commit 1eae537b1890b5ca7a5dfd7b5c00a8f5d874ecd4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 19 09:45:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 6cbb678809..bd5309326f 100644 --- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-19 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-19 09:38+0000\n" "Last-Translator: Андрій Мізик andmizyk@gmail.com\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -322,11 +322,11 @@ msgid "" "Users can request bridges from the "Email" distribution mechanism by sending an\n" "email to %sbridges@torproject.org%s and writing "get transport obfs4" in the\n" "email body." -msgstr "" +msgstr "Користувачі можуть отримати мости через механізм дистрибуції "Email",\nнадіславши електронного листа на адресу %sbridges@torproject.org%s\nз текстом "get transport obfs4"."
#: bridgedb/strings.py:129 msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Зарезервовано"
#: bridgedb/strings.py:130 #, python-format @@ -385,14 +385,14 @@ msgid "" " Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n" " using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n" " are using Android, %sclick here%s." -msgstr "" +msgstr "Перше, вам потрібно %sзавантажити вебоглядач Tor%s. Наш посібник користувача\nTor Browser пояснює як можна додати ваші мости у вебоглядач Tor. Якщо ви\nкористувач Windows, Linux чи OS X, %sклацніть тут %s, щоб дізнатися більше.\nЯкщо ви користувач Android, %sклацніть тут %s."
#: bridgedb/strings.py:166 msgid "" "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n" "preferences, clicking on "Tor", and then adding them to the "Provide a\n" "bridge" field." -msgstr "" +msgstr "Додайте ці мости у свій вебоглядач Tor відкривши налаштування, клацнувши на "Tor", потім додайте їх у поле "Забезпечити міст"."
#: bridgedb/strings.py:173 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"