commit 1126106104c9c88ed9c4a4bf6e682f810dee3aa1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 2 09:46:36 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ach.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- af.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ar.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- ast.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- az.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- be.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- bg.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- bn.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- br.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- bs.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ca.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- cs.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- cy.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- da.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- de.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- el.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- en_GB.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- eo.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- es.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- es_AR.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- es_MX.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- et.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- eu.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- fa.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- fi.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- fr.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- fy.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ga.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- gd.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- gl.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- gu.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- he.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- hi.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- hr.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- hu.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- hy.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ia.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- id.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- is.po | 292 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- it.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- ja.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ka.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- kab.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- kk.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- km.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- kn.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ko.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- lt.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- lv.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- mk.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ml.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- mr.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ms_MY.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- my.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- nb.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ne.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- nl.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- nl_BE.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- nn.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- oc.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- or.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- pa.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- pl.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- pt_BR.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- pt_PT.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ro.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ru.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- si.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- si_LK.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- sk.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- sl.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- son.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- sq.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- sr.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- sv.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- sw.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ta.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- tails.pot | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- te.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- th.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- tr.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- uk.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ur.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- uz.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- vi.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- zh_CN.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- zh_HK.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- zh_TW.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 88 files changed, 13451 insertions(+), 11867 deletions(-)
diff --git a/ach.po b/ach.po index 3551cc8a73..050283e77a 100644 --- a/ach.po +++ b/ach.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr ""
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/af.po b/af.po index 5b1603f4f9..414c53547b 100644 --- a/af.po +++ b/af.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ar.po b/ar.po index 4e17836b5e..91f16c4623 100644 --- a/ar.po +++ b/ar.po @@ -18,7 +18,7 @@ # Emma Peel, 2018-2019 # 0xidz ghoucine@gmail.com, 2014 # Ilyes Chouia celyes02@gmail.com, 2020 -# Isho Antar isho.antar1@gmail.com, 2018 +# Isho Antar IshoAntar@protonmail.com, 2018 # lamine Kacimi k_lamine27@yahoo.fr, 2015 # Khaled Hosny, 2018 # Matt Santy matt_santy@hotmail.com, 2013 @@ -36,9 +36,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:45+0000\n" -"Last-Translator: NASIâ¿ nomadweb@protonmail.ch\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -218,8 +218,8 @@ msgid "bytes" msgstr "ؚاÙت"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -280,39 +280,46 @@ msgstr "ذاÙرة غÙر ÙاÙÙØ© ÙÙ Ùذا اÙÙ؞ا٠" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Ùا ÙÙجد تÙسÙر Ù ØªØ§Ø ÙÙسؚؚ "{reason}"."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Ùا ÙÙجد تØدÙثات ÙÙÙطا٠"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ùذ٠اÙÙسخة ٠٠تÙÙز ÙدÙÙ Ø© Ù Ùد ÙÙÙÙ ØšÙا ثغرات ا٠ÙÙØ©."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "تتطÙØš اÙترÙÙØ© اÙ٠تزاÙدة اÙ٠تاØØ© {space_needed} ٠ساØØ© خاÙÙØ© عÙÙ Ùس٠Ù؞ا٠Tails Ø ÙÙÙÙ Ùا ÙتÙÙر سÙÙ {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "تتطÙØš اÙترÙÙØ© اÙ٠تزاÙدة اÙ٠تاØØ© {memory_needed} ٠٠اÙذاÙرة اÙخاÙÙØ© Ø ÙÙÙÙ Ùا ÙتÙÙر سÙÙ {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« اضاÙÙ Ù ØªØ§Ø Ù ÙÙس تØدÙØ« Ùا٠Ù.\nÙذا Ùا ÙÙؚغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙتؚÙÙغ ع٠اÙخطأ." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Øدث خطأ أثÙاء اÙÙ؎٠ع٠اÙتØدÙثات اÙ٠تÙÙرة"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« اضاÙÙ Ù ØªØ§Ø Ù ÙÙس تØدÙØ« Ùا٠Ù.\nÙذا Ùا ÙÙؚغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙتؚÙÙغ ع٠اÙخطأ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -327,19 +334,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Ùجؚ عÙÙ٠اÙترÙÙØ© Ø¥ÙÙ {name} {version}.