commit d3db55f20610be7f7bc6f6f80689220094a41f4b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 11 06:17:58 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+ca.po | 32 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 6a60c801c..2a818d33f 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Sandra Monferrer smonferrer@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 +# jmontane, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: jmontane, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title) msgid "Tor Browser User Manual" -msgstr "Manual d' Usuari del servidor Tor" +msgstr "Manual d'usuari del navegador Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Blog" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Newsletter" -msgstr "Bulletí informatiu" +msgstr "Butlletí informatiu"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -55,27 +56,27 @@ msgstr "Contacte" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Connectors"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Converteix-te en un traductor de Tor" +msgstr "Convertiu-vos en un traductor de Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" -msgstr "Sobre el navegador Tor" +msgstr "Quant al navegador Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Downloading" -msgstr "Descarregant" +msgstr "Baixada"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Executant per primer cop el navegador Tor" +msgstr "Execució del navegador Tor per primera vegada"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "Ponts" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Managing identities" -msgstr "Administrant identitats" +msgstr "Gestió d'identitats"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Onion Services" -msgstr "Serveis Ceba" +msgstr "Serveis Onion"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Configuració de seguretat" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Updating" -msgstr "Actualitzant" +msgstr "Actualització"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -125,25 +126,26 @@ msgstr "Detecció d'errors" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Uninstalling" -msgstr "Desinstal·lant" +msgstr "Desinstal·lació"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) msgid "Known issues" -msgstr "Assumptes coneguts" +msgstr "Problemes coneguts"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.title) msgid "ABOUT TOR BROWSER" -msgstr "" +msgstr "QUANT AL NAVEGADOR TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" -"Aprengui com pot el navegador Tor protegir-lo amb anonimat i privacitat" +"Apreneu què pot fer el navegador Tor per a protegir la vostra privadesa i " +"anonimat"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)