref_node_configuration">Node конфигурација</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Ова се напредните поставувања кои може да ја намалат вашата анонимност</string> + <string name="error">Грешка</string> + <string name="bridges">Мостови</string> + <string name="use_bridges">Користи мостови</string> + <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="default_bridges"></string> - <string name="powered_by">напојувано од проектот Тор</string> + <string name="wizard_locale_title">Одбери јазик</string> + <string name="wizard_locale_msg">Остави дифолт или промени го постоечкиот јазик</string> + <string name="btn_save_settings">Сочувај подесувања</string> + <string name="no_internet_connection_tor">нема интернет конекција: Тор е ставен на чекање</string> + <string name="down">долу</string> + <string name="up">горе</string> + <string name="pref_disable_network_title">Нема мрежа Auto-Sleep</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Стави го Тор на sleep кога интернетот е недостапен</string> + <string name="newnym">Се префрливте на нов Tor идентитет!</string> + <string name="menu_verify_browser">Провери го прелистувачот</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Користи ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Менаџирај го Тор</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Дозволи и оваа апликација да го контролира Тор сервисот</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Се чини дека го немате инсталирано Orweb. Сакате да Ви помогнеме околу тоа или пак само да го отвориме интернет прелистувачот?</string> + <string name="install_apps_">Инсталирај апликации?</string> </resources> diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..d8d0467 --- /dev/null +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <!--New Wizard Strings--> + <!--Title Screen--> + <!--Warning screen--> + <!--Permissions screen--> + <!--TipsAndTricks screen--> + <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> + <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> + <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> + <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> + <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="default_bridges"></string> +</resources> diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 07dc016..4cbc683 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Batal</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Maklumat Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot merupakan aplikasi sumber terbuka yang mengandungi Tor, LibEvent dan Privoxy. Ia menyediakan seorang proksi HTTP tempatan (8118) dan proksi SOCKS (9050) ke dalam rangkaian Tor. Orbot juga mempunyai keupayaan, pada peranti berakar umbi, untuk menghantar semua trafik internet melalui Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Kebenaran disahkan</string> <string name="wizard_permissions_stock">Kebenaran Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Bagus! Kami mendapati anda ada akses root yang dibenarkan untuk Orbot. Kami akan gunakan kuasa ini dengan bijak.</string> @@ -75,16 +74,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Tetapan Proksi - Belajar bagaimana untuk mengkonfigurasi aplikasi untuk bekerja dengan Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Enjin Carian</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile add-on pada Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Tetapkan proxy twitter kepada hos "localhost" dan pada port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Tetapan proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Jika aplikasi Android yang anda gunakan boleh menyokong penggunaan proksi HTTP atau SOCKS, kemudian anda boleh menatarajah untuk menyambung kepada Orbot dan menggunakan Tor. ⏎\n⏎\n⏎\n Tetapan tuan rumah adalah 127.0.0.1 atau "localhost". Untuk HTTP, tetapan pelabuhan 8118. Untuk SOCKS, proksi adalah 9050. Anda harus menggunakan SOCKS4A atau socks5 jika boleh. ⏎\n ⏎\n⏎\n⏎\n Anda boleh mengetahui lebih lanjut tentang proxying pada Android melalui FAQ di: http://tinyurl.com/proxyandroid ⏎</string> <string name="wizard_final">Orbot sudah sedia!</string> - <string name="wizard_final_msg">Beratus-ratus ribu orang di seluruh dunia menggunakan Tor untuk pelbagai sebab-sebab yang luas. ⏎\n⏎\nWartawan dan blogger, pembela hak asasi manusia, pegawai penguatkuasa undang-undang, tentera, perbadanan, rakyat rejim menindas, dan warganegara sahaja, biasa ... dan kini anda bersedia untuk, juga!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Anda telah berjaya disambungkan kepada rangkaian Tor - tetapi ini bukanlah bermakna peranti anda adalah selamat. Anda boleh menggunakan pilihan 'Check' daripada menu untuk menguji pelayar anda. ⏎\n⏎\nMelawat kami pada https://guardianproject.info/apps/orbot atau menghantar e-mel ke help@guardianproject.info untuk mengetahui lebih lanjut.</string> <string name="tor_check">Ini akan membuka pelayar web anda untuk https://check.torproject.org untuk melihat jika Orbot mungkin ditetapkan dan anda disambungkan kepada Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Perkhidmatan tersembunyi</string> <string name="pref_general_group">Umum</string> @@ -92,15 +86,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Mula Orbot secara automatik dan sambung Tor ketika peranti Android boot</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot membawa Tor untuk Android! ⏎\n⏎\nTor membantu anda mempertahankan terhadap penapisan kandungan, analisis dan pengawasan trafik rangkaian yang mengancam privasi, maklumat sulit dan hubungan peribadi. ⏎\n⏎\nWizard ini akan membantu anda mengkonfigurasi Orbot dan Tor pada peranti anda.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Amaran</string> - <string name="wizard_warning_msg">Hanya memasang Orbot tidak secara automatik akan anonymize trafik mudah alih anda. ⏎\n⏎\nAnda betul mesti menatarajah Orbot, peranti anda dan aplikasi lain untuk berjaya menggunakan Tor.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">kebenaran</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Anda juga boleh memberikan akses Orbot 'SuperUser' untuk membolehkan ciri-ciri yang maju, seperti Proxying Telus.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jika anda tidak mahu berbuat demikian, sila pastikan untuk menggunakan aplikasi yang dibuat untuk bekerjasama dengan Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Peranti anda tidak perlu berakar umbi atau menyediakan 'SuperUser' akses. ⏎\n⏎\nDalam untuk anda mendapat manfaat daripada Tor, anda akan perlu menggunakan aplikasi yang dibina untuk bekerja dengan Orbot, atau yang HTTP sokongan atau tetapan proksi SOCKS. ⏎\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplikasi yang membenarkan Orbot</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privasi ditambah penyemak imbas yang bekerja melalui Tor</string> @@ -149,7 +140,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AMARAN: ralat semasa memulakan proxy telus!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Peraturan TransProxy dipadam</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tidak boleh memulakan proses Tor:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy sedang berjalan pada port:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Menetap proxy telus berdasarkan port..</string> <string name="bridge_error">Ralat jambatan</string> <string name="bridge_requires_ip">Untuk menggunakan ciri jambatan, anda mesti masukkan sekurang-kurangnya satu alamat IP jambatan.</string> @@ -193,12 +183,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Nama beralamat untuk servis tersembunyi anda (dijana secara automatik)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">benarkan log debug pada output (mesti guna adb atau aLogCat untuk lihat)</string> <string name="project_home">Rumah Projek(s):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%E2%8F%8E https://guardianproject.info/apps/orbot/</string> <string name="the_tor_license">Lesen Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">3rd-Party-Software: </string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">Satu aplikasi mahu membuka port tersembunyi %S pada rangkaian Tor. Ia selamat jika anda percaya pada aplikasi itu.</string> <string name="found_existing_tor_process">Proses Tor sedia ada ditemui..</string> <string name="something_bad_happened">Sesuatu yang buruk berlaku. Semak log.</string> @@ -216,7 +203,6 @@ <string name="set_locale_summary">Pilihan tempatan dan bahasa untuk Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Pilih Bahasa</string> <string name="wizard_locale_msg">Biar default atau ubah ke bahasa sekarang</string> - <string name="powered_by">Dijana oleh Projek Tor</string> <string name="btn_save_settings">Simpan Tetapan</string> <string name="no_internet_connection_tor">Tiada sambungan internet; Tor berada dalam keadaan sedia...</string> </resources> diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index b514fe3..17b2503 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Avbryt</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Noen Orbot detaljer</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot er et åpen-kildekode program som inneholder Tor, LibEvent, og Privoxy. Det tilbyr en lokal HTTP proxy (8118), og en SOCKS proxy (9050) tilkobling til Tor nettverket. Orbot har også muligheten til, på enheter med roottilgang, til å sende all Internettrafikk gjennom Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Tillatelse gitt</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot tillatelser</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Utmerket! Vi har oppdaget at du har root rettigheter aktivert for Orbot. Vi vil bruke denne makten med omhu.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy-innstillinger - Lær hvordan du konfigurerer applikasjoner til å fungere med Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo søkemotor applikasjon</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxy mobiltillegg til Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Sett Twitters proxy til "localhost", og port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxyinnstillinger</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Hvis Android applikasjonen du bruker støtter bruk av en HTTP, eller SOCKS proxy, så kan du konfigurere den til å koble seg til Orbot, og bruke Tor.\n\n\nVertens innstillinger er 127.0.0.1, eller "localhost". For HTTP er portinnstillingen 8118. For SOCKS, er proxy 9050. Du bør bruke SOCKS4A, eller SOCKS5 hvis mulig.\n\n\n\nDu kan lære mer om proxying på Android via vanlige spørsmål på: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot er klar!</string> - <string name="wizard_final_msg">Hundretusener av mennesker rundt om i verden bruker Tor av en lang rekke årsaker.\n\nJournalister, bloggere, menneskerettighetsforkjempere, lovens håndhevere, soldater, bedrifter, borgere i undertrykkende regimer, og helt vanlige borgere ... og nå er du også klar!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Du har nå koblet til Tor-nettverket - men dette betyr IKKE at enheten er sikker. Du kan bruke "Sjekk"-alternativet fra menyen for å teste nettleseren din\n\nBesøk oss på https://guardianproject.info/apps/orbot, eller send en email til: help@guardianproject.info for å få vite mer.</string> <string name="tor_check">Dette vil åpne nettleseren din med adressen https://check.torproject.org for å se om Orbot er korrekt konfigurert, og at du er koblet til Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Skjult Service Hosting</string> <string name="pref_general_group">Generelt</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Start Orbot automatisk, og koble til Tor når din Android-enhet starter opp</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot bringer Tor til Android!\n\nTor hjelper deg å forsvare deg mot innholdsfiltrering, trafikkanalyse, og nettverksovervåking som truer personvernet, konfidensiell informasjon, og personlige relasjoner.\n\nDenne veiviseren vil hjelpe deg med å konfigurere Orbot, og Tor på enheten.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Advarsel</string> - <string name="wizard_warning_msg">Å bare installere Orbot vil ikke automatisk anonymisere din mobiltrafikk.\n\nDu må konfigurere Orbot, enheten din, og andre applikasjoner for å bruke Tor uten problemer.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Tillatelser</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Du kan eventuelt gi Orbot 'Superbruker' adgang til å aktivere avanserte funksjoner, for eksempel Transparent proxy.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Hvis du ikke ønsker å gjøre dette, må du sørge for å bruke applikasjoner som er laget for å fungere med Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Enheten din ser ikke ut til å være rootet, eller gi 'Superbruker' tilgang.\n\nFor å dra nytte av Tor, må du bruke applikasjoner som er laget for å fungere med Orbot, eller som støtter HTTP, eller SOCKS proxy-innstillinger.\n\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot aktiverte applikasjoner</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sikret sludreprogram med OTR-kryptering</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVARSEL: Feil under oppstart av transparent proxying!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy regler fjernet</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Kunne ikke starte Tor prosessen:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy kjører på port:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Konfigurerer portbasert transparent proxying...</string> <string name="bridge_error">Brofeil</string> <string name="bridge_requires_ip">For å kunne bruke bro-funksjonen, må du oppgi minst én bro IP-adresse.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Det adresserbare navnet på din skjulte tjeneste (generert automatisk)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">aktiver feilsøkingslogg for output (må bruke adb eller aLogCat for å vise)</string> <string name="project_home">Prosjektets nettside(r):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor-lisensen</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Tredjepartsprogramvare:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">En applikasjon vil åpne den skjulte tjenesteporten %S til Tor-nettverket. Dette er trygt hvis du stoler på applikasjonen. </string> <string name="found_existing_tor_process">fant eksisterende Tor-prosess...</string> <string name="something_bad_happened">Noe alvorlig skjedde. Sjekk loggen.</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Velg nasjonale innstillinger, og språk for Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Velg språk</string> <string name="wizard_locale_msg">Bruk standard, eller endre det gjeldende språket</string> - <string name="powered_by">Drives av Tor-Prosjektet</string> <string name="btn_save_settings">Lagre Inntillinger</string> <string name="no_internet_connection_tor">Ingen Internett-tilkobling, Tor er i ventemodus ...</string> <string name="bandwidth_">Båndbredde:</string> diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index e006e15..ade3ed7 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Annuleren</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Enkele Orbot Details</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot is een open-source applicatie die Tor, LibEvent en Privoxy bevat. Het creëert een lokale HTTP proxy (8118) en een SOCKS proxy (9050) naar het Tor netwerk. Orbot heeft ook de mogelijkheid om al het internet verkeer over het Tor netwerk te sturen.</string> <string name="wizard_permissions_root">Rechten toegewezen</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Rechten</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Uitstekend! We hebben gedetecteerd dat je root rechten hebt aangezet voor Orbot. We gebruiken deze kracht met verstand.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Instellingen - Leer hoe je apps te configureren voor Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Duckduckgo Zoekmachine app</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox met Proxy Mobile extensie (vergt extra installatie achteraf)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter ondersteunt http proxy "localhost:8118"</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Instellingen</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Als de Android app die je gebruikt beschikt over een HTTP of SOCKS proxy instelling, dan kun je het configureren zodat het via Orbot over het Tor netwerk gaat.