
commit 67eb11c5df642d220bdc1c5f5f65541a1ed5fd9d Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun May 25 11:45:51 2014 +0000 Update translations for tor-and-https --- ja.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/ja.po b/ja.po index a1e21bc..4ca8273 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -1,11 +1,12 @@ # # Translators: +# plazmism <gomidori@live.jp>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-25 11:34+0000\n" +"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,117 +20,117 @@ msgstr "" #. languages (e.g. Arabic or Hebrew). #: C/tor-and-https.svg:3 msgid "ltr" -msgstr "" +msgstr "ltr" #. (itstool) path: svg/title #: C/tor-and-https.svg:14 #, no-wrap msgid "Tor and HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Tor 及び HTTPS" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Site.com" -msgstr "" +msgstr "Site.com" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "user / pw" -msgstr "" +msgstr "user / pw" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "data" -msgstr "" +msgstr "データ" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "location" -msgstr "" +msgstr "場所" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 3em max. #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "WiFi" -msgstr "" +msgstr "WiFi" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 4em max. #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "ISP" -msgstr "" +msgstr "ISP" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Hacker" -msgstr "" +msgstr "ハッカー" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Lawyer" -msgstr "" +msgstr "弁護士" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Sysadmin" -msgstr "" +msgstr "シスアド" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "警察" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "NSA" -msgstr "" +msgstr "NSA" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Tor relay" -msgstr "" +msgstr "Tor リレー" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "鍵" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Internet connection" -msgstr "" +msgstr "インターネット接続" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Eavesdropping" -msgstr "" +msgstr "傍受" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Data sharing" -msgstr "" +msgstr "データ共有"