commit 6909029995f1866f3b91db3d1d8717cb3678e5fb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 3 22:48:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es-AR.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 4cdf5b93cf..d4fa5471ab 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -3820,9 +3820,9 @@ msgid "" "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " "these commands use example file names and yours will be a little different." msgstr "" -"Si obtenés mensajes de error conteniendo 'No such file or directory', o bien" -" algo salió mal con uno de los pasos previos, o te olvidaste que estos " -"comandos usan nombres de archivo de ejemplo, y los tuyos serán un poco " +"Si obtenés mensajes de error conteniendo 'No such file or directory', algo " +"salió mal con uno de los pasos previos, o bien te olvidaste que estos " +"comandos usan nombres de archivo de ejemplo, y los tuyos van a ser un poco " "diferentes."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "" "Si encontrás errores que no podés arreglar, tomate la libertad de [descargar" " y usar esta clave pública](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf) en vez." -" Alternativamente, podrías usar el siguiente comand:" +" Alternativamente, podrías usar el siguiente comando:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "" "que el tamaño de la misma sea tan cercano como sea posible al deseado, " "mientras que los usuarios todavía están en un par de bolsas de tamaños de " "pantalla que evita individualizarlos con la ayuda de las dimensiones de la " -"pantalla." +"misma."
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/ #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description) @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgid "" "sizes and this makes it harder to single out users on basis of screen size, " "as many users will have same screen size." msgstr "" -"En palabras simples, esta técnica agrupa los usuarios de ciertos tamaños de " +"En términos simples, esta técnica agrupa los usuarios de ciertos tamaños de " "pantalla, y esto hace más difícil individualizarlos con base en este dato, " "ya que muchos usuarios tendrán el mismo tamaño de pantalla."