\n\n\nDe host instelling is 127.0.0.1 of "localhost". De poort voor SOCKS is 9050 en voor HTTP 8118. Gebruik SOCKS4A of SOCKS5 indien mogelijk.\n\n\nJe kunt meer leren over het proxy-en op Android door naar de FAQ op http://tinyurl.com/proxyandroid te gaan\n </string> <string name="wizard_final">Orbot is klaar!</string> - <string name="wizard_final_msg">Honderdduizenden verschillende mensen over de wereld gebruiken Tor, voor verschillende redenen. Zoals: journalisten, bloggers, mensen rechten medewerkers, soldaten, bedrijven, burgers met onderdrukte religies, en natuurlijk normale mensen... En nu ben jij er ook klaar voor!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Je bent succesvol verbonden met het Tor netwerk, maar dit betekent NIET dat je apparaat volledig veilig is. Gebruik te 'Check' optie vanuit het menu om je browser te testen.\n\nBezoek onze website op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuur een email naar help@guardianproject.info voor vragen.</string> <string name="tor_check">Dit opent je standaard browser naar https://check.torproject.org om te controleren of Orbot succesvol is geconfigureerd om te verbinden met het Tor netwerk.</string> <string name="pref_hs_group">Verborgen diensten</string> <string name="pref_general_group">Algemeen</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Start Orbot automatisch en verbind metTor wanneer je Android apparaat opstart.</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot brengt Tor naar Android!\n\nTor helpt je verdedigen tegen filtering, verkeersanalyse en netwerktoezicht dat privacy, vertrouwelijke informatie en persoonlijke relaties bedreigt.\n\n Deze wizard helpt je met configureren van Orbot en Tor op jouw apparaat.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Waarschuwing</string> - <string name="wizard_warning_msg">Alleen Orbot installeren zal niet automatisch alle je mobiele verkeer anonimiseren.\n\nJe moet Orbot, je apparaat en andere apps juist instellen om succesvol Tor te gebruiken.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Rechten</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Je kan optioneeel Orbot 'superuser' toegang geven om geavanceerde functies beschikbaar te stellen, zoals Tranparante Proxy.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Als je dit niet wilt doen, zorg er dan voor dat je apps gebruikt die gemaakt zijn om te werken met Orbot</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Je apparaat draait in standaard modus en ondersteunt geen root of 'superuser' toegang.\n\nOm voordeel te hebben van Tor moet je gebruik maken van apps die gemaakt zijn om te werken met Tor, of die HTTP of SOCKS proxy instellingen ondersteunen.\n\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot geschikte Apps</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Beveiligde chat app met Off-the-Record versleuteling</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">WAARSCHUWING: fout tijdens starten van transparante proxy!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Transparante Proxy regels geleegd</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Kan Tor proces niet starten: </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy draait op poort: </string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Bezig met opzetten van per-poort transparante proxy</string> <string name="bridge_error">Bridge-fout</string> <string name="bridge_requires_ip">Om de bridge functie te gebruiken moet je tenminste één bridge IP-adres invoeren.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">De adresseerbare naam (automatisch gegenereerd)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Schakel debug log naar uitvoer in (moet adb of aLogCat gebruiken om te bekijken)</string> <string name="project_home">Project homepage(s): </string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">De Tor licentie</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Software van derden: </string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Een app wil hidden service poort %S openen naar het Tor netwerk. Dit is veilig als je de app vertrouwd.</string> <string name="found_existing_tor_process">bestaand Tor proces gevonden...</string> <string name="something_bad_happened">Er is iets slechts gebeurt. Controleer de log</string> @@ -223,10 +207,11 @@ <string name="set_locale_summary">Kies de landsinstellingen en taal voor Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Kies taal</string> <string name="wizard_locale_msg">Laat standaard of schakel over naar huidige taal</string> - <string name="powered_by">mogelijk gemaakt door het Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">Sla instellingen op</string> <string name="no_internet_connection_tor">Geen internet verbinding: Tor is in standby...</string> <string name="bandwidth_">Bandbreedte:</string> + <string name="down">omlaag</string> + <string name="up">omhoog</string> <string name="pref_disable_network_title">Geen Netwerk Automatisch Slapen</string> <string name="pref_disable_network_summary">Laat Tor slapen als er geen internet verbinding is</string> <string name="newnym">Je bent naar een nieuwe Tor identiteit gewisseld!</string> diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index b23c3a5..2e96c16 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Anuluj</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Niektóre szczegóły o Orbocie</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot jest otwartą aplikacją zawierającą Tora, LibEvent i Privoxy. Dostarcza lokalnego pośrednika HTTP (8118) i SOCKS (9050) do sieci Tora. Orbot ma możliwość, na urządzeniu uruchomionym z prawami administratora, wysyłać cały ruch internetowy przez Tora.</string> <string name="wizard_permissions_root">Dostęp zezwolony</string> <string name="wizard_permissions_stock">Prawa dostepu Orbota</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Doskonale! Odkryliśmy, że masz uprawnienia administratora włączone dla Orbota. Będziemy mądrze korzystać z tej władzy.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Ustawienia Proxy - Dowiedz się, jak konfigurować aplikacje do współpracy z Orbotem</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Aplikacja Duckduckgo Search Engine</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox z dodatkiem Proxy Mobile (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter obsługuje proxy http "localhost:8118"</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Ustawienia Proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Jeśli aplikacja na Androida, której używasz ma obsługę proxy HTTP lub SOCKS, możesz skonfigurować ją do łączenia się z Orbotem i używania Tora.\n\n\nUstawienie hosta to 127.0.0.1 lub "localhost". Dla HTTP, numer portu to 8118. Dla SOCKS pośrednik to 9050. Powinno się używać SOCKS4A lub SOCKS5, jeśli to możliwe.\n\n\n\nMożesz dowiedzieć się więcej o przekierowaniu ruchu na Androidzie z FAQ pod adresem: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot jest gotowy!</string> - <string name="wizard_final_msg">Setki tysięcy ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów: \n\ndziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele... teraz Ty też możesz!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tora - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji 'Sprawdź' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help@guardianproject.info, by dowiedzieć się więcej.</string> <string name="tor_check">To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest połączenie z Torem.</string> <string name="pref_hs_group">Usługi ukryte</string> <string name="pref_general_group">Ogólne</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automatycznie uruchamiaj Orbota i łącz się z Torem, gdy Twoje urządzenie z Androidem się uruchomi</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot daje Tora Androidowi!\n\nTor jest otwartym oprogramowaniem i otwartą siecią, która pomaga bronić się przed podsłuchem sieci znanym jako analiza ruchu, który zagraża wolności osobistej i prywatności, poufnym działaniom biznesowym i relacjami oraz bezpieczeństwu państwa.\n\nTen kreator pomoże Ci skonfigurować Orbota i Tora na Twoim urządzeniu.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Ostrzeżenie</string> - <string name="wizard_warning_msg">Sama instalacja Orbota nie sprawi, że Twój mobilny ruch będzie całkiem anonimowy.\n\nMusisz wykonać poprawną konfigurację Orbota, Twojego urządzenia i innych aplikacji aby skutecznie używać Tora.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Uprawnienia</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Możesz opcjonalnie przekazać darowiznę Orbotowi i otrzymać dostęp 'Superużytkownika' aby włączyć zaawansowane funkcje, jak np. Transparentne Proxy.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jeśli nie chcesz tego robić, upewnij się by używać aplikacji stworzonych do pracy z Orbotem</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Twoje urządzenie wydaje się nie być podłączone lub nie zapewnia dostępu 'Superużytkownika'. \n\nAby czerpać jak największe korzyści z Tora, będziesz musiał używać aplikacji zbudowanych do pracy z Orbotem, lub takich które wspierają ustawienia proxy HTTP lub SOCKS. ⏎\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Włączone Aplikacje</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Bezpieczny komunikator z szyfrowaniem Off-the-Record</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">OSTRZEŻENIE: błąd w uruchamianiu transparentnego proxy!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy działa czysto</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nie można było zainicjować procesu Tora:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy działa na porcie:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazującego na porcie transparentnego proxy</string> <string name="bridge_error">Błąd mostka</string> <string name="bridge_requires_ip">Aby użyć funkcji mostka, musisz wpisać przynajmniej jeden adres IP mostka.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adresowana nazwa dla Twojego ukrytego serwisu (generowana automatycznie)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">włącz zdebugowany log do wydajności (musisz używać adb lub aLogCat, by go zobaczyć)</string> <string name="project_home">Strony domowe projektu:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android \nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string> <string name="the_tor_license">Licencja Tora</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Oprogramowanie 3rd-Party</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Aplikacja chce otworzyć port ukrytego serwera %S do Sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli ufasz aplikacji.</string> <string name="found_existing_tor_process">znaleziono istniejący proces Tora...</string> <string name="something_bad_happened">Coś nie poszło nie tak. Sprawdź logi</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Wybierz ustawienia regionalne i język dla Orbota</string> <string name="wizard_locale_title">Wybierz język</string> <string name="wizard_locale_msg">Zostaw domyślny albo zmień język</string> - <string name="powered_by">napędzane oprogramowaniem Projektu Tor</string> <string name="btn_save_settings">Zapisz ustawienia</string> <string name="no_internet_connection_tor">Brak połączenia internetowego; Tor jest w stanie czuwania...</string> <string name="bandwidth_">Przepustowość:</string> diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 3760d4f..353f358 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Cancelar</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Alguns detalhes do Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot é uma aplicação de código aberto que contém o Tor, LibEvent e Privoxy. Ela provê um proxy HTTP local (8118) e um proxy SOCKS (9050) dentro da rede Tor. Orbot também tem a habilidade, num dispositivo com acesso root, de enviar todo o tráfego de Internet através do Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Permissão Concedida</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permissões do Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Excelente! Detectamos que você habilitou permissões de root para Orbot. Nós usaremos este poder com sabedoria.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Configurações de Proxy - Aprenda como configurar apps para trabalhar com Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Ferramenta de Busca DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Aplicativo Proxy Mobile para Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Define o proxy do Twitter para "localhost" e a porta 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Configurações de Proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Se a app Android que você está usando puder suportar o uso de proxy HTTP ou SOCKS, então você pode configurar para conectar ao Orbot e usar o Tor.\n\n\n As configurações de host são 127.0.0.1 ou "localhost". Para HTTP, a porta configurada é 8118. Para SOCKS, o proxy é 9050. Você deve usar SOCKS4A ou SOCKS5 se possível.\n \n\n\n Você pode aprender mais sobre proxy no Android através do FAQ em: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot está pronto!</string> - <string name="wizard_final_msg">Centenas de milhares de pessoas ao redor do mundo usam o Tor por uma enorme variedade de razões.\n\nJornalistas e bloggers, defensores dos direitos humanos, oficiais da lei, soldados, corporações, cidadãos em regimes repressivos, e somente cidadãos comuns... e agora você está pronto para usar, também! </string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Você se conectou à rede Tor com sucesso - mas isto NÃO significa que seu dispositivo é seguro. Você pode usar a opção 'Checar' no menu para testar seu navegador.\n\nVisite-nos em https://guardianproject.info/apps/orbot ou envie um e-mail para help@guardianproject.info para saber mais.</string> <string name="tor_check">Isto irá abrir seu navegador web em https://check.torproject.org com o intuito de ver se o Orbot está provavelmente configurado e você está conectado ao Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Serviços Ocultos</string> <string name="pref_general_group">Geral</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automaticamente iniciar o Orbot e conectar o Tor quando seu Android bootar.</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot trouxe Tor para Android!!\n\nTor ajuda você a se defender contra filtro de conteúdo, análises de tráfego e vigilância de rede que ameaçam sua privacidade, informação confidencial e relacionamentos pessoais.\n\nEste assistente irá ajudá-lo a configurar o Orbot e Tor no seu dispositivo.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Aviso</string> - <string name="wizard_warning_msg">Simplesmente instalando o Orbot não irá automaticamente anonimizar seu tráfego móvel.\n\nVocê deve configurar apropriadamente o Orbot, seu dispositivo e outras apps para usar o Tor com sucesso.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permissões</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Você pode opcionalmente garantir ao Orbot acesso de 'Superusuário' para habilitar recursos avançados, como um proxy transparente.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Se você não quiser fazer isto, tenha certeza de usar apps feitas para trabalhar com o Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Seu dispositivo não parece ser roteado ou prover um acesso 'Superusuário'.\n\nDe maneira a você se beneficiar do Tor, você precisará usar apps criadas para trabalhar com o Orbot, ou que suportem configurações de proxy HTTP ou SOCKS.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Apps Orbot Habilitadas</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: app de chat seguro com criptografia Off-the-Record</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVISO: erro ao iniciar o proxy transparente!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Regras TransProxy limpas</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Não foi possível iniciar o processo Tor: </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy está rodando na porta: </string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configurando proxy transparente baseado em porta...</string> <string name="bridge_error">Erro na Ponte</string> <string name="bridge_requires_ip">Como condição para usar o recurso de ponte, você deve inserir pelo menos um endereço IP de ponte.