commit caea2ac03dde0d02f779b8af0e4a79f7b6e6ed1a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 29 08:15:42 2016 +0000
Update translations for tails-greeter --- vi/vi.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index 0704112..da1c2a7 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Acooldude, 2016 -# Khanh Nguyen nguyenduykhanh85@gmail.com, 2015 +# Khanh Nguyen nguyenduykhanh85@gmail.com, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-31 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Acooldude\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-02 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-29 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Khanh Nguyen nguyenduykhanh85@gmail.com\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "Đăng nhập"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2 msgid "Welcome to Tails" -msgstr "" +msgstr "Chào mừng đến với Tails"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 msgid "Use persistence?" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng vùng bền vững?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Tài liệu</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Không"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Đoạn mật khẩu:"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "Read-Only?" -msgstr "" +msgstr "Chỉ đọc?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Sai đoạn mật khẩu. Vui lòng thử lại.</i>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11 msgid "More options?" -msgstr "" +msgstr "Thêm tùy chọn?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 msgid "Administration password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu quản trị"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 msgid "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm msgid "" "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" "Otherwise it will be disabled for better security." -msgstr "" +msgstr "Nhập một mật khẩu quản trị trong trường hợp bạn cần thực hiện các tác vụ quản trị\nNếu không nó có thể bị vô hiệu để an ninh hơn."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 msgid "Password:" @@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "Mật khẩu:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 msgid "Verify Password:" -msgstr "" +msgstr "Xác minh mật khẩu:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 msgid "<i>Passwords do not match</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Mật khẩu không đúng</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "" +msgstr "Đang giả địa chỉ MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Tài liệu</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "" +msgstr "Việc giả địa chỉ MAC ẩn chuỗi số của card mạng của bạn đối với mạng nội bộ. Việc này có thể giúp bạn ẩn vị trí địa lý."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:13 msgid "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr ""
-#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:43 +#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:45 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" "%(stderr)s" msgstr "live-persist thất bại với mã trả về %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:140 ../tailsgreeter/langpanel.py:167 -#: ../tailsgreeter/langpanel.py:200 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:142 ../tailsgreeter/langpanel.py:169 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:202 msgid "Other..." msgstr "Khác..."