</b>\n\nÙ٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات ØÙÙ Ùذا اÙإصدار اÙجدÙد Ø Ø§ÙتÙ٠إÙÙ {details_url}\n\nÙÙصÙ٠ؚإغÙا٠ج٠Ùع اÙتطؚÙÙات اÙأخر٠أثÙاء اÙترÙÙØ©.\nÙد Ùستغر٠تÙزÙ٠اÙترÙÙØ© ÙÙتÙا Ø·ÙÙÙØ§Ù Ø Ù Ù Ø¹Ø¯Ø© دÙا؊٠إÙ٠ؚضع ساعات.\n\nØج٠اÙتÙزÙÙ: {size}\n\nÙ٠ترÙد اÙترÙÙØ© اÙØ¢ÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« ٠تاØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "رÙ٠اÙØ¢Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "رÙÙ ÙاØÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -351,20 +358,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Ùجؚ إجراء ترÙÙØ© ÙدÙÙØ© ÙÙ {name} {version}.</b>\n٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات ØÙÙ Ùذا اÙإصدار اÙجدÙد Ø Ø§ÙتÙ٠إÙÙ {details_url}\n\nÙا ÙÙ Ù٠ترÙÙØ© جÙاز٠تÙÙا؊ÙÙا Ø¥ÙÙ Ùذا اÙإصدار اÙجدÙد: {اÙ؎رØ}.\n\nÙ٠عرÙØ© ÙÙÙÙØ© إجراء ترÙÙØ© ÙدÙÙØ© Ø Ø§ÙتÙ٠إÙÙ {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ÙÙجد Ùسخة جدÙدة ٠تÙÙرة"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Øار٠تÙزÙ٠اÙتØدÙØ«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "جار٠تÙزÙ٠اÙترÙÙØ© Ø¥ÙÙ {name} {version} ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -372,38 +379,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÙÙ Ùت٠تÙزÙ٠اÙترÙÙÙ.</b>\n\nتأÙد ٠٠اÙأتصا٠٠أعد ت؎غÙ٠تاÙÙز ÙÙÙ ØاÙÙ٠٠رة أخرÙ\n\nإذا است٠رت اÙÙ ØŽÙÙØ©, إذÙØš Ø¥ÙÙ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Øدث خطأ اثÙاء تÙزÙ٠اÙتØدÙØ«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Ù Ù٠اÙإخراج '{output_file}' غÙر Ù ÙجÙد Ø ÙÙÙ tails-iuk-get-target-file ÙÙ ÙØŽÙÙ. اÙرجاء اÙإؚÙاغ ع٠خطأ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Ù؎٠اثÙاء ع٠ÙÙØ© Ø¥Ù؎اء Ù Ù٠٠؀Ùت خاص ؚاÙتØÙ ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ÙØŽÙ Ù٠ع٠ÙÙØ© Ø¥Ù؎اء Ù Ù٠٠؀Ùت خاص ؚاÙتØÙ ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ÙÙ Ùت٠Ù٠٠٠إختÙار خاد٠اÙتÙزÙÙ.</b>\n\nÙذا Ùا ÙÙؚغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙإؚÙاغ ع٠خطأ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "خطأ أثÙاء اختÙار خاد٠تØÙ ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -412,15 +419,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ت٠تÙزÙ٠اÙترÙÙØ© ØšÙجاØ.\n\nسÙت٠تعطÙ٠اتصا٠اÙØŽØšÙØ© عÙد تطؚÙ٠اÙترÙÙØ©.\nÙرج٠ØÙØž ع٠ÙÙ ÙإغÙا٠ج٠Ùع اÙتطؚÙÙات اÙأخرÙ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ت٠تØÙ Ù٠اÙترÙÙØ© ØšÙجاØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "تطؚÙ٠اÙترÙÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -430,54 +437,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>ت٠تØدÙØ« جÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙÙ ØšÙجاØ.</b>\n\nت٠اغÙا٠ؚعض اÙØ®Ùاص اÙØ£Ù ÙÙØ© ٠؀ÙتاÙ.\nÙجؚ عÙÙ٠إعادة اÙت؎غÙ٠ؚأÙرؚ ÙÙت Ù Ù ÙÙ.\n\nÙ٠ترÙد إعادة اÙت؎غÙ٠اÙØ¢ÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "أعد ت؎غÙ٠تÙÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "أعد اÙت؎عÙ٠اÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "أعد اÙت؎غÙÙ ÙاØÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Øدث خطأ اثÙاء ع٠ÙÙØ© أعادة اÙت؎غÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ÙØŽÙت ع٠ÙÙØ© أعادة اÙت؎غÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Øدث خطأ اثÙاء اغÙا٠اÙØŽØšÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÙØŽÙت ع٠ÙÙØ© اغÙا٠اÙØŽØšÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "خطأ أثÙاء Ø¥Ùغاء تÙزÙ٠اÙترÙÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "ÙØŽÙ Ù٠إÙغاء تÙزÙ٠اÙترÙÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "جار٠تØدÙØ« اÙÙ؞ا٠"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>تت٠ترÙÙØ© جÙاز Tails اÙخاص ØšÙ ...</b>\n\nÙأسؚاؚ تتعÙ٠ؚاÙØ£Ù Ø§Ù Ø ØªÙ ØªØ¹Ø·Ù٠اتصا٠اÙØŽØšÙØ© اÙØ¢Ù."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -485,7 +492,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Øص٠خطأ أثÙاء اÙتØدÙØ«.</b>\n\nجÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙÙ ÙØتاج Ø¥Ù٠إصÙØ§Ø ÙÙد Ùا Ùت٠Ù٠٠٠إعادة اÙت؎غÙÙ.\n\nاتؚع اÙتعÙÙ٠ات عÙÙ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Øدث خطأ اثÙاء تثؚÙت اÙتØدÙØ«"
@@ -497,7 +504,7 @@ msgstr "إعدادات إضاÙÙØ©" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Ø¥Ùغاء"
@@ -1275,6 +1282,7 @@ msgstr "اعداد Ùرص دا؊٠ÙتÙÙز" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "خطأ"
@@ -1649,7 +1657,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Ù٠ؚاعداد ÙÙÙ Ø© ٠رÙر ÙاÙغاء ÙÙ٠اÙ؎ا؎ة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر"
@@ -1737,44 +1745,55 @@ msgstr "إعرÙ/٠أÙثر " msgid "Tor Connection" msgstr "اتصا٠Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "غÙر صاÙØ: {استثÙاء}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "تØتاج Ø¥Ù٠تÙÙÙ٠جسر obfs4 ÙإخÙاء Ø£Ù٠تستخد٠Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "اÙاتصا٠ؚ٠Tor ؚدÙ٠جسÙرâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "اÙاتصا٠ؚ٠Tor ؚاÙجسÙر اÙاÙتراضÙØ©âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "اÙاتصا٠ؚ٠Tor ؚجسÙر ٠خصصةâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "ت٠اÙاتصا٠ؚ٠Tor ØšÙجاØ!\n\nÙÙ ÙÙ٠اÙآ٠تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت ؚ؎Ù٠٠جÙÙÙ ÙغÙر خاضع ÙÙرÙاؚة."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Ù٠أÙت ٠تأÙد ٠٠أÙ٠ترÙد اÙخرÙجØ" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "<i>ÙÙ</i> Ù؀د٠إÙÙاء اÙاتصا٠أثÙاء اÙاتصا٠إÙ٠إÙÙا٠اÙاتصا٠ؚ٠Tor ÙسÙجع٠٠٠اÙصعؚ عÙÙÙ Ù ÙاØ؞ة اÙأخطاء." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1795,16 +1814,16 @@ msgstr "_اÙØªØ ØªØ¹ÙÙ٠ات اÙÙجرة" msgid "_Migrate Later" msgstr "_اÙÙجرة ÙاØÙÙا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "تÙر غÙر جاÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "تÙر غÙر جاÙز. ؚدء ٠تصÙØ ØªÙر عÙ٠أ٠ØاÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "أؚدأ ٠تصÙØ ØªÙر"
@@ -2178,15 +2197,15 @@ msgstr "Ù ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙOpenPGP غÙر صØÙØ : %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Ù ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙOpenPGP اÙعا٠غÙر صØÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "ÙÙد Ù٠ت ؚت؎غÙÙ Ùضع عد٠اÙاتصا٠Ù٠؎ا؎ة اÙترØÙØš."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "٠٠اÙ٠ستØÙ٠اÙاتصا٠ؚ٠Tor ÙÙ Ùضع عد٠اÙاتصاÙ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "ÙÙاتصا٠ؚ٠Tor ÙاÙØ¥ÙترÙØªØ Ø£Ø¹Ø¯ ت؎غÙÙ Tails ؚدÙÙ Ùضع عد٠اÙاتصاÙ." @@ -2372,10 +2391,10 @@ msgstr "إذا ÙÙت ترغؚ Ù٠اÙع٠٠دÙ٠اتصا٠ؚاÙØ¥Ùتر msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "ÙتÙØ Ù٠اÙ٠تصÙØ ØºÙر اÙآ٠٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙÙ ØŽØšÙØ© ؚاستخدا٠ؚÙاؚة Ù ÙÙدة.\n\nاÙØšÙاؚة اÙÙ ÙÙدة Ù٠صÙØØ© ÙÙØš Ùت٠عرضÙا Ùؚ٠أ٠تت٠Ù٠٠٠اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت. تتطÙØš اÙØšÙاؚات اÙÙ ÙÙدة عادة٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙØŽØšÙØ© أ٠إدخا٠٠عÙÙ٠ات ٠ث٠عÙÙا٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ.\n\nاÙ٠تصÙØ ØºÙر اÙØ¢Ù Ù ÙÙس ٠جÙÙÙا٠ÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙ؎٠ع٠ÙÙÙتÙ. استخد٠٠ÙÙØ· ÙتسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙØŽØšÙات." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2517,7 +2536,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Ù Ùخص"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Ùص٠اÙخطأ"
@@ -2537,20 +2556,24 @@ msgstr "عÙÙا٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ (إذا ÙÙت ترÙد Ø¥ msgid "optional PGP key" msgstr "Ù ÙØªØ§Ø PGP اختÙارÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "اÙتÙاصÙ٠اÙتÙÙÙØ© اÙت٠Ùجؚ ØŽÙ ÙÙا"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "ر؀س"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "٠عÙÙ٠ات اÙÙdebugging"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ارساÙ"
@@ -2559,7 +2582,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "٠ستÙعؚ TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "تÙÙÙ٠جسر Tor"