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">o nome enderessável para seu serviço oculto (gerado automaticamente)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">habilitar debug log para saída (deve usar adb ou aLogCat para ver)</string> <string name="project_home">Home(s) do Projeto: </string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">A Licença Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Software de Terceiros</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Uma app quer abrir a porta %S oculta do servidor para a rede Tor. Isto é seguro se você confia na app.</string> <string name="found_existing_tor_process">procurando processos Tor existentes...</string> <string name="something_bad_happened">Algo ruim aconteceu. Cheque o lo</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Escolha o local e idioma para o Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Escolha o Idioma</string> <string name="wizard_locale_msg">Deixe o padrão ou troque o idioma atual</string> - <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">Salvar Configurações</string> <string name="no_internet_connection_tor">Sem conexão com a internet; o Tor está em espera...</string> <string name="bandwidth_">Largura de banda:</string> diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index d6c2434..730f0e2 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -6,30 +6,30 @@ <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">iniciar e parar Tor</string> - <string name="tor_proxy_service_process">serviço proxy tor</string> - <string name="status_starting_up">O Orbot está a iniciar ...</string> + <string name="tor_proxy_service_process">serviço proxy Tor</string> + <string name="status_starting_up">O Orbot está a iniciar...</string> <string name="status_activated">Conetado à rede Tor</string> <string name="status_disabled">O Orbot está desativado</string> <string name="status_shutting_down">O Orbot está a encerrar</string> - <string name="tor_process_starting">A iniciar o cliente Tor ...</string> + <string name="tor_process_starting">A iniciar o cliente Tor...</string> <string name="tor_process_complete">completo.</string> <string name="tor_process_waiting">a aguardar.</string> <string name="not_anonymous_yet">AVISO: O seu tráfego não está anónimo! Por favor, configure as suas aplicações para utilizarem o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou o proxy SOCKS4A ou SOCKS5 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Início</string> <string name="menu_browse">Explorar</string> - <string name="menu_settings">Definições</string> + <string name="menu_settings">Configurações</string> <string name="menu_log">Registo</string> <string name="menu_info">Ajuda</string> <string name="menu_apps">Apps</string> <string name="menu_start">Iniciar</string> <string name="menu_stop">Parar</string> - <string name="menu_about">Sobre ...</string> + <string name="menu_about">Sobre</string> <string name="menu_wizard">Assistente</string> <string name="main_layout_download">Transferir</string> <string name="main_layout_upload">Enviar</string> <string name="button_help">Ajuda</string> <string name="button_close">Fechar</string> - <string name="button_about">Sobre ...</string> + <string name="button_about">Sobre</string> <string name="button_clear_log">Limpar Registo</string> <string name="menu_verify">Verificar</string> <string name="menu_exit">Sair</string> @@ -37,11 +37,13 @@ <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy Transparente (requer 'Root')</string> <string name="pref_trans_proxy_title">Proxy Transparente</string> <string name="pref_transparent_all_title">Tor em Tudo</string> - <string name="pref_transparent_all_summary">Passar todo o tráfego das apps pelo Tor</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Passar todo o tráfego das apps via Tor</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVISO: Rodear as portas comuns (80, 443, etc...). *USAR APENAS* se o modo 'Todas' ou 'App' não funcionar.</string> <string name="pref_transparent_port_title">Lista de Portas</string> - <string name="pref_transparent_port_dialog">Insira as portas para proxy</string> - <string name="pref_has_root">Pedir Acesso 'Root'</string> - <string name="pref_has_root_summary">Pedir acesso 'root' para proxy transparente</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Lista de portas para o proxy. *USAR APENAS* se o modo 'Todas' ou 'App' não funcionar.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Insira as portas para o proxy</string> + <string name="pref_has_root">Solicitar Acesso 'Root'</string> + <string name="pref_has_root_summary">Solicitar acesso 'root' para o proxy transparente</string> <string name="status_install_success">Binários do Tor instalados com sucesso!</string> <string name="status_install_fail">Não foi possível instalar os ficheiros binário do Tor. Por favor, verifique o registo de eventos e notifique tor-assistants@torproject.org</string> <string name="title_error">Erro de Aplicação</string> @@ -55,31 +57,38 @@ <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Alguns Detalhes do Orbot</string> <string name="wizard_permissions_root">Autorização Concedida</string> - <string name="wizard_permissions_stock">Permissões do Orbot</string> - <string name="wizard_permission_enable_root">Autorizar 'Root' para o Orbot</string> - <string name="wizard_configure">Configurar acesso do Tor</string> - <string name="wizard_configure_all">Efetuar o Proxy de Todas as Apps Através do Tor</string> - <string name="wizard_configure_select_apps">Selecione as Apps manualmente para o Tor</string> + <string name="wizard_permissions_stock">Autorizações do Orbot</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Conceder 'Root' para o Orbot</string> + <string name="wizard_configure">Configurar Acesso do Tor</string> + <string name="wizard_configure_all">Passar Todas as Aplicações Via Tor</string> + <string name="wizard_configure_select_apps">Selecione Individualmente as Apps para o Tor</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot - Apps ativadas</string> - <string name="wizard_tips_proxy">Definições do Proxy - Aprenda a configurar as apps para funcionarem com o Orbot</string> - <string name="wizard_tips_duckgo">App de Mecanismo de procura DuckDuckGo</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Cliente de mensagens instantâneas seguras para Android</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Configurações do Proxy - Aprenda a configurar as apps para funcionarem com o Orbot</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">App de Mecanismo de Procura DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> + <string name="wizard_tips_twitter">Defina o proxy do Twitter para hospedeiro "localhost" e porta 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> - <string name="wizard_proxy_help_info">Configurações do Proxy</string> + <string name="wizard_proxy_help_info">Definições Proxy</string> <string name="wizard_final">O Orbot está pronto!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="pref_hs_group">Hidden Service Hosting</string> + <string name="pref_hs_group">Serviço de Hospedagem Ocultado</string> <string name="pref_general_group">Geral</string> <string name="pref_start_boot_title">Iniciar o Orbot no Arranque</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Iniciar automaticamente o Orbot e conetar o Tor quando o seu dispositivo Android inicia</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Aviso</string> <!--Permissions screen--> - <string name="wizard_permissions_title">Permissões</string> + <string name="wizard_permissions_title">Autorizações</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente, pode conceder acesso de Administrador' ao Orbot para ativar as funções avançadas, tais como, Proxy Transparente.</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot - Apps Ativadas</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privacidade melhorada que funciona via Tor</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Encontre todas as apps do Projeto Guardian na Play Store da Google</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> @@ -87,45 +96,63 @@ <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string> - <string name="wizard_transproxy_hint">(Marque esta caixa se não souber do que estamos a falar)</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Selecione esta caixa se não souber do que estamos a falar)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Nenhum</string> <string name="pref_transparent_tethering_title">"Tethering" Tor</string> - <string name="button_grant_superuser">Solicitar Acesso de Super Utilizador</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Ativar o Proxy Transparente Tor para a rede Sem Fios e Dispositivos USB "Tethered" (necessário reiniciar)</string> + <string name="button_grant_superuser">Solicitar Acesso de Administrador</string> <string name="pref_select_apps">Selecionar Apps</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Escolher Apps para Encaminhar Via Tor</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo para usar para o servidor proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Inserir Tipo de Proxy</string> <string name="pref_proxy_host_summary">Nome do Hospedeiro do Servidor Proxy</string> - <string name="pref_proxy_host_dialog">Insira Hospedeiro Proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Inserir Hospedeiro Proxy</string> <string name="pref_proxy_port_title">Porta Proxy de Saída</string> - <string name="pref_proxy_port_summary">Porta Servidor Proxy</string> - <string name="pref_proxy_port_dialog">Insira Porta Proxy</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Porta do Servidor Proxy</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Inserir Porta do Proxy</string> <string name="pref_proxy_username_title">Nome do Utilizador do Proxy de Saída</string> - <string name="pref_proxy_username_summary">Nome do Utilizador Proxy (Opcional)</string> - <string name="pref_proxy_username_dialog">Insira o Nome do Utilizador Proxy</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Nome do Utilizador do Proxy (Opcional)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Inserir Nome de Utilizador do Proxy</string> <string name="pref_proxy_password_title">Senha do Proxy de Saída</string> <string name="pref_proxy_password_summary">Senha do Proxy (Opcional)</string> - <string name="pref_proxy_password_dialog">Insira a Senha Proxy</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Inserir Senha do Proxy</string> <string name="status">Estado</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Não foi possível iniciar o processo Tor: </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">O Privoxy está a ser executado na porta: </string> <string name="error">Erro</string> - <string name="reachable_ports">Portas alcançaveis</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Endereço de IP e porta das pontes</string> + <string name="enter_or_port">Inserir OU porta</string> + <string name="reachable_ports">Portas alcançáveis</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Portas alcançáveis por detrás de uma Firewal restritiva</string> <string name="enter_ports">Insira as portas</string> - <string name="hidden_service_ports">Portas do Serviço Ocultadas</string> + <string name="enable_hidden_services">Hospedeiro de Serviço Ocultado</string> + <string name="hidden_service_ports">Portas de Serviço Ocultadas</string> <string name="project_home">Projeto Home(s): </string> <string name="the_tor_license">A Licença do Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Programas de Terceiros: </string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="found_existing_tor_process">encontrado o processo Tor existente ...</string> + <string name="hidden_service_request">Uma app pretende abrir a porta %S do servidor ocultado para a rede Tor. Isto é seguro, se confiar na app.</string> + <string name="found_existing_tor_process">encontrado o processo Tor existente...</string> + <string name="something_bad_happened">Aconteceu algo de mau. Verifique o registo de eventos.</string> <string name="hidden_service_on">serviço ocultado em:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">não é possível ler o nome do serviço ocultado</string> <string name="unable_to_start_tor">Não é possível iniciar o Tor:</string> - <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utilizar as Tabelas do IP Predefinidas</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Usar Tabelas de IP Predefinidas</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificações Sempre Ativadas</string> + <string name="notification_using_bridges">Pontes ativadas!</string> <string name="default_bridges"></string> <string name="set_locale_title">Definir Local</string> <string name="set_locale_summary">Escolha o local e o idioma para o Orbot</string> - <string name="wizard_locale_title">Escolher o Idioma</string> - <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string> - <string name="btn_save_settings">Salvar as Configurações</string> + <string name="wizard_locale_title">Escolher Idioma</string> + <string name="wizard_locale_msg">Deixe a predefinição ou mude o idioma atual</string> + <string name="btn_save_settings">Guardar Definições</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Sem ligação de Internet; Tor está em hibernação...</string> + <string name="bandwidth_">Largura de banda:</string> + <string name="down">para baixo</string> + <string name="up">para cima</string> + <string name="newnym">Mudou para uma nova identidade do Tor!</string> + <string name="menu_verify_browser">Verificar Navegador</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Gerir Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Ative esta app para controlar o serviço Tor</string> + <string name="install_apps_">Instalar apps?</string> </resources> diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 663fc15..73e071c 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> - <string name="control_permission_label">porneste si opreste Tor</string> + <string name="control_permission_label">pornește și oprește Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">serviciu proxy tor</string> <string name="status_starting_up">Orbot porneste...</string> <string name="status_activated">Conectat la reteaua Tor</string> @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Revocare</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Detalii Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot este o aplicatie open-source care contine Tor, LibEvent si Privoxy. Ofera un proxy HTTP (8118) si un proxy SOCKS (9050) pentru a accesa reteaua Tor. Orbot are posibilitatea, pe telefoanele cu root, sa trimita tot traficul internet prin Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Permisiune acordata</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permisiuni Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Excelent! Am detectat ca ai permis acces root pentru Orbot. Vom folosi aceasta putere cu raspundere.</string> @@ -72,19 +71,15 @@ <string name="wizard_configure_select_apps">Alege aplicatii individuale pentru Tor</string> <string name="wizard_tips_tricks">Aplicatii compatibile Orbot</string> <string name="wizard_tips_msg">Aplicatiile de mai jos au fost create sa fie compatibile cu Orbot. Apasa pe fiecare buton pentru a instala acum, sau le poti gasi mai tarziu pe Google Play, pe site-ul GuardianProject.info sau pe F-Droid.org.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Mesagerie instantanee securizată pentru Android</string> <string name="wizard_tips_proxy">Setari pentru proxy - Invata cum sa configurezi aplicatii sa fie compatibile cu Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Motor de cautare DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Add-on proxy pentru Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Seteaza proxy-ul Twitter "localhost" su portul 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Setări proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Daca aplicatia Android pe care o folosesti are optiunea de proxy HTTP sau SOCKS, atunci o poti configura sa se conecteze la Orbot si sa foloseasca Tor.\n\n\nSetarile host-ului sunt 127.0.0.1 sau "localhost". Pentru HTTP portul este 8118. Pentru SOCKS proxy-ul este 9050. Daca este posibil, foloseste SOCKS4A sau SOCKS5.\n\n\n\nPoti afla mai multe despre proxy pe Android citind FAQ-ul de aici: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot este pregatit!</string> - <string name="wizard_final_msg">Sute de mii de oameni din toata lumea folosesc Tor pentru o varietate mare de motive.