commit 7a929c587dad392b0fb31529d332482537cb883d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 11 15:17:14 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+fa.po | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/code_of_conduct+fa.po b/code_of_conduct+fa.po index 69b211b0bb..b360b11d46 100644 --- a/code_of_conduct+fa.po +++ b/code_of_conduct+fa.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Samaneh M asamana.haoma@gmail.com, 2019 # Hamid reza Zaefarani, 2019 # Amir Mehrabian aut0run2011@gmail.com, 2019 +# maysam senaps gerdakan.sa@gmail.com, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Amir Mehrabian aut0run2011@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: maysam senaps gerdakan.sa@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,6 +127,8 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid " DO: Yield the floor. Listen. Make sure everyone gets heard.\n" msgstr "" +"انجام بده: اجازه بده دیگران حرف بزنند. گوشکن. مطمئن باش صدای همه شنیده " +"میشود\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:40 @@ -150,6 +153,8 @@ msgid "" " DON'T: Hunt for ways to uphold the letter of this code while violating its\n" " spirit.\n" msgstr "" +"انجام نده: دنبال راههایی باشی که جملات این مرامنامه را حفظ کنی ولی به آن " +"عمل نکنی\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:50