@@ -2586,7 +2609,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ùا ØŽÙØ¡"
@@ -2609,106 +2632,104 @@ msgid "" msgstr "ØاÙÙÙا ÙÙ TailsØ ØªØ®Ù٠جسÙر obfs4 ÙÙØ· Ø£Ù٠تستخد٠Tor.\n\nتؚدأ جسÙر obfs4 ؚاÙÙÙÙ Ø© 'obfs4'.\n\nÙØ·ÙØš جسÙر obfs4Ø ÙÙ ÙÙ٠إرسا٠ؚرÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ùارغ Ø¥ÙÙ\n<tt>bridges@torproject.org</tt> ٠٠عÙÙا٠ؚرÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙ٠ؚرÙد جÙج٠أ٠Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "اتص٠ؚ٠_Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Øدث Ø®Ù٠أثÙاء Ù ØاÙÙØ© اÙاتصا٠ؚتÙر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠؎ؚÙØ© عا٠ة"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "إذا ÙÙت Ù٠٠تجر Ø£Ù ÙÙØ¯Ù Ø£Ù Ù Ø·Ø§Ø±Ø ÙÙد تØتاج Ø¥Ù٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙØŽØšÙØ© اÙÙ ØÙÙØ© ؚاستخدا٠ؚÙاؚة Ù ÙÙدة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "ØاÙ٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙØŽØšÙØ©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠اÙÙÙÙ٠اÙÙ ØÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "إذا ÙÙت عÙÙ ØŽØšÙØ© ؎رÙØ© Ø£Ù Ø¬Ø§Ù Ø¹Ø©Ø ÙÙد تØتاج Ø¥Ù٠تÙÙÙ٠ؚرÙÙس٠٠ØÙÙ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "تÙÙÙ٠ؚرÙÙس٠٠ØÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠اÙجسÙر عؚر اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "ÙÙتعر٠عÙ٠جسÙر Tor اÙجدÙØ¯Ø©Ø ÙÙ ÙÙ٠أÙضÙا:\n\n1. إرسا٠ؚرÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ùارغ Ø¥ÙÙ <tt>bridges@torproject.org</tt> ٠٠عÙÙا٠ؚرÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙ٠ؚرÙد جÙج٠أ٠Riseup.\n2. اÙÙر عÙÙ <b>تÙÙÙ٠جسر</b>زر ÙÙتاؚة اÙجسÙر اÙÙاردة ع٠طرÙ٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "تÙÙÙÙ _جسر" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Ù٠٠ا تÙعÙ٠عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت Ù Ù Tails Ù٠ر عؚر ØŽØšÙØ© Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "ÙÙÙÙ Tor ؚت؎ÙÙر اتصاÙÙ ÙإخÙاء ÙÙÙت٠ع٠طرÙ٠ت٠رÙر٠عؚر 3 ٠رØÙات.\n٠رØÙات Tor ÙÙ Ø®Ùاد٠تدÙرÙا Ù Ù؞٠ات Ù٠تطÙعÙ٠٠ختÙÙÙÙ ØÙ٠اÙعاÙÙ ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>اÙاتصا٠ؚ٠Tor تÙÙا؊ÙÙا (أسÙÙ)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "ÙÙص٠ؚاÙاتصا٠ؚ٠Tor تÙÙا؊ÙÙا إذا ÙÙت تستخد٠؎ؚÙØ© Ùا٠Ùا٠عا٠ة أ٠إذا Ùا٠اÙعدÙد ٠٠اÙأ؎خاص ÙÙ ØšÙد٠Ùستخد٠ÙÙ Tor ÙÙتØاÙ٠عÙ٠اÙرÙاؚة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "سÙØاÙÙ Tails طرÙÙا ٠ختÙÙØ© ÙÙاتصا٠ؚ٠Tor Øت٠ÙÙجØ.\nÙÙ ÙÙ Ùأ٠؎خص ÙراÙØš اتصاÙ٠ؚاÙØ¥ÙترÙت تØدÙد Ùذ٠اÙÙ ØاÙÙات عÙ٠أÙÙا Ùاد٠ة ٠٠٠ستخد٠Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "جسÙر Tor Ù٠٠رØÙات Tor سرÙØ©. استخد٠جسرÙا ÙØ£Ù٠٠رØÙ Tor إذا ت٠Ø؞ر اÙاتصا٠ؚ٠TorØ Ø¹Ù٠سؚÙ٠اÙ٠ثا٠Ù٠ؚعض اÙØšÙدا٠أ٠اÙØŽØšÙات اÙعا٠ة أ٠اÙ٠راÙؚة اÙأؚÙÙØ©.\n\nاختر Ùذا اÙØ®Ùار إذا ÙÙت تعر٠ؚاÙÙع٠أÙÙ ØšØاجة Ø¥Ù٠جسÙر. ؚخÙا٠ذÙÙØ Ø³ÙÙت؎٠Tails تÙÙا؊ÙÙا ٠ا إذا ÙÙت ØšØاجة Ø¥Ù٠جسÙر ÙÙاتصا٠ؚ٠Tor Ù Ù ØŽØšÙت٠اÙÙ ØÙÙØ©." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>إخÙاء اÙØŽØšÙØ© اÙÙ ØÙÙØ© اÙخاصة ؚ٠اÙت٠أÙÙ٠ؚتÙصÙÙÙا ØšTor (Ø£Ùثر أ٠اÙÙا)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Ùد تØتاج Ø¥Ù٠عد٠٠ÙاØ؞ت٠إذا Ùا٠استخدا٠Tor Ùد Ùؚد٠٠رÙØšÙا Ù؎خص ÙراÙØš اتصاÙ٠ؚاÙØ¥ÙترÙت."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2717,117 +2738,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "ستتص٠Tails ØšÙ Tor ÙÙØ· ؚعد تÙÙÙ٠جسÙر Tor. اÙجسÙر Ù٠٠رØÙات Tor سرÙØ© تخÙ٠اتصاÙÙ ØšÙ Tor.\n\nÙؚذ٠ÙرÙÙÙا Ùصار٠جÙد٠Ù٠ساعدت٠عÙ٠اÙاتصا٠ؚ٠Tor ؚاستخدا٠أÙثر Ø£ÙÙاع جسÙر Tor اÙÙ ÙÙصÙØ©.\n\nسÙتعÙ٠عÙÙ٠إجراء تÙÙÙ٠إضاÙ٠إذا ÙÙت Ùا تعر٠أ٠جسÙر Tor Øت٠اÙØ¢ÙØ Ø¥Ø°Ø§ ÙÙت تتص٠٠٠؎ؚÙØ© Ùا٠ÙØ§Ù Ø¹Ø§Ù Ø©Ø Ø£Ù Ø¥Ø°Ø§ ÙÙت Ù٠اÙÙص٠اÙ؎رÙ٠٠٠اÙÙرة اÙأرضÙØ©."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">تعر٠عÙ٠اÙ٠زÙد ØÙÙ ÙÙÙÙØ© اتصا٠Tails ØšÙ Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "اتص٠ؚ؎ؚÙØ© Ù ØÙÙØ©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "Ø£Ùت غÙر ٠تص٠ؚ؎ؚÙØ© Ù ØÙÙØ© ؚعد. Ùتت٠Ù٠٠٠اÙاتصا٠ؚ؎ؚÙØ© TorØ ØªØتاج Ø£ÙÙا٠إÙ٠اÙاتصا٠ؚ؎ؚÙØ© Ùا٠Ùا٠أ٠سÙ٠أ٠؎ؚÙØ© Ùات٠٠ØÙ ÙÙ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "ÙÙاتصا٠ؚ؎ؚÙØ© Ùا٠ÙاÙØ Ø§ÙØªØ Ùا؊٠ة اÙÙ؞ا٠Ù٠اÙزاÙÙØ© اÙعÙÙÙØ© اÙÙÙ Ù٠٠٠اÙØŽØ§ØŽØ©Ø Ùاختر <b>Ùا٠Ùا٠غÙر ٠تصÙ</b> Ùؚعد Ø°ÙÙ <b>اختر ØŽØšÙØ©</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "اختؚار اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙتâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "ÙدÙÙ Ø٠اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "اختؚار اÙÙصÙ٠إÙÙ TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "ÙÙ ÙÙ٠اÙاتصا٠ؚ٠Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Ù؎٠اÙاتصا٠ؚ٠Tor ؚدÙ٠جسÙر."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "ت٠Ùع ØŽØšÙت٠اÙÙ ØÙÙØ© اÙÙصÙ٠إÙÙ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "اÙاتصا٠ؚ٠TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "ت٠اÙاتصا٠ؚ٠Tor ØšÙجاØ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "ÙÙ ÙÙ٠اÙآ٠تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت ؚ؎Ù٠٠جÙÙÙ ÙغÙر خاضع ÙÙرÙاؚة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "اÙØªØ Ù Ø±Ø§ÙØš اÙØŽØšÙØ©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "عرض دÙا؊ر Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "إعادة تعÙÙ٠اتصا٠Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "تÙÙÙ٠ؚرÙÙس٠٠ØÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ÙÙع اÙؚرÙÙسÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Ùا ÙجÙد ÙØ£Ù ÙÙÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "اÙعÙÙاÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "اس٠اÙ٠ستخد٠"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "عÙÙا٠اÙØ¥ÙترÙت IP أ٠اس٠اÙ٠ضÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Ù ÙÙØ°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "_ØÙØž إعدادات اÙؚرÙÙس٠" diff --git a/ast.po b/ast.po index 21cf24c932..5f6e6a66be 100644 --- a/ast.po +++ b/ast.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 15:44+0000\n" -"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Contraseña"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Unviar"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/az.po b/az.po index 3e207cc0f7..705538f405 100644 --- a/az.po +++ b/az.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "bu sistemdÉ kifayÉt qÉdÉr yaddaÅ yeri yoxdur" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem Én son versiyadadır"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tail-in bu versiyasının vaxtı ötÃŒb vÉ tÉhlÃŒkÉsizlik problemlÉri ola bilÉr."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Artan tÉkmillÉÅmÉ mÃŒmkÃŒn olsa da tam deyil.\nBu baÅ vermÉmÉlidir. LÃŒtfÉn, problem haqqında xÉbÉr ver." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "MÃŒmkÃŒn tÉkmillÉÅmÉlÉrin mÃŒÉyyÉn edilmÉsi zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Artan tÉkmillÉÅmÉ mÃŒmkÃŒn olsa da tam deyil.\nBu baÅ vermÉmÉlidir. LÃŒtfÉn, problem haqqında xÉbÉr ver." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -279,19 +286,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "TÉkmillÉÅmÉ mÃŒmkÃŒndÃŒr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Ä°ndi tÉkmillÉÅdir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Daha sonra tÉkmillÉÅdir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -303,20 +310,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Yeni versiya mÃŒmkÃŒndÃŒr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin yÃŒklÉnmÉsi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -324,38 +331,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>TÉkmillÉÅmÉ yÃŒklÉnÉ bilmÉdi..</b>\n\nÅÉbÉkÉ ÉlaqÉni yoxla vÉ yenidÉn tÉkmillÉÅmÉyÉ cÉhd etmÉk ÌçÌn Tails-i yenidÉn baÅlat.