\n\nJurnalisti si bloggeri, aparatori ai drepturilor omului, ofiteri de politie, soldati, corporatii, cetateni ai regimelor represive, si cetateni obisnuiti... si acum esti pregatit sa faci si tu asta.</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Te-ai conectat cu succes la reteaua Tor - dar asta NU inseamna ca dispozitivul tau este securizat. Poti folosi optiunea "Verifica" din meniu pentru a testa browser-ul.\n\nViziteaza-ne la https://guardianproject.info/apps/orbot sau trimite un e-mail la help@guardianproject.info pentru a afla mai multe.</string> <string name="tor_check">Vom deschide pagina https://check.torproject.org pentru a verifica daca Orbot este configurat corespunzator si daca este conectat la Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Serviciu de gazduire ascuns</string> <string name="pref_general_group">General</string> @@ -92,18 +87,18 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Porneste Orbot automat si conecteaza-te la Tor cand porneste dispozitivul</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot aduce Tor pe Android!\n\nTor te ajuta sa te protejezi impotriva filtrarii de continut, analiza a traficului si monitorizare a retelei, lucruri care violeaza intimitatea, informatia confidentiala si relatile personale.\n\nAsistentul te va ajuta sa configurezi Orbot si Tor pe dispozitivul tau.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Atentie</string> - <string name="wizard_warning_msg">Doar instalarea Orbot nu va anonimiza automat traficul pe mobil.\n\nTrebuie configurate corespunzator Orbot, dispozitivul tau si alte aplicatii pentru a folosi cu succes Tor.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permisiuni</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Optional, ii poti oferi lui Orbot acces "Superuser" pentru a activa optiuni avansate, cum ar fi proxy transparent.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Daca nu vrei sa faci asta, asigura-te ca folosesti aplicatii compatibile cu Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Se pare ca dispozitivul tau nu are root sau nu ai acordat acces "Superuser" lui Orbot.\n\nCa sa poti beneficia de avantajele Tor, va trebui sa folosesti aplicatii concepute sa lucreze cu Orbot sau care suporta setari proxy HTTP sau SOCKS.\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplicatii cu Orbot activat</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicație sigură de chat cu codare Off-the-Record</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: browser de internet cu setari avansate de intimitate care functioneaza cu Tor</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_play">Gaseste toate aplicatile Guardian Project pe Google Play</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> @@ -149,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATENTIE: eroare la pornirea proxy-ului transparent!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Reguli TransProxy golite</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nu am putut porni procesul Tor:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy functioneaza pe portul:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configurez proxy transparent bazat pe port...</string> <string name="bridge_error">Eroare de punte</string> <string name="bridge_requires_ip">Pentru a putea folosi optiunea de punte, trebuie introdusa cel putin o adresa IP pentru punte.</string> @@ -193,12 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">numele serviciului tau ascuns (generat automat)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">activeaza exportul log-ului (trebuie folosit adb sau LogCat pentru vizualizare)</string> <string name="project_home">Casa(le) proiectului:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Licenta Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Aplicatii tertiare:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">O aplicatie vrea sa deschida portul ascuns %S spre reteaua Tor. Este sigur daca ai incredere in aplicatie.</string> <string name="found_existing_tor_process">gasit proces Tor existent...</string> <string name="something_bad_happened">Ceva rau s-a intamplat. Verifica log-ul</string> @@ -216,7 +207,18 @@ <string name="set_locale_summary">Alege localele si limba pentru Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Alege limba</string> <string name="wizard_locale_msg">Lasa implicit sau schimba limba curenta</string> - <string name="powered_by">propulsat de The Tor Project</string> <string name="btn_save_settings">Salvează setarile</string> <string name="no_internet_connection_tor">Nu exista conexiune la internet; Tor asteapta...</string> + <string name="bandwidth_">Lățime de bandă:</string> + <string name="down">jos</string> + <string name="up">sus</string> + <string name="pref_disable_network_title">Fără adormirea automată a rețelei</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Pune Tor să doarmă dacă nu este internet disponibil</string> + <string name="newnym">Ați comutat la o nouă identitate Tor!</string> + <string name="menu_verify_browser">Verificare navigator</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Utilizați ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Administrare Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Activați această aplicație pentru a controla serviciile Tor</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Se pare că nu aveți Orweb instalat. Doriți să fiți ajutat cu asta, sau ar trebui să se deschidă navigatorul?</string> + <string name="install_apps_">Se instalează aplicația?</string> </resources> diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index d0162e5..c6390f4 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Отмена</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Некоторые сведенья о программе Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot - это приложение с открытым исходным кодом, которое содержит Tor, LibEvent и Privoxy. Оно предоставляет локальный HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сеть Tor. Orbot также позволяет на устройствах с правами root пересылать весь интернет трафик через Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Разрешение получено</string> <string name="wizard_permissions_stock">Разрешения Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы определили, что вы предоставили root права для Orbot. Мы будем использовать эту возможность с умом.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Настройки прокси - узнайте как настроить приложения для работы с Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Приложение поисковой системы Duckduckgo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox с дополнением Proxy Mobile (после отдельной установки)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter поддерживает http прокси "localhost:8118"</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Настройки Прокси</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Если используемое вами приложение для Android поддерживает HTTP или SOCKS прокси, то вы можете настроить его на подключение к Orbot и использование Tor.\n\n\n Значение хоста - 127.0.0.1 или "localhost". Для HTTP, номер порта - 8118. Для SOCKS прокси - 9050. По возможности используйте SOCKS4A или SOCKS5.\n\n \n Вы можете узнать больше о работе через прокси на Android, прочитав этот FAQ: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Программа Orbot готова к использованию!</string> - <string name="wizard_final_msg">Сотни тысяч людей по всему миру используют Tor по различным причинам: журналисты и блоггеры, активисты организаций, выступающих в защиту прав человека, судебные исполнители, солдаты, корпорации, граждане стран с репрессивным режимом, и простые люди... а теперь готовы и вы!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Вы успешно подключились к сети Tor, но это НЕ значит, что ваше устройство безопасно. Вы можете воспользоваться функцией 'Проверка' из меню, чтобы протестировать ваш браузер.\n\nПосетите наш сайт: https://guardianproject.info/apps/orbot или отправьте нам письмо на адрес help@guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string> <string name="tor_check">Это приведет к запуску веб-браузера, выбранного на вашем компьютере по-умолчанию, и подключению к сайту https://check.torproject.org, с целью проверки правильности работы Orbot и определения, подключены ли вы к сети Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Скрытые сервисы</string> <string name="pref_general_group">General</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot позволяет использовать Tor на Android!\n\nTor позволяет вам защититься от фильтрации содержимого, анализа трафика и наблюдения за сетью, которые ставят под угрозу приватность, конфиденциальную информацию и личные отношения.\n\nЭтот мастер поможет вам настроить Orbot и Tor на вашем устройстве.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Предупреждение</string> - <string name="wizard_warning_msg">Просто установка Orbot не сделает автоматически ваш мобильный трафик анонимным.\n\nВы должны правильно настроить Orbot, ваше устройство и другие приложения, что бы успешно использовать Tor.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Разрешения</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете по желанию дать Orbot права 'Суперпользователь' для доступа к продвинутым возможностям, типа Прозрачная Проксификация.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что используете приложения созданные для работы с Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше устройство не имеет root прав и не предоставляет доступ 'Суперпользователь'.\n\nЧто бы использовать Tor, вам надо использовать приложения построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают использование HTTP или SOCKS прокси.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие с Orbot:</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: приложение для общения с поддержкой Off-the-Record шифрования</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ВНИМАНИЕ: ошибка запуска прозрачной проксификации!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Правила TransProxy удалены</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Невозможно запустить Tor: </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy запущено на порту: </string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Установка основанной на портах прозрачной проксификации...</string> <string name="bridge_error">Ошибка Моста</string> <string name="bridge_requires_ip">Для использования моста, необходимо задать IP адрес как минимум одного моста.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">адресуемое имя для вашей скрытой службы (сгенерирован автоматически)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">включить вывод лога отладки (требует использовать adb или aLogCat для просмотра)</string> <string name="project_home">Домашняя страниц(-а/-ы) проекта: </string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Лицензия Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Программы сторонних разработчиков: </string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Приложение хочет открыть скрытый порт сервера %S сети Tor. Это безопасно, если вы доверяете этому приложению.</string> <string name="found_existing_tor_process">найден существующий процесс Tor...</string> <string name="something_bad_happened">Произошла какая-то ошибка. Проверьте лог</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Выбрать локаль и язык для Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Выбрать Язык</string> <string name="wizard_locale_msg">Оставить по умолчанию или переключить текущий язык</string> - <string name="powered_by">powered by the Tor Project </string> <string name="btn_save_settings">Сохранить Настройки</string> <string name="no_internet_connection_tor">Нет доступа к сети интернет; Tor в режиме ожидания...</string> <string name="bandwidth_">Канал:</string> diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index e4290ed..54e431e 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">අවලංගු කරන්න</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Orbot පිළිබද ඇතැම් විස්තර </string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot යනු Tor, LibEvent and Privoxy අඩංගු වීවෘත ප්රභව යොමුවකි. එමගින් දේශීය HTTP proxy (8118) හා SOCKS proxy (9050) Tor ජාලයට සපයයි. Orbot හට මුල ප්රභවවල සිට සියළු අන්තර්ජාල සේවා Tor තුලින් සිදුකල හැක.</string> <string name="wizard_permissions_root">අනුමැතිය ලැබී ඇත.</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot අනුමැතියන් </string> <string name="wizard_premissions_msg_root">අනර්ඝයි! ඔබ මුල Orbot සදහා මුල අනුමැතියන් සබල කර ඇති බව අපට අනාවරණය විය. අප මෙම බලය නැණවත් ලෙස භාවිතා කිරීමට පොරොන්දු වෙමු.</string> @@ -75,16 +74,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">නියුතු සේවා සිටුවම් - Orbot සමග ක්රියාකිරීමට අනෙක් යොමු වින්යාස කරන ආකාරය හදාරන්න </string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo සෙවුම් යන්ත්ර යෙදුම </string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox සදහා ජංගම නියුතසේවා ඈදුම (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter නියුතුසේවාව "localhost" සත්කාරකයට හා පෝටය 8118 ට පිහිටුවන්න </string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">නියුතු සේවා සිටුවම් </string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">ඔබ භාවිතා කරන Android යොමුව HTTP හෝ SOCKS නියුතුසේවාවලට ආධාර කරයි නම්, ඔබට එය Orbot වලට සම්බන්ධවී Tor භාවිතා කිරීමට හැකිවන පරිදි වින්යාස කල හැක.\n\n\nසත්කාරකයේ සිටුවම 127.0.0.1 හෝ "localhost" වේ. HTTP සදහා පෝට සිටුවම 8118 වේ. SOCKS සදහා පෝට සිටුවම 9050 වේ. ඔබට හැකි නම් SOCKS4A හෝ SOCKS5 භාවිතා කරන්න.\n\n\n\nඔබට Android නියුතුසේවා පිළිබද වැඩිදුර හැදෑරීමට http://tinyurl.com/proxyandroid හී FAQ බලන්න.\n \n\n\n You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot සුදානම්!</string> - <string name="wizard_final_msg">ලෝකය පුරා වෙසෙන දහස් ගණන් මිනිසුන් විවිධ හේතුන් මත Tor භාවිතා කරයි.\n\nමාධ්යවේදීන් හා බ්ලොග්කරුවන්, මානව හිමිකම් ආරක්ෂකයන්, ආරක්ෂක අංශ බලධාරීන්, සෙබළුන්, සංස්ථා, සම්බාධක යොදා ඇති රාජ්යවල පුරවැසියන්, හා සාමාන්ය ජනතාව... දැන් ඔබත් Tor භාවිත කිරීමට සුදානම් ය!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">ඔබ Tor ජාලයට සාර්ථකව සම්බන්ධවී ඇත - නමුත් තවමත් ඔබේ උපාංගයේ සුරක්ෂිත නොවිය හැක. මෙනුවෙහි ඇති 'පරික්ෂා කරන්න' විකල්පය තෝරාගෙන ඔබේ බ්රව්සරය පරික්ෂා කරන්න.\n\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot ලිපිනයට ගොඩ වෙන්න. නැතහොත් help@guardianproject.info ලිපිනයට විද්යුත් ලිපියක් යවන්න.</string> <string name="tor_check">මෙමගින් ඔබේ වෙබ් බ්රව්සරය https://check.torproject.org ට විවෘත වේ. එවිට ඔබට Orbot නිසි ලෙස වින්යාස වී ඇතිදැයි හා ඔබ Tor ජාලයට සම්බන්ධ වී ඇතිදැයි දැකගත හැක.</string> <string name="pref_hs_group">සැගවුණු සේවා සත්කාර කරමින් </string> <string name="pref_general_group">පොදු</string> @@ -92,15 +86,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Orbot ස්වයංක්රියව ආරම්භ කර, ඔබේ Android උපකරණය පටන්ගත් විට Tor වලට සම්බන්ධ කරගන්න.</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbit Tor වෙත Android!\n\nඅන්තර්ගතය පෙරීම, ගනුදෙනු විශ්ලේෂණය හා ඔබේ පෞද්ගලිකත්වයට තර්ජන එල්ල කරන ජාල සන්නිරික්ෂණය වැනි තර්ජනවලට එරෙහිව Tor ඔබේ දත්ත ආරක්ෂා කරයි.\n\nOrbot හා Tor ඔබේ උපාංගයේ වින්යාස කරගැනීමට මෙම wizard උපකාරීවේ.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">අවවාදයයි</string> - <string name="wizard_warning_msg">Orbot ස්ථාපනය කිරීමෙන් ඔබේ ජංගම ගනුදෙනු ස්වයංක්රියව නිර්නාමික නොවේ.\n\nසාර්ථකව Tor භාවිතා කිරීමට ඔබේ උපාංග හා අනෙක් යොමු තුල Orbot නිවැරදිව වින්යාස කල යුතුය.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">අනුමැතිය</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">ඔබට අවශ්ය නම් Orbot සුපිරි පරිශීලකයාට පාරදෘශ්ය නියුතු සේවා වැනි ප්රගමන විශේෂාංග සබල කිරීමට අවසර ලබාදිය හැක. </string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">ඔබට මෙය සිදු කිරීමට අවශ්යතාවක් නොමැති නම්, Orbot වල වැඩා කරන යොමුන් පමණක් භාවිතා කරන්න.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">ඔබේ උපාංගයටමුල හෝ සුපිරි පරිශීලක ප්රවේශය ලබාදී නොමැති බව පෙනේ.\n\nTor සාර්ථකව ක්රියාත්මකවීමට ඔබට Orbot සමග ක්රියා කල හැකි, HTTP හා SOCKS නියුතු සේවා සිටවුම් වලට ආධාර කරන යොමු භාවිතා කල යුතුය.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot සබල කල යොමු</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tor හරහා පෞද්ගලිකත්වය වැඩිකරන බ්රව්සරයකි.</string> @@ -143,7 +134,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">අවවාදයයි: පාරදෘශ්ය නියුතුසේවාවෙන් දෝෂයක් හටගෙන ඇත!