commit d738b2e69a6f337ec3d380cbf2a19d6a4a9a73ea Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 1 10:46:20 2013 +0000
Update translations for mat-gui_completed --- nb.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 178 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/nb.po b/nb.po new file mode 100644 index 0000000..facc2c7 --- /dev/null +++ b/nb.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# lateralus@imap.cc, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-01 10:25+0000\n" +"Last-Translator: lateralus lateralus@imap.cc\n" +"Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#: mat-gui:107 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: mat-gui:109 mat-gui:183 +msgid "Add files" +msgstr "Legg til filer" + +#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 +#: mat-gui:573 mat-gui:575 +msgid "Clean" +msgstr "Rens" + +#: mat-gui:115 +msgid "Clean selected files" +msgstr "Rens valgte filer" + +#: mat-gui:119 mat-gui:214 +msgid "Check" +msgstr "Sjekk" + +#: mat-gui:121 +msgid "Check selected files for harmful meta" +msgstr "Sjekk valgte filer for skadelig meta" + +#: mat-gui:125 mat-gui:185 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: mat-gui:137 +msgid "Path" +msgstr "Rute" + +#: mat-gui:137 mat-gui:363 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: mat-gui:137 mat-gui:365 +msgid "Mimetype" +msgstr "Mimetype" + +#: mat-gui:137 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: mat-gui:138 +msgid "Cleaned file" +msgstr "Renset fil" + +#: mat-gui:182 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: mat-gui:188 +msgid "Edit" +msgstr "Endre" + +#: mat-gui:189 +msgid "Clear the filelist" +msgstr "Nullstill fillisten" + +#: mat-gui:192 mat-gui:447 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: mat-gui:195 +msgid "Process" +msgstr "Prosess" + +#: mat-gui:218 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: mat-gui:219 mat-gui:395 +msgid "Supported formats" +msgstr "Støttede format" + +#: mat-gui:220 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: mat-gui:241 +msgid "Choose files" +msgstr "Velg filer" + +#: mat-gui:248 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: mat-gui:255 +msgid "Supported files" +msgstr "Støttede filer" + +#: mat-gui:297 +msgid "unknow" +msgstr "glem" + +#: mat-gui:313 mat-gui:559 +msgid "Dirty" +msgstr "Ikke ren" + +#: mat-gui:343 +msgid "Not-supported" +msgstr "Ikke-støttet" + +#: mat-gui:381 +msgid "This software was coded during the GSoC 2011" +msgstr "Dette programmet ble kodet i løpet av GSoC 2011" + +#: mat-gui:386 +msgid "Website" +msgstr "Nettside" + +#: mat-gui:461 +msgid "Force Clean" +msgstr "Tvungen Rens" + +#: mat-gui:464 +msgid "Do not check if already clean before cleaning" +msgstr "Ikke sjekk hvis den allerede er ren før rens" + +#: mat-gui:468 +msgid "Backup" +msgstr "Sikkerhetskopi" + +#: mat-gui:471 +msgid "Keep a backup copy" +msgstr "Behold en sikkerhetskopi" + +#: mat-gui:474 +msgid "Reduce PDF quality" +msgstr "Reduser PDF kvalitet" + +#: mat-gui:477 +msgid "Reduce the produced PDF size and quality" +msgstr "Reduser den produserte PDFens størrelse og kvalitet" + +#: mat-gui:480 +msgid "Add unsupported file to archives" +msgstr "Legg til ikke-støttet fil til arkivene" + +#: mat-gui:484 +msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" +msgstr "Legg til ikke-støttet (og derfor ikke anonymisert) fil til outputarkiv" + +#: mat-gui:554 +#, python-format +msgid "Checking %s..." +msgstr "Sjekker %s..." + +#: mat-gui:572 +#, python-format +msgid "Cleaning %s..." +msgstr "Renser %s..."