commit 8d5d1dcf3e082a065a92afb15eeb916a4180eeb2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 9 01:50:50 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+pl.po | 11 ++++++++++- 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index d5c0849a5..03aa7860b 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### middle relay" -msgstr "" +msgstr "### przekaźnik środkowy"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4886,6 +4886,11 @@ msgid "" "tools for getting around these blocks, including [bridges](#bridge), " "[pluggable transports](#pluggable-transports), and [GetTor](#gettor)." msgstr "" +"Czasami bezpośredni dostęp do sieci [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) jest" +" blokowany przez [Dostawcę Usług Internetowych (ISP)](#internet-service-" +"provider-isp) lub przez rząd. Przeglądarka Tor zawiera kilka narzędzi do " +"obejścia tych blokad, w tym [mosty](#bridge), [transporty wtykowe" +"](#pluggable-transports) i [GetTor](#gettor)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4900,6 +4905,10 @@ msgid "" "the window, which allows you to control the [JavaScript](#javascript)that " "runs on individual web pages, or to block it entirely." msgstr "" +"[Przeglądarka Tor](#tor-browser) zawiera [dodatek](#add-on-extension-or-" +"plugin) zwany NoScript, dostępny poprzez ikonę "S" w lewym górnym rogu " +"okna, która pozwala kontrolować [JavaScriptem](#javascript), który działa na" +" poszczególnych stronach internetowych, lub całkowicie go zablokować."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)