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy කොන්දේසි ඉවත් කර ඇත </string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor ක්රියාවලින් ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy පෝටයේ ක්රියාත්මකවෙමින් පවතී:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">පෝට පදනම් කරගෙන ක්රියාත්මක වන පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම...</string> <string name="bridge_error">සේතු දෝෂයකි</string> <string name="bridge_requires_ip">සේතු විශේෂාංග භාවිතාය සදහා ඔබ අඩු තරමින් එක් සේතු IP ලිපිනයක් හෝ ඇතුලත් කල යුතුය.</string> @@ -187,12 +177,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">ඔබේ සැගවුණු සේවා සදහා අමතන නාමය (ස්වයංක්රියව ජනනය වූ)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">නිදොස් කිරීමේ ලොගය ප්රතිදානය සදහා සබල කරන්න (නැරඹීම සදහා adb or aLogCat භාවිතා කරන්න)</string> <string name="project_home">ව්යාපෘති නිවහන(න්):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor බලපත්රය</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">3 වන පාර්ශව මෘදුකාංග</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">IP වගුව v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">යොමුවකට සැගවුණු සේවාදායක %S පෝටය Tor ජාලයට විවෘත කිරීමට උවමනාය. මෙය සුරක්ෂිතවන්නේ ඔබ මෙම යොමුව විශ්වාස කරනවා නම් පමණි.</string> <string name="found_existing_tor_process">පවතින Tor ක්රියාවලි හමුවිය...</string> <string name="something_bad_happened">යම් නොමනා දෙයක් සිදුවිය. ලොගය පරික්ෂා කර බලන්න </string> @@ -210,6 +197,5 @@ <string name="set_locale_summary">Orbot සදහා පෙදෙසිය සහ භාෂාව තෝරන්න </string> <string name="wizard_locale_title">භාෂාව තෝරන්න </string> <string name="wizard_locale_msg">සම්මතය අතහැර වර්තමාන භාෂාවට මාරුවෙන්න </string> - <string name="powered_by">Tor ව්යාපෘතියෙන් අනුග්රහය දක්වන ලදී </string> <string name="btn_save_settings">සිටුවම් සුරැකින්න</string> </resources> diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 6dddded..e7fa0f1 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Prekini</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Nekaj podrobnosti o Orbot-u</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot je odprtokodna aplikacija, ki vsebuje Tor, LibEvent in Privoxy. Zagotavlja lokalno HTTP proxy (8118) in SOCKS proxy (9050), v omrežje Tor. Orbot ima tudi možnost, da na napravi z dostopom do korenskega direktorija, prepošilja ves internetni promet preko Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Dovoljenje dodeljeno</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot dovoljenja</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Odlično! Ugotovili smo, da imate omogočeno root dovoljenje za Orbot. To moč bomo modro uporabili.</string> diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 998943b..60b56eb 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -8,7 +8,7 @@ <string name="control_permission_label">покрени и заустави Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">Тор прокси сервис</string> <string name="status_starting_up">Орбот се покреће...</string> - <string name="status_activated">Конектован са Тор мрежом</string> + <string name="status_activated">Повезан са Тор мрежом</string> <string name="status_disabled">Орбот је деактивиран</string> <string name="status_shutting_down">Орбот се гаси</string> <string name="tor_process_starting">Покреће се Тор клијент...</string> @@ -21,8 +21,8 @@ <string name="menu_log">Логови</string> <string name="menu_info">Помоћ</string> <string name="menu_apps">Апликације</string> - <string name="menu_start">Старт</string> - <string name="menu_stop">Стоп</string> + <string name="menu_start">Крени</string> + <string name="menu_stop">Заустави</string> <string name="menu_about">О нама</string> <string name="menu_wizard">Чаробњак</string> <string name="main_layout_download">Преузимање</string> @@ -33,7 +33,7 @@ <string name="button_clear_log">Очисти логове</string> <string name="menu_verify">Провери</string> <string name="menu_exit">Излаз</string> - <string name="press_to_start">- дуго притисните за почетак -</string> + <string name="press_to_start">- задржите дужи притисак за почетак -</string> <string name="pref_trans_proxy_group">Транспарентно проксирање (захтева root приступ)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">Транспарентно слање кроз прокси</string> <string name="pref_trans_proxy_summary">Аутоматско торифицирање апликација</string> @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Откажи</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Детаљи о Орботу</string> - <string name="wizard_details_msg">Орбот је апликација са отвореним кодом која садржи Tor, LibEvent и Privoxy. Омогућава улаз преко HTTP проксија (8118) и SOCKS проксија (9050) у Тор мрежу. Орбот има и могућност да пошаље сав интернет промет кроз Тор мрежу.</string> <string name="wizard_permissions_root">Дозвола одобрена</string> <string name="wizard_permissions_stock">Орбот дозволе</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Одлично! Детектовали смо да имате root дозволе за Орбот. Мудро ћемо искрористити ову моћ.</string> @@ -75,16 +74,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Прокси поставке - Научите како да подесите апликације да раде са Орботом</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo апликација за претраживање интернета</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Прокси мобилни додатак за Фајерфокс (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Подесите Твитер да користи порт 8118 на локалном хосту.</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Прокси подешавања</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Ако андроид апликација коју користите подржава кориштење HTTP или SOCKS просија, можете је ручно конектовати са Орботом и користити Тор мрежу.\n\n\nПоставке за хост су 127.0.0.1 или "localhost". За HTTP, порт требате поставити на 8118. Прокси за SOCKS је 9050. Користите по могућности SOCKS4A или SOCKS5.\n\n\n\nМожете научити више о коришћењу проксија на Андроиду преко ЧПП-а на страници: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Орбот је спреман!</string> - <string name="wizard_final_msg">Стотине хиљада људи широм света користе Тор из разних разлога.\n\nНовинари и блогери, браниоци људских права, полицајци, војници, корпорације, грађани репресивног режима и многи сасвим обични грађани. Сада сте и ви спремни да им се придружите!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Успешно сте се спојили са Тор мрежом - али ово НЕ значи да је Ваш уређај сигуран. Можете користити "Провери" опцију из менија да тестирате свој претраживач.\n\nПосетите нас на https://guardianproject.info/apps/orbot или пошаљите мејл на help@guardianproject.info да научите више.</string> <string name="tor_check">Ово ће отворити Ваш веб претраживач и посетити страницу https://check.torproject.org да би проверили да ли је Орбот правилно подешен и да ли сте спојени са Тор мрежом.</string> <string name="pref_hs_group">Хостинг на скривеном сервису</string> <string name="pref_general_group">Опште</string> @@ -92,15 +86,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Аутоматски покрените Орбот и конектујте се са Тор мрежом када се упали Ваш Андроид уређај.</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Орбот доноси Тор мрежу на Андроид!\n\nТор Вам помаже да се борите око филтрирања садржаја, анализе промета и надзора мреже који прете приватности, поверљивим информацијама и приватним везама.\n\nОвај чаробњак ће Вам помоћи да подесите Орбот и Тор на Вашем уређају.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Упозорење</string> - <string name="wizard_warning_msg">Само инсталирање Орбота неће аутоматски анонимизирати Ваш мобилни промет.\n\nМорате правилно да подесите Орбот, ваш уређај и друге апликације да бисте успешно користили Тор.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Дозволе</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Можете опционално дозволити Орботу приступ као "Супер корисник" да би омогућили напредне функције као што је транспарентно слање кроз прокси.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ако не желите ово да урадите, молимо Вас да се уверите да користите апликације које су подешене да раде са Орботом.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ваш уређај не приказује root нити пружа 'Superuser' приступ\n\nДа би сте имали користи од Тор, требате употребити апликације које сарађују са Орботом, или које подржавају HTTP или SOCKS прокси подешавања.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Апликације са омогућеним Орботом.</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Претраживач са побољшаном приватношћу који ради кроз Тор мрежу</string> @@ -149,7 +140,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">УПОЗОРЕЊЕ: грешка при стартовању транспарентног слања кроз прокси!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy правила очишћена</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Није могуће покренути Тор процес:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy ради на порту:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Подешавање транспарентног проксирања од стране порта...</string> <string name="bridge_error">Грешка у мосту</string> <string name="bridge_requires_ip">Да бисте користили bridge могућност, морате унети бар једну bridge IP адресу.</string> @@ -193,12 +183,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">адресабилно име за Ваш скривени сервис (генерише се аутоматско)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">омогућите debug логовоање (мора се користити adb или aLogCat да би се прегледали)</string> <string name="project_home">Почетна за пројекте:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Тор лиценца</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Софтвер од стране неслужбених издавача:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">Апликација жели да отвори сакривен порт %S на серверу за Тор мрежу. Ово је сигуран потез уколико верујете апликацији.</string> <string name="found_existing_tor_process">нађен покренути Тор процес...</string> <string name="something_bad_happened">Нешто лоше се догодило. Прегледајте логове</string> @@ -216,7 +203,6 @@ <string name="set_locale_summary">Изаберите локална и језичка подешавања за Орбот</string> <string name="wizard_locale_title">Изаберите језик</string> <string name="wizard_locale_msg">Користи подразумевајући или пребаци на тренутни језик</string> - <string name="powered_by">powered by The Tor Project </string> <string name="btn_save_settings">Сачувај подешавања</string> <string name="no_internet_connection_tor">Нема интернет конекције; Тор је у стању чекања...</string> </resources> diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 73942ed..fbf5254 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Avbryt</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Orbot-information</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot är en öppen källkods-applikation som innehåller Tor, LibEvent och Privoxy. Den tillhandahåller en lokal HTTP-proxy (8118) och en SOCKS-proxy (9050) in i Tor-nätverket. Orbot har också möjligheten, på en rootad enhet, att skicka all internet-trafik genom Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Tillstånd givet</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot rättigheter</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Utmärkt! Vi har upptäckt att du har root tillstånd aktiverat för Orbot. Vi kommer använda denna makt ansvarsfullt.</string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proxy-inställningar - Lär dig hur du konfigurerar appar att fungera med Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Sökmotor App</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile tillägg för Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Ställ in Twitter proxy till värd "localhost" och port 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy-inställningar</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Om Android appen du använder kan stödja användandet av HTTP eller SOCKS proxy, så kan du konfigurera den att ansluta till Orbot och använda Tor.\n\n\nVärd inställningarna är 127.0.0.1 eller "localhost". För HTTP är port inställningen 8118. För SOCKS är proxyn 9050. Du bör använda SOCKS4A eller SOCKS5 om möjligt.\n\n\nDu kan lära dig mer om proxys på Android via FAQ:n på http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> <string name="wizard_final">Orbot är redo!</string> - <string name="wizard_final_msg">Hundratusentals personer runt om i världen använder Tor för många olika anledningar.\n\nJournalister och bloggare, försvarare av mänskliga rättigheter, polis, soldater, företag, medborgare i totalitära regimer, och bara vanliga medborgare... och nu är du också redo!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Du har framgångsrikt anslutit till Tor nätverket - men det betyder INTE att din enhet är säker. Du kan använda "Check" valet i menyn för att testa din webbläsare.\n\nBesök oss på https://guardianproject.info/apps/orbot eller skicka ett mail till help@guardianproject.info för att få reda på mer.</string> <string name="tor_check">Det här kommer att öppna din webbläsare mot https://check.torproject.org för att se om Orbot är rätt konfigurerad och du är uppkopplad mot Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Gömd Service Hosting</string> <string name="pref_general_group">Allmänt</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Starta Orbot automatiskt och anslut till Tor när din Android enhet startar upp</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot tar Tor till Android!\n\nTor hjälper dig försvara dig mot innehållsfiltrering, trafikanalys, och nätverksövervakning som hotar din integritet, konfidentiell information, och personliga relationer.\n\nDenna guide hjälper dig att konfigurera Orbot och Tor på din enhet.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Varning</string> - <string name="wizard_warning_msg">Det räcker inte med att bara installera Orbot för att anonymisera din mobila trafik.\n\nDu måste konfigurera Orbot, din enhet, och andra appar för att använda Tor.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Rättigheter</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Du kan alternativt ge Orbot 'Superuser' tillgång för att aktivera avancerade inställningar, som till exempel Transparent Proxy.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Om du inte vill göra detta, se till att bara använda appar som anpassats till Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Din enhet verkar inte vara rootad eller ge 'Superuser' tillgång.\n\nFör att du ska ha användning av Tor måste du använda appar som är anpassade till Orbot, eller som stödjer HTTP eller SOCKS proxy inställningar.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Anpassade Appar</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Säkert chatt app med Off-the-Record kryptering</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">VARNING: kunde ej starta transparent proxy!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy regler rensade</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Kunde inte starta Tor-process:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy körs på port:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ställer in port-baserad transparent proxyfiering...</string> <string name="bridge_error">Bro Error</string> <string name="bridge_requires_ip">För att använda bro funktionen måste du skriva in minst en bro IP adress.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">det adresserade namnet för din gömda tjänst (genereras automatiskt)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Aktivera debug loggen för output (måste använda adb eller aLogCat för att se)</string> <string name="project_home">Projektets hemsidor:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor-licensen</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Tredjepartsprogramvara:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">En app vill öppna gömd tjänsteport %S till Tor nätverket. Detta är säkert om du litar på appen.</string> <string name="found_existing_tor_process">hittade existerande Tor process...</string> <string name="something_bad_happened">Något dåligt hände. Kolla loggen.</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Välj plats och språk för Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Välj språk</string> <string name="wizard_locale_msg">Lämna standard eller byt nuvarande språk</string> - <string name="powered_by">drivs av Tor-projektet</string> <string name="btn_save_settings">Spara Inställningar</string> <string name="no_internet_connection_tor">Ingen internetanslutning; Tor avvaktar...