\n\nÆgÉr problem olduÄu kimi qalsa, bu fayla keç:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin yÃŒklÉnmÉsi zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "MÃŒvÉqqÉti yÃŒklÉmÉ kateqoriyası yaradılan zaman xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "MÃŒvÉqqÉti yÃŒklÉmÉ kateqoriyası yaradıla bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -364,15 +371,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -382,54 +389,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>SÉnin Tails ötÃŒrÃŒcÃŒn mÃŒvÉffÉqiyyÉtlÉ tÉkmillÉÅdi.</b>\n\nBÉzi tÉhlÃŒkÉsizlik xÃŒsusiyyÉtlÉri mÃŒvÉqqÉti olaraq dayandırılmıÅdı.\nÆn qısa zamanda Tails-i yeni versiya ilÉ yenidÉn baÅlatmalısan.\n\nÄ°ndi baÅlatmaq istÉyirsÉn?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails-i YenidÉn BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Ä°ndi YenidÉn BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Daha sonra yenidÉn baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Sistemin yenidın baÅladılmazı zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Sistem yenidÉn baÅladıla bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÅÉbÉkÉ söndÃŒrÃŒlÉn zaman xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÅÉbÉkÉ söndÃŒrÃŒlÉ bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Sistem tÉkmillÉÅdirilir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>TÉkmillÉÅmÉnin quraÅdırılması zamanı xÉta.</b>\n\nSÉnin Tails ötÃŒrÃŒcÃŒn tÉmir olunmalıdir, amma ola bilsin ki, yenidÉn baÅlaya bilmÉsin.\n\nLÃŒtfÉn, fayldakı qaydalara riayÉt et:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin quraÅdırılmasında xÉta"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "LÉÄv et"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "Tails-in davamlı hÉcmini quraÅdır" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "XÉta"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Parol"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor hazır deyil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tor Brauzerini BaÅlat"
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "SÉhv OpenPGP ÉlaqÉ açarı: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "SÉhv OpenPGP ictimai ÉlaqÉ açarı kilidi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary" msgstr "NÉticÉ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Problemin izahı"
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "istÉyÉ baÄlı PGP açar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Daxil edilmÉli texniki mÉlumatlar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "baÅlıqlar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "sazlama mÉlumatı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "GöndÉr"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Heç biri"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Ãnvan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Ä°stifadÉçi adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Ä°P ÃŒnvanı vÉ ya anakompÃŒterin adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/be.po b/be.po index ee8a4e4e8a..3295729450 100644 --- a/be.po +++ b/be.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "bytes" msgstr "байÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -241,39 +241,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "СÑÑÑеЌа абМПлеМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails ÑаÑÑаÑÑла Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ð° ЌеÑÑ ÑÑазлÑваÑÑÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐаЌÑлка паЎÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÑÑÐºÑ Ð°Ð±ÐœÐ°ÑлеММÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -288,19 +295,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐбМаÑлеММе ЎаÑÑÑпМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -312,20 +319,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -333,38 +340,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -373,15 +380,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -391,54 +398,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ÐеÑазапÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -446,7 +453,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1236,6 +1243,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ÐаЌÑлка"
@@ -1606,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ÐаÑПлÑ"
@@ -1694,43 +1702,54 @@ msgstr "ÐавеЎаÑÑа бПлÑÑ" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1752,16 +1771,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2135,15 +2154,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2329,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2474,7 +2493,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2494,20 +2513,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÐЎпÑавÑÑÑ"
@@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2543,7 +2566,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ðе"
@@ -2566,106 +2589,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2674,117 +2695,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "ÐÑЌа пÑПкÑÑ-ÑеÑвеÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ÐПгÑÐœ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÐПÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/bg.po b/bg.po index baa729203d..e1fe1294e3 100644 --- a/bg.po +++ b/bg.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,8 +181,8 @@ msgid "bytes" msgstr "байÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -243,39 +243,46 @@ msgstr "СОÑÑеЌаÑа ÐœÑЌа ЎПÑÑаÑÑÑМП паЌеÑ" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "СОÑÑеЌаÑа е акÑÑалОзОÑаМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "ÐеÑÑОÑÑа Ма Tails е ПÑÑаÑÑла О ЌПже Ўа ОЌа пÑПблеЌО ÑÑÑ ÑОгÑÑМПÑÑÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ЧаÑÑОÑеМ ÑпгÑейЎ е Ма ÑазапПлПжеМОеМП Ме О пÑÐ»ÐœÐžÑ ÑпгÑейЎ. \nТПва Ме ÑÑÑбва Ўа Ñе бÑÑка. УвеЎПЌеÑе за гÑеÑка." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑеÑка пÑО пÑПвеÑка за вÑзЌПжМО ÑпгÑейЎО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ЧаÑÑОÑеМ ÑпгÑейЎ е Ма ÑазапПлПжеМОеМП Ме О пÑÐ»ÐœÐžÑ ÑпгÑейЎ. \nТПва Ме ÑÑÑбва Ўа Ñе бÑÑка. УвеЎПЌеÑе за гÑеÑка." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -290,19 +297,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐкÑÑалОзаÑÐžÑ Ð²ÑзЌПжМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐкÑÑалОзОÑай Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐкÑÑалОзОÑай пП кÑÑМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -314,20 +321,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ÐалОÑМа е МПва веÑÑОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "СвалÑМе Ма акÑÑалОзаÑОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -335,38 +342,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÐкÑÑалОзаÑОÑÑа Ме ЌПже Ўа бÑЎе ÑвалеМа.</b> ÐÑПвеÑеÑе за вÑÑзка Ñ ÐÐœÑеÑМеÑ, О ÑеÑÑаÑÑОÑайÑе Tails О ПпОÑайÑе Ўа акÑÑалОзОÑаÑе ПÑМПвП.\n\nÐкП пÑПблеЌа Ме Ñе ÑазÑеÑО ПÑОЎеÑе Ма file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑвалÑМеÑП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑÑзЎаваМе Ма вÑеЌеММа ЎОÑекÑПÑÐžÑ Ð·Ð° ÑвалÑМе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ÑÑзЎаваМе Ма вÑеЌеММа ЎОÑекÑПÑÐžÑ Ð·Ð° ÑвалÑМе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Ðе ЌПже Ўа ОзбеÑеÑе ÑÑÑвÑÑа за ÑвалÑМе.</b>\n\nТПва Ме ÑÑÑбва Ўа Ñе ÑлÑÑва. ÐÐŸÐ»Ñ ÑÑПбÑeÑе за бÑг."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ОзбПÑа Ма ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð° ОзÑеглÑМе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -375,15 +382,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -393,54 +400,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b> ÐаÑеÑП Tails ÑÑÑÑПйÑÑвП беÑе акÑÑалОзОÑаМП ÑÑпеÑМП. </b>\n\nÐÑкПй МаÑÑÑПйкО пП ÑОгÑÑМПÑÑа Ñа вÑеЌеММП ОзклÑÑеМО.