commit 200d872c61f31ef3409064e4e22f716162dfb26e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 30 05:15:47 2013 +0000
Update translations for whisperback --- sk/sk.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po index c0d6e8c..30ec2ac 100644 --- a/sk/sk.po +++ b/sk/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 05:10+0000\n" "Last-Translator: Michelozzo michalslovak2@hotmail.com\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Neplatný kontaktny email: %s" #: ../whisperBack/whisperback.py:80 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "" +msgstr "Neplatný kontaktný OpenPGP kľúč: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "" +msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúča"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Správa o chybe nemôže byť odoslaná, zrejme kvôli sieťovým probl
#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack"
#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "" +msgstr "Poslať odozvu v zašifrovanej správe."
#: ../whisperBack/gui.py:393 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)"
#: ../whisperBack/gui.py:394 msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "Vývojári Tails tails@boum.org"
#: ../whisperBack/gui.py:395 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "prekladatelia"
#: ../whisperBack/gui.py:422 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "" +msgstr "Ak chcete, aby sme šifrovali správy, keď Vám budeme odpovedať, pridajte ID svojho kľúča, odkaz na Váš kľúč, alebo kľúč ako blok verejného kľúča:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22 msgid "Summary" @@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "Vhodná emailová adresa, na ktorej Vás môžeme kontaktovať"
#: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "optional PGP key" -msgstr "" +msgstr "voliteľný PGP kľúč"
#: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Technical details to include" -msgstr "" +msgstr "Technické podrobnosti na priloženie"
#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "headers" -msgstr "" +msgstr "hlavičky"
#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "debugging info" -msgstr "" +msgstr "informácie o ladení"
#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "Help"