</string> <string name="bandwidth_">Bandbredd:</string> diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 4690d21..d8d0467 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -1,9 +1,5 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> - <string name="menu_info">உதவி</string> - <string name="button_help">உதவி</string> - <string name="button_close">மூடவும்</string> - <string name="btn_cancel">ரத்துசெய்</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> <!--New Wizard Strings--> @@ -16,7 +12,5 @@ <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/ad...</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> - <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> -<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> <string name="default_bridges"></string> </resources> diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 97b8ae9..917319a 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -52,7 +52,6 @@ <string name="btn_cancel">ยกเลิก</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">รายละเอียดเกี่ยวกับ Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot เป็นซอฟต์แวร์เปิดเผยรหัสที่ประกอบด้วย Tor, Libevent และ Privoxy โดย Orbot จะสร้างพร็อกซี HTTP (8118) และพร็อกซี SOCKS (9050) บนเครื่อง เชื่อมเข้าสู่เครือข่าย Tor ถ้าใช้งานบนเครื่องที่มีสิทธิ์ root แล้ว Orbot สามารถทำให้ข้อมูลจราจรทั้งหมดส่งผ่านเครือข่าย Tor ได้</string> <string name="wizard_permissions_root">ให้สิทธิ์แล้ว</string> <string name="wizard_permissions_stock">สิทธิ์ของ Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">ยอดเยี่ยม! เราพบว่าคุณให้สิทธิ์ root กับ Orbot เราจะใช้สิทธิ์นี้อย่างชาญฉลาด</string> @@ -115,7 +114,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">คำเตือน: เกิดข้อผิดพลาดขณะที่พร็อกซีล่องหนเริ่มทำงาน</string> <string name="transproxy_rules_cleared">กฎของพร็อกซีล่องหนถูกล้าง</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">ไม่สามารถเริ่มโพรเซสของ Tor</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy กำลังทำงานอยู่บนพอร์ต:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">กำลังติดตั้งพร็อกซีล่องหนแบบระบุพอร์ต…</string> <string name="bridge_error">สะพานขัดข้อง</string> <string name="bridge_requires_ip">ในการใช้งานคุณสมบัติสะพาน คุณต้องระบุที่อยู่ไอพีของสะพานอย่างน้อย 1 ไอพี </string> @@ -157,12 +155,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">ชื่อที่ใช้ระบุสำหรับบริการไม่เปิดเผยของคุณ (สร้างโดยอัตโนมัติ)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">เปิดให้ปูมดีบั๊กแสดงผล (ต้องใช้ adb หรือ aLogCat เพื่อดู)</string> <string name="project_home">ที่อยู่โครงการ:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">สัญญาอนุญาตของ Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">ซอฟต์แวร์โดยผู้ผลิตอื่น:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">โปรแกรมต้องการเปิดพอร์ต %S ที่ซ่อนอยู่ของเซิร์ฟเวอร์ให้เชื่อมกับเครือข่าย Tor การกระทำนี้ปลอดภัยถ้าคุณเชื่อถือโปรแกรมนั้น</string> <string name="something_bad_happened">เกิดอะไรไม่ดีสักอย่าง ให้ตรวจดูจากปูม</string> <string name="hidden_service_on">บริการไม่เปิดเผยอยู่บน:</string> diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index a0b8d9f..fa61dda 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -25,6 +25,8 @@ <string name="menu_stop">Ihinto</string> <string name="menu_about">Tungkol</string> <string name="menu_wizard">Pantas</string> + <string name="main_layout_download">Download</string> + <string name="main_layout_upload">Upload</string> <string name="button_help">Tulong</string> <string name="button_close">Isara</string> <string name="button_about">Tungkol</string> @@ -56,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Kanselahin</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Ilang detalye sa Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Ang Orbot ay isang open-source application na nag lalaman ng Tor, LibEvent and Privoxy. Ito ay nagkakaloob ng local HTTP proxy (8118) at ng SOCKS proxy (9050) sa loob ng Tor network. Ang Orbot ay mayroon din kakahayaan sa mga rooted device na ipadala ang lahat ng itnernet traffic gamit ang Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Napahintulotan na</string> <string name="wizard_permissions_stock">Pahintulot ng Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Mahusay! Natuklasan namin na mayroon pahintulot ang Orbot para sa root. Gagamitin namin ito ng mabuti.</string> @@ -69,11 +70,18 @@ <string name="wizard_configure_all">I-proxy lahat ng Apps gamit ang Tor</string> <string name="wizard_configure_select_apps">Pumili ng isa-isang apps para sa Tor</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-enabled Apps</string> + <string name="wizard_tips_msg">Ang mga apps sa ibaba ay dinevelop upang gumana sa Orbot. I-click ang button para i-install, o sila ay mahahanap sa Google Play, sa GuardianProject.info website o sa F-Droid.org.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Isang Secure instant messaging client para sa Android</string> <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Settings - Alamin paano magkompigura ng apps para gumana sa Orbot</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Search Engine app</string> + <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_twitter">I-set ang Twitter proxy sa host "localhost" at port 8118</string> + <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Settings</string> <string name="wizard_final">Handa na ang Orbot!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="tor_check">Bubuksan nito ang iyong browser sa https://check.torproject.org para matignan kung ang Orbot ay na-kompigura at konektado ka sa Tor.</string> + <string name="pref_hs_group">Tagong Service Hosting</string> <string name="pref_general_group">Pangkalahatan</string> <string name="pref_start_boot_title">Umpisahan ang Orboot sa Boot</string> <string name="pref_start_boot_summary">Kusang umpisahan ang Orbot at kumonekta sa Tor sa pag bukas ng iyong Android Device</string> @@ -84,9 +92,15 @@ <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Mga Pahintulot</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Maari mong piliin bigyan ng pahintulot ang Orbot ng 'Superuser' access para ma-enable ang mga advanced features tulad ng Transparent Proxying.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Kapag ayaw mo itong gawin, siguraduhing gumamit ng apps na ginawa upang gumana kasama ang Orbot.</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Enabled Apps</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Isang secure chat app na may Off-the-Record Encryption</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: rivacy-enhanced browser na gumagana sa Tor</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Hanapin ang lahat ng Guardian Project apps sa Google Play</string> + <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> @@ -106,6 +120,8 @@ <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerprints, nicks, mga bansa at mga address para sa unang lukso</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Pumasok sa Entrance Nodes</string> + <string name="pref_proxy_title">Outbound Network Proxy (Optional)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Mga protocol na gagamitin para sa proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">Ilagay ang Proxy Type</string> <string name="pref_proxy_host_dialog">Ilagay ang Proxy Host</string> @@ -116,7 +132,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BABALA: error sa pag start ng transparent proxying!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Nalinis na ang mga batas ng TransProxy</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Hindi ma umpisahan ang proseso ng Tor:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Ang Privoxy ay tumatakbo sa port:</string> <string name="bridge_error">Error sa Bridge</string> <string name="bridge_requires_ip">Para magamit ang feature ng bridge, kailangan mong mag lagay ng kahit isang bridge IP address.</string> <string name="send_email_for_bridges">Magpadala ng email sa bridges@torproject.org na mayroong linyang "get bridges" at wala ng iba pang kasama sa katawa ng email gamit ang isang gmail account.</string> diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 0d9fc8c..15efec1 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -55,10 +55,10 @@ <string name="btn_back">Geri</string> <string name="btn_finish">Bitir</string> <string name="btn_okay">Tamam</string> - <string name="btn_cancel">İptal\n </string> + <string name="btn_cancel">İptal + </string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Bazı Orbot detayları</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot; Tor, LibEvent ve Privoxy'yi kapsayan açık kaynaklı bir uygulamadır. Tor ağına yerel bir HTTP proxy (8118) ve bir SOCKS proxy (9050) temin eder. Ayrıca Orbot, rootlanmış cihazlarda tüm internet trafiğini Tor aracılığıyla gönderebilir.</string> <string name="wizard_permissions_root">İzin Verildi</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot İzinleri</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Mükemmel! Root izinlerinizin Orbot için aktif olduğunu saptadık. Bu gücü akıllıca kullanacağız.</string> @@ -76,16 +76,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Vekil Ayarları - Uygulamaların, Orbot ile birlikte çalışmalarını nasıl ayarlayacağınızı öğrenin.</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Arama Motoru uygulaması</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Firefox için mobil proxy eklentisi (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter proxy sunucusunu "localhost" ve bağlantı noktası 8118 olarak ayarlayın</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Ayarları</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Eğer kullandığınız uygulama HTTP veya SOCKS proxy sunucusu destekliyorsa, uygulamayı Orbot'u kullanarak Tor ağına bağlayabilirsiniz.\n\n\nSunucu adresi 127.0.0.1 veya "localhost" olarak girilebilir. HTTP için bağlantı noktası 8118'dir. SOCKS için 9050'dir. Mümkünse SOCKS4A veya SOCKS5 kullanın.\n\n\n\nAndroid'de proxy sunucularının kullanımı için sık sorulan sorulara bakabilirsiniz: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot hazır!</string> - <string name="wizard_final_msg">Dünyada yüz binlerce kişi farklı nedenlerle Tor kullanıyor.\n\nGazeteciler ve blog yazarları, insan hakları savunucuları, kolluk kuvvetleri, askerler, şirketler, baskıcı rejimler altında yaşayan vatandaşlar, ve hatta sıradan insanlar... şimdi siz de buna hazırsınız!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Tor ağına başarıyla bağlandınız - AMA bu cihazınızın güvenli olduğu anlamına gelmiyor. 'Kontrol et' seçeneği ile tarayıcınızı kontrol edebilirsiniz.\n\nBizi şu adreste ziyaret edin: https://guardianproject.info/apps/orbot veya daha fazla bilgi almak için bize yazın: help@guardianproject.info </string> <string name="tor_check">Bu, Orbot'un ayarlanıp ayarlanmadığını ve Tor'a bağlanıp bağlanmadığınızı anlamanız amacıyla tarayıcınızda https://check.torproject.org adresini açacak.</string> <string name="pref_hs_group">Gizlenmiş servis sunucusu</string> <string name="pref_general_group">Genel</string> @@ -93,15 +88,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Android cihaz açıldığında otomatik olarak Orbot'u başlat ve Tor'a bağlan.</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot Tor'u Android'e getirir!\n\nTor sizin; özel hayat gizliliğiniz, gizli bilgileriniz ve kişisel ilişkilerinizi tehlike altına alan içerik filtrelemeye, trafik analizine ve ağ gözetimine karşı korunmanıza yardım eder.\n\nBu sihirbaz, cihazınızdaki Tor ve Orbot'u ayarlamanıza yardım eder.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Uyarı</string> - <string name="wizard_warning_msg">Orbot'u yüklemek mobil trafiğinizi otomatik olarak anonim hale getirmeyecektir.\n\nTor'u başarılı bir şekilde kullanabilmek için Orbot'u, cihazınızı ve uygulamaları doğru bir şekilde ayarlamalısınız.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">İzinler</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">İsterseniz Orbot'a 'Superuser' erişimi vererek saydam proxy gibi gelişmiş ayarları aktif hale getirebilirsiniz.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu yapmak istemiyorsanız, lütfen Orbot ile çalışmak üzere yapılmış uygulamalar kullandığınızdan emin olun</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Cihazınız root edilmemiş veya 'Superuser' erişimi sağlamıyor.\n\nTor'dan faydalanmak için, Orbot ile çalışmak üzere yapılmış veya HTTP veya SOCKS proxy ayarları ile yapılandırılabilen uygulamaları kullanmalısınız.\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot'un aktif olduğu eklentiler</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Güvenli Kayıt-dışı Şifreleme yapabilen sohbet uygulaması</string> @@ -153,7 +145,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UYARI: şeffaf proxy başlatılırken hata oluştu</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kuralları temizlendi</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor işlemi başlatılamadı</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy şu port'ta çalışıyor:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Port tabanlı şeffaf vekillendirme ayarlanıyor...</string> <string name="bridge_error">Köprü hatası</string> <string name="bridge_requires_ip">Köprü özelliğini kullanmak adına, en az bir tane köprü IP adresi girmelisiniz.</string> @@ -197,15 +188,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Gizlenmiş servisiniz için adreslenebilir ad (otomatik olarak verilmiştir)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">hata giderme kaydını tut (görüntülemek için adb veya aLogCat gerekir)</string> <string name="project_home">Proje adres(ler)i:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor Lisansı</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Üçüncü Parti Yazılım:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Bir uygulama Tor ağında gizlenmiş sunucu bağlantı noktası %S açmak istiyor. Eğer uygulamaya güveniyorsanız bu güvenlidir.</string> <string name="found_existing_tor_process">varolan bir Tor işlemi bulundu...</string> <string name="something_bad_happened">Kötü bir şey oldu. Kayıtlara bakınız</string> @@ -223,7 +208,6 @@ <string name="set_locale_summary">Orbot için yerel ayarları ve dili seç</string> <string name="wizard_locale_title">Dili seçin</string> <string name="wizard_locale_msg">Varsayılanda bırak veya geçerli dile geç</string> - <string name="powered_by">The Tor Project tarafından desteklenmektedir.</string> <string name="btn_save_settings">Ayarları kaydet</string> <string name="no_internet_connection_tor">İnternet bağlantısı yok; Tor beklemede...</string> <string name="bandwidth_">Bant genişliği:</string> diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index eb4503d..ef141ca 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -5,50 +5,220 @@ <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> - <string name="menu_home">Головна</string> + <string name="control_permission_label">запуск і зупинка Tor</string> + <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> + <string name="status_starting_up">Запуск Orbot...</string> + <string name="status_activated">Під'єднаний до мережі Tor</string> + <string name="status_disabled">«Orbot» від'єднаний</string> + <string name="status_shutting_down">Orbot вимикається</string> + <string name="tor_process_starting">Запускається клієнт Tor...</string> + <string name="tor_process_complete">завершено.</string> + <string name="tor_process_waiting">очікування...</string> + <string name="not_anonymous_yet">Попередження: Ваш трафік ще не анонімний! Будь ласка, налаштуйте свої додатки для використання HTTP проксі 127.0.0.1:8118 або ж SOCKS4A або SOCKS5 проксі 127.0.0.1:9050</string> + <string name="menu_home">Домашняя сторінка</string> + <string name="menu_browse">Перегляд</string> <string name="menu_settings">Налаштування</string> <string name="menu_log">Журнал</string> <string name="menu_info">Довідка</string> - <string name="menu_apps">Програми</string> + <string name="menu_apps">Додатки</string> + <string name="menu_start">Запустити</string> + <string name="menu_stop">Зупинити</string> <string name="menu_about">Про програму</string> <string name="menu_wizard">Майстер</string> <string name="main_layout_download">Завантажити</string> - <string name="main_layout_upload">Відвантажити</string> + <string name="main_layout_upload">Завантажити</string> <string name="button_help">Довідка</string> <string name="button_close">Закрити</string> <string name="button_about">Про програму</string> <string name="button_clear_log">Очистити журнал</string> - <string name="menu_verify">Перевірити</string> + <string name="menu_verify">Перевірка</string> <string name="menu_exit">Вихід</string> - <string name="pref_transparent_port_dialog">Введіть порти для проксі</string> + <string name="press_to_start">- довге натиснення для запуску -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Прозорий проксі (Потрібен root)</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Прозорий проксі</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматична Торифікація Додатків</string> + <string name="pref_transparent_all_title">Направляти все через Tor</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Направляти трафік всіх додатків через Tor</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Резервний проксі порт</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Обходить загальні порти (80, 443, і т.