\nРеÑÑаÑÑОÑайÑе Tails Ñ ÐœÐŸÐ²Ð°Ñа веÑÑÐžÑ Ð²ÑзЌПжМП Май ÑкПÑП.\n\nÐÑкаÑе лО Ўа ÑеÑÑаÑÑОÑаÑе Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "РеÑÑаÑÑОÑай Tails "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "РеÑÑаÑÑОÑай Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "РеÑÑаÑÑОÑай пП кÑÑМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑеÑÑаÑÑОÑаМе Ма ÑОÑÑеЌаÑа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ÐÑПблеЌ пÑО ÑеÑÑаÑÑОÑаМеÑП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑеÑка пП вÑеЌе Ма ОзклÑÑваМе Ма ÐŒÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑпОÑаМе Ма ÐŒÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ЪпгÑейЎваМе Ма ÑОÑÑеЌаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -448,7 +455,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ÐÑеÑка пÑО ОМÑÑалОÑаМе Ма акÑÑалОзаÑОÑÑа.</b>\n\nÐаÑеÑП Tails ÑÑÑÑПйÑÑвП Ñе ÐœÑжЎае ÐŸÑ ÑеЎакÑОÑаМе О ЌПже Ўа Ме е в ÑÑÑÑПÑМОе Ўа ÑеÑÑаÑÑОÑа.\n\nÐÐŸÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑеÑе за ОМÑÑÑÑкÑОО Ма file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ОМÑÑалаÑОÑÑа Ма ÑпгÑейЎа"
@@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "ÐПпÑлМОÑелМО МаÑÑÑПйкО" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ÐÑказ"
@@ -1238,6 +1245,7 @@ msgstr "ÐаÑÑÑПйка Tails ÑÑÑПйÑОвО ПбеЌ" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ"
@@ -1604,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ÐаÑПла"
@@ -1692,43 +1700,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1750,16 +1769,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor Ме е гПÑПв"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor Ме е гПÑПв.Ðа ÑÑаÑÑОÑаЌ лО Tor ÐÑаÑзÑÑ Ð²ÑпÑекО вÑОÑкП?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "СÑаÑÑОÑай Tor ÐÑаÑзÑÑ"
@@ -2133,15 +2152,15 @@ msgstr "ÐевалОЎеМ кПМÑÐ°ÐºÑ OpenPGP клÑÑ: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ÐевалОЎеМ кПМÑÐ°ÐºÑ OpenPGP блПк клÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2327,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2472,7 +2491,7 @@ msgid "Summary" msgstr "ÐбПбÑеМОе"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ÐпОÑаМОе Ма бÑга"
@@ -2492,20 +2511,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "ЎПпÑлМОÑелеМ PGP клÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Ð¢ÐµÑ ÐœÐžÑеÑкО ЎаММО за ЎПпÑлваМе"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "Ñ ÐµÐŽÑÑО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° ЎебÑгваМе"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÐзпÑаÑО"
@@ -2514,7 +2537,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2541,7 +2564,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÐОÑП"
@@ -2564,106 +2587,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑвÑÑзваМеÑП Ñ Ð¢ÐŸÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2672,117 +2693,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ТОп пÑПкÑО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ÐÐŽÑеÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ÐПÑÑебОÑелÑкП ОЌе"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP аЎÑÐµÑ ÐžÐ»Ðž Ñ ÐŸÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÐПÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/bn.po b/bn.po index 0f75e201c1..7e0d30c19c 100644 --- a/bn.po +++ b/bn.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "àŠàŠ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®à§ àŠ¯àŠ¥à§àŠ·à§àŠ àŠ®à§àŠ®àŠ°àŠ¿ àŠª msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠª àŠà§ àŠ¡à§àŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "àŠªà§àŠà§àŠ àŠàŠ° àŠàŠ àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠªà§àŠ°àŠŸàŠšà§ àŠ¹àŠ¯àŠŒ, àŠàŠ¬àŠ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠ€à§àŠ€àŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ·àŠ¯àŠŒ àŠ¥àŠŸàŠàŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠà§àŠ°àŠ®àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ®àŠŸàŠš àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§, àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠà§àŠš àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠšà§àŠà¥€\nàŠàŠ àŠàŠàŠ€à§ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "àŠàŠªàŠ²àŠà§àŠ¯ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠà§àŠ°àŠ®àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ®àŠŸàŠš àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§, àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠà§àŠš àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠšà§àŠà¥€\nàŠàŠ àŠàŠàŠ€à§ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -282,19 +289,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "àŠªàŠ°à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠàŠšà§àŠšàŠ€ àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "àŠàŠàŠš àŠàŠšà§àŠšàŠ€àŠ¿ àŠàŠ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "àŠªàŠ°à§ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -306,20 +313,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠ¹àŠà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -327,38 +334,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b> àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡àŠàŠ¿ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¬à§ àŠšàŠŸà¥€ </ b>\n\ n àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠà§àŠ·à§àŠàŠŸ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠŸàŠàŠ²àŠà§àŠ²àŠ¿ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠšà¥€ \n\n àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸàŠàŠ¿ àŠ¥à§àŠà§ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠ€àŠ¬à§ àŠ«àŠŸàŠàŠ²àŠàŠ¿ àŠ¯àŠŸàŠš file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡àŠ¿àŠ àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b> àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿à¥€ </ b>\n\nàŠàŠ àŠàŠàŠ€à§ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -367,15 +374,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠ«àŠ²àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠ¹à§à§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -385,54 +392,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b> àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠàŠ²àŠ¿ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž àŠžàŠ«àŠ²àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€ </ b>\n\nàŠàŠ¿àŠà§ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠ€à§àŠ€àŠŸ àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ® àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠ¯àŠ€ àŠ€àŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸàŠ€àŠŸàŠ¡àŠŒàŠ¿ àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬ àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠšà§àŠàŠ¿àŠà§àŠ¶àŠš àŠªà§àŠà§àŠ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€\n\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠš àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "àŠàŠàŠš àŠàŠ¬àŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ²à§ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "àŠªàŠ°à§ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -440,7 +447,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b> àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠàŠà§àŠà§à¥€</b> \n\n àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ²àŠ¿ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž àŠ®à§àŠ°àŠŸàŠ®àŠ€ àŠàŠ°àŠŸ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠš àŠàŠ¬àŠ àŠªà§àŠšàŠ°à§àŠžà§àŠàŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ® àŠ¹àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€ \n\n àŠ«àŠŸàŠàŠ²à§àŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠà§àŠ¶àŠŸàŠ¬àŠ²à§ àŠ àŠšà§àŠžàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠž" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ²"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "àŠžà§àŠ àŠªà§àŠà§àŠ° àŠŠà§àŠ¢àŠŒ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ®" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "àŠà§àŠ²"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠš àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡ àŠžà§àŠ àŠàŠª àŠàŠ°à§àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡"
