commit 0fa5c148a4e6107670ec7d4c7a3d289932ea4386 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 21 16:49:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+pl.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index aeeff629a3..2596e55ffe 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Emma Peel, 2019 # Bartlomiej, 2020 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2020 -# Bartosz Duszel bartosz.duszel@protonmail.com, 2020 # Waldemar Stoczkowski, 2020 +# Bartosz Duszel bartosz.duszel@protonmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:58+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2020\n" +"Last-Translator: Bartosz Duszel bartosz.duszel@protonmail.com, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "" msgstr "" "* Cały ruch pomiędzy użytkownikami Tor oraz usługami cebulowymi jest " "szyfrowany od-początku-do-końca, więc nie musisz się martwić o [łączenie się" -" poprzez HTTPS](/secure-connections)." +" poprzez HTTPS](/pl/secure-connections)."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" -"* JavaScript jest wyłączony na wszystkich stronach bez [HTTPS](/secure-" +"* JavaScript jest wyłączony na wszystkich stronach bez [HTTPS](/pl/secure-" "connections); niektóre czcionki oraz symbole matematyczne są wyłączone; " "dźwięk oraz wideo (media HTML5) działają na zasadzie kliknij-aby-odtworzyć."
@@ -1776,8 +1776,8 @@ msgid "" "(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)." msgstr "" "Usuń Przeglądarkę Tor ze swojego systemu, usuwając folder, który go zawiera " -"(zobacz sekcję [Odinstalowanie](/uninstalling) w celu uzyskania dodatkowych " -"informacji)." +"(zobacz sekcję [Odinstalowanie](/pl/uninstalling) w celu uzyskania " +"dodatkowych informacji)."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jeżeli nadal nie możesz się połączyć, Twój dostawca usług internetowych może" " cenzurować połączenia do sieci Tor. Przeczytaj sekcję " -"[Obchodzenie](/circumvention), aby dowiedzieć się o możliwych rozwiązań." +"[Obchodzenie](/pl/circumvention), aby dowiedzieć się o możliwych rozwiązań."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1898,8 +1898,9 @@ msgid "" "see if the problem you are experiencing is already listed there." msgstr "" "Przeglądarka Tor jest w ciągłym rozwoju. Niektóre problemy są znane, ale nie" -" zostały jeszcze rozwiązane. Sprawdź stronę [Znane Problemy](/known-issues)," -" aby sprawdzić, czy problem, którego doświadczasz, nie jest już tam opisany." +" zostały jeszcze rozwiązane. Sprawdź stronę [Znane Problemy](/pl/known-" +"issues), aby sprawdzić, czy problem, którego doświadczasz, nie jest już tam " +"opisany."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)