д.). *ВИКОРИСТУВУВАТИ ТІЛЬКИ* якщо режими «Все» або «Додатки» не працюють.</string> + <string name="pref_transparent_port_title">Список Портів</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Список портів для проксифікації. *ВИКОРИСТОВУВАТИ ТІЛЬКИ* якщо режими «Все» або «Додатки» не працюють.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Введіть порти для проксифікації</string> + <string name="pref_has_root">Запитати root доступ</string> + <string name="pref_has_root_summary">Запитати root доступ для прозорої проксифікації</string> + <string name="status_install_success">Додаток Tor успішно встановленей!</string> + <string name="status_install_fail">Не вдалося встановити додаток Tor. Будь ласка, перевірте системний журнал і повідомте нам: tor-assistants@torproject.org</string> + <string name="title_error">Помилка додатку</string> <string name="wizard_title">Orbot</string> <string name="wizard_btn_tell_me_more">Про Orbot</string> <string name="btn_next">Вперед</string> <string name="btn_back">Назад</string> <string name="btn_finish">Завершити</string> - <string name="btn_okay">Гаразд</string> - <string name="btn_cancel">Скасувати</string> + <string name="btn_okay">OK</string> + <string name="btn_cancel">Відміна</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="wizard_details">Деякі відомості про програму Orbot</string> + <string name="wizard_permissions_root">Дозвіл отримано</string> + <string name="wizard_permissions_stock">Дозволи Orbot</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Чудово! Ми визначили, що ви надалили root права для Orbot. Ми будемо використовувати цю можливість з розумом.</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock"> Хоча це й не вимагається, Orbot може бути потужнішим інструментом, якщо ваш пристрій має права root. Натисніть на кнопку нижче і надайте Orbot суперсилу! </string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Якщо у вас немає root прав або ви не розумієте про що говоримо, просто впевніться, що використовуєте додатки, розроблені для Orbot.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Я розумію і хочу продовжити без прав суперкористувача</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Надати root права Orbot</string> + <string name="wizard_configure">Налаштувати Tor-ифікацію</string> + <string name="wizard_configure_msg">Програма Orbot дає вам можливість маршрутизувати трафік всіх додатків через Tor АБО вибрати додатки для маршрутизації самостійно.</string> + <string name="wizard_configure_all">Маршрутизувати всі додатки через Tor</string> + <string name="wizard_configure_select_apps">Виберіть додатки для маршрутизації через Tor</string> + <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-задіяні додатки</string> + <string name="wizard_tips_msg">Ми радимо вам завантажити і використовувати додатки, які вміють працювати напряму через Orbot. Натисніть на кнопки нижче, щоб запустити процес встановлення.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Захищений обмін повідомленнями в Android</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Налаштування проксі — дізнайтесь як налаштувати додатки для роботи з Orbot</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">Додаток пошукової системи DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> + <string name="wizard_tips_twitter">Twitter підтримує http проксі «localhost:8118»</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> + <string name="wizard_proxy_help_info">Налаштування Проксі</string> + <string name="wizard_final">Програма Orbot готова до використання!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="tor_check">Це призведе до запуску веб-браузера, вибраного на вашому пристрої за замовчуванням, і підключення до сайту https://check.torproject.org, з метою перевірки правильності роботи Orbot і визначення, чи під'єднані ви до мережі Tor.</string> + <string name="pref_hs_group">Приховані сервіси</string> + <string name="pref_general_group">Основні</string> + <string name="pref_start_boot_title">Запуск Orbot при ввімкненні</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Автоматичний запуск Orbot та з'єднання Tor під час запуску вашого пристрою</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> + <string name="wizard_warning_title">Попередження</string> <!--Permissions screen--> + <string name="wizard_permissions_title">Дозволи</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Ви також можете за бажанням надати Orbot права «Суперкористувача» для доступу до просунутих можливостей, типу "Прозора Проксифікація".</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Якщо ви не хочете робити це, тоді будь ласка, впевніться, що використовуєте додатки створені для роботи з Orbot.</string> <!--TipsAndTricks screen--> + <string name="wizard_tips_title">Додатки, що працюють з Orbot:</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: додаток для спілкування з підтримкою Off-the-Record шифрування</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Тільки для версії Android 1.x) - браузер, розроблений для забезпечення безпеки і для Orbot</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">Знайти всі додатки Guardian Project на Google Play</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> + <string name="wizard_transproxy_title">Прозоре Проксування</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Це дозволить вашим додаткам автоматично працювати в мережі Tor без будь-якої конфігурації.</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Позначте даний пункт, якщо ви не знаєте про що йде мова)</string> + <string name="wizard_transproxy_none">Ні</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Роздача Tor</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Ввімкнути Прозору Проксифікацію Tor для пристроїв з роздачею по Wi-Fi і USB (потрібен перезапуск)</string> + <string name="button_grant_superuser">Запитати Доступ Суперкористувача</string> + <string name="pref_select_apps">Вибрані додатки</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Вибрати додатки для направлення через Tor</string> + <string name="pref_node_configuration">Конфігурація вузла</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Це додаткові налаштування, які можуть знизити вашу анонімність</string> + <string name="pref_entrance_node">Вхідні вузли</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Відбитки, ніки, країни та адреси для першого стрибка</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Введіть вхідні вузли</string> + <string name="pref_proxy_title">Вихідна проксі мережа</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Тип Проксі</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Протокол для використання проксі-сервером: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Введіть Тип Проксі</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Хост Проксі</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Ім'я хоста проксі-сервера</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Введіть Хост Проксі</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Порт Проксі</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Порт проксі-сервера</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Введіть порт Проксі</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Ім'я користувача для вихідного проксі-з'єднання</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Ім'я користувача для проксі-з'єднання (вказувати не обов'язково)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Введіть Ім'я користувача проксі-з'єднання</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Пароль вихідного проксі-з'єднання</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Пароль проксі-з'єднання (вказувати не обов'язково)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Введіть пароль проксі-з'єднання</string> + <string name="status">Статус</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Встановлення загальної прозорої проксифікації...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Встановлення заснованої на додатках прозорої проксифікації...</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Прозора проксифікація ВВІМКНЕНА</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy підтримує Роздачу!</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">УВАГА: помилка запуску прозорої проксифікації!</string> + <string name="transproxy_rules_cleared">Правила TransProxy видалені</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">Неможливо запустити Tor: </string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Встановлення засноване на портах прозорої проксифікації...</string> + <string name="bridge_error">Помилка Мосту</string> + <string name="bridge_requires_ip">Для використання мосту, необхідно задати IP адресу як мінімум одного мосту.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Відправте email на адресу bridges@torproject.org з рядком «get bridges» в тілі повідомлення із облікового запису gmail.</string> + <string name="error">Помилка</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ваші налаштування Доступних Адрес викликали виключення!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Налаштування вашого ретранслятора викликали виключення!</string> + <string name="exit_nodes">Вихідні Вузли</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Відбитки, ніки, країни та адреси для останнього стрибка</string> + <string name="enter_exit_nodes">Введіть Вихідні Вузли</string> + <string name="exclude_nodes">Виключені Вузли</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Відбитки, ніки, країни та адреси на виключення</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Введіть Виключені Вузли</string> + <string name="strict_nodes">Точні Вузли</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">Використовувати *тільки* ці задані вузли</string> + <string name="bridges">Мости</string> + <string name="use_bridges">Використрвувати Мости</string> + <string name="bridges_obfuscated">Обфусковані Мости</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Включити альтернативні вхідні вузли в мережу Tor</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Задані мости обфусковані</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP адреси і порти мостів</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Введіть Адреси Мостів</string> + <string name="relays">Ретранслятори</string> + <string name="relaying">Ретрансляція</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Дозволити вашому пристрою бути невихідним ретранслятором</string> + <string name="relay_port">Порт ретранслятора</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Слухаючий порт для вашого ретранслятора Tor</string> + <string name="enter_or_port">Введіть порт OR</string> + <string name="relay_nickname">Ім'я ретранслятора</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Ім'я для вашого ретранслятора Tor</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Введіть користувацьке ім'я ретранслятора</string> + <string name="reachable_addresses">Доступні Адреси</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Запускати як клієнт за брандмауером з обмежуючими політиками</string> + <string name="reachable_ports">Доступні порти</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Порти доступні із обмежуваного брандмауера</string> + <string name="enter_ports">Введіть порти</string> + <string name="enable_hidden_services">Ввімкнути Приховані Служби</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">запустити сервери доступні через мережу Tor</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">введіть локальні порти для прихованих служб</string> + <string name="hidden_service_ports">Порти Прихованої Служби</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">адресоване ім'я для вашої прихованої служби (сгенеровано автоматично)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">ввімкнути вивід логу налогодження (потрібно використовувати adb або aLogCat для перегляду)</string> + <string name="project_home">Домашня сторінка(и) проекту: </string> <string name="the_tor_license">Ліцензія Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> - <string name="third_party_software">Сторонні програми:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> + <string name="third_party_software">Програми сторонніх розробників: </string> + <string name="hidden_service_request">Додаток хоче відкрити прихований порт сервера %S мережі Tor. Це безпечно, якщо ви довіряєте цьому додатку.</string> + <string name="found_existing_tor_process">знайдено існуючий процес Tor...</string> + <string name="something_bad_happened">Виникла якась помилка. Перевірте лог</string> + <string name="hidden_service_on">прихована служба на:</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">неможливо прочитати ім'я прихованої служби</string> + <string name="unable_to_start_tor">Неможливо запустити Tor:</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Використовувати Iptables за замовчуванням</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">використовувати вбудований бінарник iptables замість того що надається з Orbot</string> + <string name="error_installing_binares">Бінарні файли Tor не змогли встановитися або оновитися.</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Завжди показувати іконку в панелі завдань коли Orbot підключений</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Сповіщення про постійну роботу</string> + <string name="notification_using_bridges">Мости ввімкнуті!</string> <string name="default_bridges"></string> + <string name="set_locale_title">Задати локаль</string> + <string name="set_locale_summary">Вибрати локаль і мову для Orbot</string> + <string name="wizard_locale_title">Вибрати Мову</string> + <string name="wizard_locale_msg">Залишити за замовчуванням або переключити поточну мову</string> + <string name="btn_save_settings">Зберегти Налаштування</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Немає доступу до мережі інтернет; Tor в режимі очікування...</string> + <string name="bandwidth_">Канал:</string> + <string name="down">вх</string> + <string name="up">вих</string> + <string name="pref_disable_network_title">Не використовувати режим сну</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Переводити в режим сну при відсутності інтернет-з'єднання</string> + <string name="newnym">Ви перемкнулись на новий ідентифікатор Tor!</string> + <string name="menu_verify_browser">Перевірити Браузер</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Використовувати ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Керування Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Дозволити додатку керувати сервісом Tor</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Не схоже, що Orweb встановлений. Потрібна допомога з цим, чи просто відкрити браузер?</string> + <string name="install_apps_">Встановити додатки?</string> </resources> diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index b8b3237..39fba76 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -23,7 +23,6 @@ <string name="wizard_title">Orbot</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proksi moslamalari</string> <string name="wizard_final">Orbot tayyor!</string> @@ -44,11 +43,8 @@ <string name="pref_proxy_password_dialog">Proksi maxfiy so'zini kiriting</string> <string name="status">Holati</string> <string name="error">Xato</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor litsenziyasi</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> <string name="found_existing_tor_process">Mavjud bo'lgan Tor jarayoni topildi...