@@ -1684,43 +1692,54 @@ msgstr "àŠàŠ°àŠ àŠàŠŸàŠšà§àŠš" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "àŠàŠ° àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠšàŠŸ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "àŠàŠ° àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠšàŠŸ àŠàŠ° àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠ¯àŠŸàŠàŠ¹à§àŠ àŠ¶à§àŠ°à§?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "àŠàŠ° àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°à§àŠš"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ OpenPGP àŠà§ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§:%s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠà§àŠ° OpenPGP àŠžàŠ°à§àŠ¬àŠàŠšà§àŠš àŠà§ àŠ¬à§àŠ²àŠ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary" msgstr "àŠžàŠŸàŠ°àŠŸàŠàŠ¶"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "àŠ¬àŠŸàŠ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "àŠ-àŠ®à§àŠàŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ (àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ®àŠŸàŠŠ msgid "optional PGP key" msgstr "àŠàŠà§àŠàŠ¿àŠ PGP àŠà§"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "àŠ àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠà§àŠà§àŠ€ àŠªà§àŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ€àŠ¿àŠàŠ€ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "àŠ¹à§àŠ¡àŠŸàŠ°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠš"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt àŠ§àŠŸàŠ°àŠ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "àŠà§àŠšàŠàŠ¿ àŠšàŠŸ"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "àŠªà§àŠ°àŠà§àŠžàŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠàŠŸàŠ°:"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ:"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "àŠàŠàŠªàŠ¿ àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠ¬àŠŸ àŠ¹à§àŠžà§àŠàŠšàŠŸàŠ®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "àŠ¬àŠšà§àŠŠàŠ°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/br.po b/br.po index b8c89a331a..abcfdc86eb 100644 --- a/br.po +++ b/br.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -247,39 +247,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -294,19 +301,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -318,20 +325,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -339,38 +346,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -379,15 +386,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -397,54 +404,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -452,7 +459,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -464,7 +471,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1242,6 +1249,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Fazi"
@@ -1614,7 +1622,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Ger-tremen"
@@ -1702,43 +1710,54 @@ msgstr "Gouzout hiroc'h" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1760,16 +1779,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2143,15 +2162,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2337,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2482,7 +2501,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2502,20 +2521,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Kas"
@@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2551,7 +2574,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Hini ebet"
@@ -2574,106 +2597,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2682,117 +2703,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/bs.po b/bs.po index 3de9d14ed6..700dbc8eaa 100644 --- a/bs.po +++ b/bs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 15:35+0000\n" -"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -236,39 +236,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -283,19 +290,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -307,20 +314,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -328,38 +335,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -368,15 +375,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -386,54 +393,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -441,7 +448,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -453,7 +460,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "OtkaÅŸi"
@@ -1231,6 +1238,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Lozinka"
@@ -1687,43 +1695,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1745,16 +1764,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2128,15 +2147,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2322,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2467,7 +2486,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2487,20 +2506,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Pošaljite"
@@ -2509,7 +2532,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2536,7 +2559,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ništa"
@@ -2559,106 +2582,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2667,117 +2688,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "KorisniÄko ime"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ca.po b/ca.po index ae81d67e7e..466ec6d8aa 100644 --- a/ca.po +++ b/ca.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -250,39 +250,46 @@ msgstr "no hi ha prou memòria disponible en aquest sistema" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "El sistema està actualitzat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Aquesta versió de Tails està obsoleta i pot presentar problemes de seguretat. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Hi ha una actualització incremental disponible, però cap de completa.\nAixò no hauria de passar. Si us plau, informa de l'error. " +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Hi ha hagut un error durant la detecció d'actualitzacions"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Hi ha una actualització incremental disponible, però cap de completa.\nAixò no hauria de passar. Si us plau, informa de l'error. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -297,19 +304,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Haurieu d'actualitzar a {name} {version}</b>\n\nPer a més informació sobre aquesta nova versió, aneu a: {details_url}\n\nRecomanem que tenqui les altres aplicacions durant l'actualització.\nDescarregar la actualització pot tardar bastanta estona, des de uns quants minuts fins a unes quantes hores.\n\nTamany de la baixada: {size}\n\nVol actualitzar ara?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Hi ha una actualització disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Actualitza ara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Actualitza després"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -321,20 +328,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Hi ha una nova versió disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Descarregant l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Baixant l'actualització a {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -342,38 +349,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>L'actualtzació no s'ha pogut descarregar.</b>\n\nReviseu la connexió en xarxa i reinicieu el Tails per intentar actualitzar-lo un altre cop.\n\nSi el problema persisteix, vegeu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error mentre es descarregava l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error mentre es creava el directori temporal de descà rrega"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal de descà rrega"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>No s'ha pogut triar un servidor de baixada.</b>\n\nAixò no hauria de passar. Informeu de l'error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Hi ha hagut un error mentre es triava el servidor de baixada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -382,15 +389,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Actualització satisfactòriament descarregada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplicar actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -400,54 +407,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>El dispositiu Tails ha estat actualitzat correctament.</b>\n\nAlgunes caracterÃstiques de seguretat han estat temporalment deshabilitades.\nReinicieu el Tails amb la nova versió tan aviat com sigui possible.\n\nVoleu reiniciar ara?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Reinicia Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Reinicia ara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Reinicia després"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Hi ha hagut un error mentre es reiniciava el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "No s'ha pogut reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'apagava la xarxa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Hi ha hagut un error en apagar la xarxa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "S'ha produït un error provant de cancelar la baixada de l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "S'ha produït un error al cancelar la baixada de l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "S'està actualitzant el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -455,7 +462,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Hi ha hagut un error mentre s'instal·lava l'actualització.</b>\n\nEl dispositiu Tails s' ha de reparar i pot ser que no pugui reiniciar-se.\n\nSi us plau seguiu les instruccions que hi ha a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'instal·lava l'actualització"
@@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "Parà metres addicionals" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la"
@@ -1245,6 +1252,7 @@ msgstr "Configura el volum persistent de Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Error"
@@ -1611,7 +1619,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Contrasenya"
@@ -1699,43 +1707,54 @@ msgstr "AprÚn més" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1757,16 +1776,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "El Tor no està preparat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "El Tor no està preparat. Voleu iniciar el navegador Tor igualment?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Inicia el navegador Tor"
@@ -2140,15 +2159,15 @@ msgstr "Clau OpenPGP de contacte invà lida: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Bloc de clau PGP pública de contacte invà lid."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2334,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2479,7 +2498,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Resum"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descripció de l'error"
@@ -2499,20 +2518,24 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic (si voleu una resposta de nosaltres)" msgid "optional PGP key" msgstr "clau PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Detalls tÚcnics per incloure"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "capçaleres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "Informació de depuració"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Envia"
@@ -2521,7 +2544,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Contenidor TrueCrypt / VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2548,7 +2571,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Cap"
@@ -2571,106 +2594,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2679,117 +2700,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipus de Servidor intermediari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adreça"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nom dâusuari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Adreça IP o nom del host"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/cs.po b/cs.po index 475648027a..1c757d7973 100644 --- a/cs.po +++ b/cs.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-11 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Fourdee Foureight\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,8 +198,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bajtů"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -260,39 +260,46 @@ msgstr "systém nemá dostatek pamÄti" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Pro důvod '{reason}' nenà dostupné şádné vysvÄtlenÃ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systém je aktuálnÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tato verze Tails je zastaralá a můşe obsahovat bezpeÄnostnà problémy."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "DostupnÃœ inkrementálnà upgrade vyÅŸaduje {space_needed} volného prostoru na Tails systémovém oddÃlu, ale volného mÃsta je pouze {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "DostupnÃœ inkrementálnà upgrade vyÅŸaduje {memory_needed} volné pamÄti, ale volné pamÄti je pouze {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "PÅÃrůstková aktualizace je dostupná, ale nenà dostupná plná aktualizace.\nToto by se nemÄlo stát. Tuto chybu prosÃm nahlaste," +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Chyba pÅi zjiÅ¡Å¥ovánà dostupnÃœch aktualizacÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "PÅÃrůstková aktualizace je dostupná, ale nenà dostupná plná aktualizace.\nToto by se nemÄlo stát. Tuto chybu prosÃm nahlaste," + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -307,19 +314,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>MÄli byste aktualizovat na {name} {version}.</b>\n\nPro vÃce detailů k této nové verzi pÅejdÄte na {details_url}\n\nBÄhem upgradu doporuÄujeme zavÅÃt vÅ¡echny ostatnà aplikace.\nStaÅŸenà upgradu můşe trvat dlouho, nÄkolik minut nebo i pár hodin.\n\nVelikost ke staÅŸenÃ: {size}\n\nPÅejete si aktualizovat?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Aktualizace k dispozici"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Aktualizovat nynÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Aktualizovat pozdÄji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -331,20 +338,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>MÄli byste provést ruÄnà aktualizaci na {name}{version}.</b>\n\nVÃce informacà o této nové verzi naleznete na {details_url}\n\nNenà moÅŸné automaticky aktualizovat vaÅ¡e zaÅÃzenà na tuto novou verzi: {explanation}.