</string> <string name="default_bridges"></string> <string name="set_locale_summary">Orbot uchun lokal va tilni tanlash</string> diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 94401dc..47db180 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">Hủy</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Vài chi tiết về Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot là một ứng dụng mở rộng chứa đựng Tor, LibEvent và Privoxy. Orbot cung cấp một HTTP proxy địa phương(8118) và một SOCKS proxy(9050) vào mạng Tor. Với những thiết bị đã được bẻ khoá, Orbot còn có thể chuyển tất cả các lưu lương truy cập qua mạng Tor. </string> <string name="wizard_permissions_root">Đã cho phép</string> <string name="wizard_permissions_stock">Phép truy cập của Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Tuyệt! Chúng tôi đã nhận ra bạn có phép truy cập gốc để kích hoạt Orbort. Chúng tôi sẽ cẩn thận. </string> @@ -76,16 +75,11 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Cài Đặt Proxy - Hãy học cách thức thiết trí ứng dụng để dùng với Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Ứng dụng tìm kiếm DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">Phần bổ trợ Proxy Mobile cho Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Cài Twitter proxy đến máy chủ "localhost" và cổng 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Những Cài đặt máy chủ proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Nếu ứng dụng Android của bạn đang xài có thể hỗ trợ cách dùng proxy HTTP hoặc SOCKS, vậy bạn hãy thiết trí để kết nối qua Orbot và dùng Tor.\n\n\nCài đặt của máy chủ là 127.0.0.1 hoặc "localhost". Để dùng cho HTTP, số cổng sẽ là 8118. Để dùng SOCKS, số proxy sẽ là 9050. Bạn nên dùng SOCKS4A hoặc SOCKS5 nếu được.\n\n\n\nBạn có thể tìm thêm chi tiết về proxy trong thiết bị Android của bạn bằng cách xem Những Câu Hỏi Thường trong: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> <string name="wizard_final">Orbot đã sẵn sàng!</string> - <string name="wizard_final_msg">Hàng trăm ngàn người trên toàn thế giới dùng Tor với nhiều lý do.\n\nNhững nhà báo và bloggers, các nhà hoạt động nhân quyền, an ninh, lính, công ty, những công dân của những nước bị đang bị đàn áp, và những người dân bình thường... và bây giờ là bạn cũng đang chuẩn bị dùng!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Bạn đã kết nối với mạng Tor thành công - nhưng điều này chưa chắc chắn thiết bị của bạn là an toàn. Bạn có thể dùng chọn lựa "Check" từ menu để thử trình duyệt của bạn.\n\nHãy ghé thăm chúng tôi ở trang https://guardianproject.info/apps/orbot hoặc gửi điện thư đến help@guardianproject.info để biết thêm chi tiết.</string> <string name="tor_check">Trình duyệt sẽ mở trang https://check.torproject.org để kiểm tra xem Orbot đã được cài đặt đúng chưa và bạn có đang kết nối qua Tor hay không</string> <string name="pref_hs_group">Dịch vụ ẩn máy chủ</string> <string name="pref_general_group">Chung</string> @@ -93,15 +87,12 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Tự khởi động Orbot và kết nối vào mạng Tor sau khi thiết bị Android của bạn khởi động lại</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot mang Tor đến với Android!\n\nTor giúp bạn bằng cách chống lại những lúc nội dung bị kiểm duyệt, luồng thông tin bị phân tích hoặc mạng bị giám sát. Bảo vệ bạn khi những tin mật, chi tiết các nhân và các mối quan hệ cá nhân bị đe doạ.\n\nChỉ dẫn sau đây sẽ giúp bạn thiết trí Orbort và Tor trong thiết bị của bạn. </string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Cảnh báo</string> - <string name="wizard_warning_msg">Cài đặt Orbot không sẽ không tự động biến luồng thông tin của bạn trở nên ẩn.\n\nBạn phải thiết trí Orbot, thiết bị của bạn và cách ứng dụng khác đúng cách để dùng Tor thành công. </string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Phép ứng dụng</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Bạn có thể tuỳ chọn cho phép Orbot có truy cập "Superuser" để kích hoạt những tính năng cao, như dùng proxy trong suốt chẳng hạn.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Nếu bạn không muốn cài đặt này, xin hãy dùng những ứng dụng được tạo để dùng với Tor.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Xem ra thiết bị của bạn chưa được bẽ gốc hoặc có thẩm quyền truy cập gốc 'Superuser'.\n\nĐể sử dụng những tiện ích của Tor, bạn phải cần dùng những ứng dụng được tạo để dùng với Orbot, hoặc ứng dụng có hỗ trợ HTTP hoặc có phần thiết trí SOCKS proxy.</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Các ứng dụng đã được áp dụng Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: ứng dụng chat an toàn với mã hóa Off-the-Record</string> @@ -153,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">CHÚ Ý: khởi động proxy trong suốt đã bị lỗi!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Qui tắc TransProxy đã được xoá</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Không thể khởi động quá trình Tor: </string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy đang chạy qua cổng:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Đang cài đặt proxy trong suốt theo cổng</string> <string name="bridge_error">Lỗi Cầu Nối (?!)</string> <string name="bridge_requires_ip">Để dùng chức năng cầu nối, bạn phải đánh vào ít nhất một địa chỉ IP của cầu nối.</string> @@ -197,15 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">tên địa chỉ hợp lệ cho dịch vụ ẩn của bạn (được tự động tạo ra)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">kích hoạt danh sách gỡ lỗi để đầu ra (phải dùng abd hoặc aLogCat để xem)</string> <string name="project_home">Dự Án Nhà:</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%E2%8F%8E%5Cnhttps://guardianproject....</string> <string name="the_tor_license">Giấy Phép của Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Phần Mềm Thứ 3:</string> - <string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Một trong những ứng dụng muốn mở cổng ẩn của máy chủ %S đến mạng Tor. An toàn nếu như bạn tin tưởng vào ứng dụng này.</string> <string name="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hiện hành của Tor...</string> <string name="something_bad_happened">Có chút gì đó không ổn. Xin xem lại danh sách ghi chú</string> @@ -223,7 +207,6 @@ <string name="set_locale_summary">Hãy chọn miền địa phương và ngôn ngữ cho Orbot </string> <string name="wizard_locale_title">Chọn Ngôn Ngữ</string> <string name="wizard_locale_msg">Giữ cài đặt mặc định hoặc chuyển qua ngôn ngữ khác</string> - <string name="powered_by">được lập bởi The Tor Project (?!)</string> <string name="btn_save_settings">Thiết lập Bảo lưu</string> <string name="no_internet_connection_tor">Hiện không có kết nối Internet; Trình Duyệt Tor hiện đang ở chế độ chờ...</string> <string name="bandwidth_">Băng thông:</string> diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index b4c66e3..0cb7073 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -6,12 +6,12 @@ <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">開始和停止 Tor</string> - <string name="tor_proxy_service_process">tor 代理伺服器服務</string> + <string name="tor_proxy_service_process">tor 代理服務</string> <string name="status_starting_up">Orbot 正在啟動中...</string> - <string name="status_activated">連結到Tor 網路</string> + <string name="status_activated">連接至 Tor 網路</string> <string name="status_disabled">Orbot 已停用</string> <string name="status_shutting_down">Orbot 已關閉</string> - <string name="tor_process_starting">啟動Tor 客戶端...</string> + <string name="tor_process_starting">啟動Tor 用戶端...</string> <string name="tor_process_complete">完成。</string> <string name="tor_process_waiting">等待。</string> <string name="not_anonymous_yet">警告:您的網路尚未匿名!請設定您的應用程式使用HTTP 代理伺服器 127.0.0.1:8118 或 SOCKS4A 或 SOCKS5 代理伺服器 127.0.0.1:9050</string> @@ -20,7 +20,7 @@ <string name="menu_settings">設定</string> <string name="menu_log">記錄檔</string> <string name="menu_info">說明</string> - <string name="menu_apps">應用程式APPs</string> + <string name="menu_apps">應用程式</string> <string name="menu_start">開始</string> <string name="menu_stop">停止</string> <string name="menu_about">關於</string> @@ -30,7 +30,7 @@ <string name="button_help">說明</string> <string name="button_close">關閉</string> <string name="button_about">關於</string> - <string name="button_clear_log">清除紀錄檔</string> + <string name="button_clear_log">清除記錄檔</string> <string name="menu_verify">檢查</string> <string name="menu_exit">離開</string> <string name="press_to_start">- 請長按以開始 - </string> @@ -40,26 +40,56 @@ <string name="pref_transparent_all_title">Tor Everything</string> <string name="pref_transparent_all_summary">所有應用程式皆通過Tor 代理伺服器</string> <string name="pref_transparent_port_fallback_title">返回代理伺服器連接埠</string> + <string name="pref_transparent_port_title">埠清單</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">輸入代理埠</string> + <string name="pref_has_root">請求 Root 存取權</string> + <string name="pref_has_root_summary">爲通透式代理請求 Root 存取權</string> + <string name="status_install_success">Tor 二進制檔案安裝成功!</string> + <string name="title_error">應用程式錯誤</string> + <string name="wizard_title">Orbot</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">關於 Orbot</string> + <string name="btn_next">前進</string> <string name="btn_back">返回</string> <string name="btn_cancel">取消</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="wizard_details">Orbot 的一些詳細資料</string> + <string name="wizard_permissions_root">已取得許可權</string> + <string name="wizard_permissions_stock">Orbot 許可權</string> + <string name="wizard_configure">組態 Tor 網路</string> + <string name="wizard_configure_all">所有應用程式都通過 Tor 代理</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo 搜尋引擎應用程式</string> + <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> + <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">代理伺服器設定</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="pref_general_group">一般</string> + <string name="pref_start_boot_summary">當你的 Android 裝置啟動時自動開啟 Orbot 並連接 Tor 網路</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">警告</string> <!--Permissions screen--> + <string name="wizard_permissions_title">許可權</string> <!--TipsAndTricks screen--> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_play">在 Google Play 尋找所有的 Guardian Project 應用程式</string> + <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string> <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string> <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>--> <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="wizard_transproxy_title">通透式代理</string> <string name="wizard_transproxy_none">無</string> + <string name="pref_select_apps">選擇應用程式</string> <string name="status">狀態</string> <string name="error">錯誤</string> + <string name="enter_ports">輸入埠</string> + <string name="project_home">專案首頁:</string> <string name="default_bridges"></string> + <string name="set_locale_title">區域設定</string> + <string name="wizard_locale_title">選擇語言</string> <string name="btn_save_settings">儲存設定</string> + <string name="install_apps_">安裝應用程式?</string> </resources> diff --git a/res/values-zh/strings.xml b/res/values-zh/strings.xml index 14b6156..13eb6e0 100644 --- a/res/values-zh/strings.xml +++ b/res/values-zh/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ <string name="btn_cancel">取消</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">更多 Orbot 信息</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot 是一个包含 Tor、LibEvent 和 Privoxy 的开源程序。它使用本地 HTTP 代理 (8118) 和 SOCKS 代理 (9050) 来接入到 Tor 网络。对于已获得 ROOT 权限的设备,利用 Orbot,所有应用程序都可通过 Tor 来进行网络通讯。</string> <string name="wizard_permissions_root">已获取权限</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot 权限</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">好极了!我们检测到 Orbot 已获取 Root 权限 。我们会谨慎地使用这一权限。</string> @@ -72,19 +71,15 @@ <string name="wizard_configure_select_apps">选择使用 Tor 的应用程序</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot 支持的应用</string> <string name="wizard_tips_msg">以下应用可与 Orbot 一起使用。点击下面的按钮安装,也可以通过 Google Play 商店、GuardianProject.info 网站或 F-Droid.org 查找。</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Android 上的安全即时通讯客户端</string> <string name="wizard_tips_proxy">代理设置 - 学习如何配置应用程序使用 Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo 搜索引擎应用程序</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_firefox">用于 Firefox 的 Proxy Mobile 扩展 (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> - <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">将 Twitter 代理的主机设置 localhost 并将端口设置为 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">代理设置</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">如果 Android 应用程序支持 HTTP 或 SOCKS 代理,那么可其进行配置以连接 Orbot 并使用 Tor 网络。\n\n主机设置为 127.0.0.1 或 localhost。对于 HTTP,端口设置为 8118;对于 SOCKS,端口设置为 9050。如果可以,请尽量使用 SOCKS4A 或 SOCKS5 代理。\n\n更多有关 Android 代理信息,请参阅 http://tinyurl.com/proxyandroid 中的常见问题</string> <string name="wizard_final">Orbot 已就绪!</string> - <string name="wizard_final_msg">在世界各地成有千上万的人出于各种各样的原因需要使用 Tor:\n\n记者和博客、人权工作者、法律工作者、军人、企业、专制国家的人民,以及像你我一样的普通公民...\n 现在你已准备就绪,欢迎加入!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">已成功连接 Tor 网络。不过,这并不表示你的设备是安全的。通过菜单中的“检查”选项可对浏览器进行测试。\n\n更多信息,请访问 https://guardianproject.info/apps/orbot 或发送邮件到 help@guardianproject.info。</string> <string name="tor_check">浏览器将启动并访问:https://check.torproject.org%EF%BC%8C%E4%BB%A5%E4%BE%BF%E6%A3%80%E6%9F%A5 Orbot 配置是否正确以及是否可连接 Tor 网络。</string> <string name="pref_hs_group">隐藏服务主机</string> <string name="pref_general_group">常规</string> @@ -92,18 +87,18 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Android 设备开机时自动启动 Orbot 并连接 Tor 网络</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot 将 Tor 引入 Android 平台!\n\nTor 可以避免用户遭受内容过滤、通讯分析以及威胁隐私、机密信息与人际关系信息的网络监控。\n\n此向导将帮助用户在设备上对 Orbot 和 Tor 进行配置。</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">警告</string> - <string name="wizard_warning_msg">仅仅安装 Orbot 并不能自动使移动通信匿名化。\n\n为了正常使用 Tor 网络,必须正确地对 Orbot、设备以及其他应用进行配置。</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">权限</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">可选择授予 Orbot “Superuser”访问权限,以便启用高级功能,例如透明代理。</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">如果不愿授予 Orbot 该权限,请确保应用程序可使用 Orbot。</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">设备未获取 Root 权限或未提供 Superuser 访问权限。\n\n为了使用 Tor 网络,所用的应用程序需支持 Orbot 或支持 HTTP 或 SOCKS 代理设置。\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">使用 Orbot 的应用程序</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure:具有 OTF 加密共的安全通讯应用</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_orweb">Orweb:使用 Tor 网络的隐私保护浏览器</string> + <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string> <string name="wizard_tips_play">在 Google Play 商店查找所有 Guardian Project 的应用程序</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string> @@ -149,7 +144,6 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">警告:启动透明代理时发生错误!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">已清除 TransProxy 规则</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">无法启动 Tor 进程:</string> - <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy 当前所用的端口:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">正在对基于端口的透明代理进行设置...</string> <string name="bridge_error">网桥错误</string> <string name="bridge_requires_ip">为了需使用网桥,必须至少输入一个网桥 IP 地址。</string> @@ -193,12 +187,9 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">隐藏服务的地址(自动生成)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">启用调试日志输出(必须使用 adb 或 aLongCat 查看)</string> <string name="project_home">项目主页(s):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor 许可证</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">第三方软件:</string> - <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> - <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7:http://www.netfilter.org</string> <string name="hidden_service_request">应用程序试图打开隐藏服务主机端口 %S 连接 Tor 网络。对于可信应用这是安全的。</string> <string name="found_existing_tor_process">发现当前已存在 Tor 进程...</string> <string name="something_bad_happened">发生错误,请检查日志</string> @@ -216,7 +207,18 @@ <string name="set_locale_summary">选择 Orbot 的区域设置与语言</string> <string name="wizard_locale_title">选择语言</string> <string name="wizard_locale_msg">保持默认或切换为当前所用语言</string> - <string name="powered_by">由 Tor Project 提供技术支持</string> <string name="btn_save_settings">保存设置</string> <string name="no_internet_connection_tor">无网络连接;Tor 正处于待机状态...</string> + <string name="bandwidth_">宽带速度:</string> + <string name="down">下行</string> + <string name="up">上行</string> + <string name="pref_disable_network_title">无网络自动休眠</string> + <string name="pref_disable_network_summary">没有网络连接时,暂时停用 Tor</string> + <string name="newnym">已切换为新的 Tor 标识!</string> + <string name="menu_verify_browser">浏览器检测</string> + <string name="menu_use_chatsecure">使用 ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">管理 Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">启用该应用可对 Tor 服务进行控制</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">好像没有安装 Orweb。是否需要帮忙,还是直接打开浏览器?</string> + <string name="install_apps_">安装应用?</string> </resources>