\n\nChcete-li zjistit, jak provést ruÄnà aktualizaci, podÃvejte se na {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Dostupná nová verze"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Stahuje se aktualizace na {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -352,38 +359,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Aktualizace nemohla bÃœt staÅŸena.</b>\n\nZkontrolujte pÅipojenà k internetu, restartujte Tails a pokuste se o aktualizaci znovu. .\n\nPokud problém pÅetrvává, navÅ¡tivte adresu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Chyba pÅi stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "VÃœstupnà sloÅŸka '%{output_file}s' neexistuje, ale tails-iuk-get-target-file nehlásà chybu. ProsÃme nahlaÅ¡tÄ chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Chyba pÅi vytváÅenà doÄasného adresáÅe pro staÅŸenÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit doÄasnÃœ adresáŠpro staÅŸenÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nelze vybrat server pro stahovánÃ.</b>\n\nToto by se nemÄlo stát. ProsÃme nahlaste to jako chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Chyba pÅi vÃœbÄru serveru stahovánÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -392,15 +399,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Aktualizace byla úspÄÅ¡nÄ staÅŸena.\n\nSÃÅ¥ové pÅipojenà bude bÄhem provádÄnà aktualizace vypnuto.\n\nUloÅŸte prosÃm svou práci a ukonÄete vÅ¡echny ostatnà aplikace."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aktualizace byla úspÄÅ¡nÄ staÅŸena"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Nainstalovat aktualizaci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -410,54 +417,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>VaÅ¡e zaÅÃzenà Tails bylo aktualizováno.</b>\n\nNÄkteré bezpeÄnostnà funkce nejsou doÄasnÄ dostupné.\nNovou verzi Tails doporuÄujeme co nejdÅÃve restartovat.\n\nChcete restartovat nynÃ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Restartovat Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Restartovat hned"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Restartovat pozdÄji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Chyba pÅi restartu systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Systém se nepodaÅilo restartovat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Chyba pÅi vypÃnánà sÃtÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "NepodaÅilo se vypnout sÃÅ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Chyba pÅi ruÅ¡enà stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "NepodaÅilo se zruÅ¡it stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Aktualizace systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>VaÅ¡e zaÅÃzenà Tails se právÄ aktualizuje...</b>\n\nZ důvodu bezpeÄnosti je nynà sÃÅ¥ové pÅipojenà vypnuto."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -465,7 +472,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Pri instalovánà aktualizace doÅ¡lo k chybÄ.</b>\n\nVaÅ¡e Tails zaÅÃzenà je potÅeba opravit a nemusà bÃœt moÅŸné ho spustit. \n\nPokraÄujte podle instrukcà na adrese file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Chyba pÅi instalaci aktualizace"
@@ -477,7 +484,7 @@ msgstr "DalÅ¡Ã nastavenÃ" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it"
@@ -1255,6 +1262,7 @@ msgstr "Nastavenà trvalého svazku pro Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Chyba"
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Nastavte heslo pro odemÄenà obrazovky."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Heslo"
@@ -1713,44 +1721,55 @@ msgstr "Zjistit vÃce" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor spojenÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Neplatné: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "MusÃte nakonfigurovat bridge obfs4, abyste skryli, ÅŸe pouÅŸÃváte Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "PÅipojovánà k Toru bez vyuÅŸità bridgů..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "PÅipojovánà k Toru s vÃœchozÃmi bridgi..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "PÅipojovánà k Toru s vlastnÃmi bridgi..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojeno v Toru!\n\nNynà můşete procházet internet anonymnÄ a bez cenzury."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Opravdu ukonÄit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "UkonÄenà pÅipojenà bÄhem pÅipojovánà <i>nezastavÃ</i> pÅipojenà k Toru a ztÃÅŸÃ vám zjiÅ¡tÄnà upozornÄnà na chyby." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1771,16 +1790,16 @@ msgstr "_OtevÅete pokyny k migraci" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrovat pozdÄji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "SÃÅ¥ Tor nenà pÅipravena"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "SÃÅ¥ Tor nenà pÅipravena. Chcete prohlÃÅŸeÄ Tor pÅesto spustit?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Spustit prohlÃÅŸeÄ Tor"
@@ -2154,15 +2173,15 @@ msgstr "NeplatnÃœ kontaktnà OpenPGP klÃÄ: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "NeplatnÃœ blok veÅejného OpenPGP klÃÄe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Na uvÃtacà obrazovce jste zapnuli Offline mód."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "V offline módu nenà moÅŸné se pÅipojit k Toru."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Pro pÅipojenà k Toru a internetu restartujte Tails bez offline módu." @@ -2348,10 +2367,10 @@ msgstr "Pokud chcete pracovat zcela offline, můşete pro zvÜšenà bezpeÄnost msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "NezabezpeÄenÃœ prohlÃÅŸeÄ vám dovolà pouÅŸÃt portál pro pÅihlášenà k sÃti.\n\nPortál pro pÅihlášenà k sÃti je webová stránka, která se zobrazÃ, neÅŸ budete moci vstoupit do internetu. Tyto portály vÄtÅ¡inou vyÅŸadujà pÅihlášenà k sÃti nebo zadánà informacÃ, jako je emailová adresa.\n\nNezabezpeÄenÃœ prohlÃÅŸeÄ nenà anynomnÃ. PouÅŸÃvejte jej pouze pro pÅÃstup k portálům pro pÅihlášenà k sÃti." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2493,7 +2512,7 @@ msgid "Summary" msgstr "ShrnutÃ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Popis problému"
@@ -2513,20 +2532,24 @@ msgstr "E-mailová adresa (pokud chcete, abychom vám odpovÄdÄli)" msgid "optional PGP key" msgstr "PGP klÃÄ (nepovinné)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Technické podrobnosti k pÅiloÅŸenÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "hlaviÄky"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "informace pro ladÄnÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Odeslat"
@@ -2535,7 +2558,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Kontejner TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Nastavit Tor bridge"
@@ -2562,7 +2585,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ŝádné"
@@ -2585,106 +2608,104 @@ msgid "" msgstr "V souÄasné dobÄ je v Tails moÅŸné skrÃœt, ÅŸe pouÅŸÃváte Tor, pouze u mostů obfs4.\n\nMosty obfs4 zaÄÃnajà slovem 'obfs4'.\n\nChcete-li poşádat o mosty obfs4, můşete poslat prázdnÃœ e-mail na adresu\n<tt>bridges@torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "PÅipojenà k sÃti _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Chyba pÅipojovánà do Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠VeÅejná sÃÅ¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "Pokud se nacházÃte v obchodÄ, hotelu, nebo na letiÅ¡ti, pravdÄpodobnÄ se budete muset pÅihlásit k mÃstnà sÃti pÅes pÅihlaÅ¡ovacà portál."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Pokuste se pÅihlásit k sÃti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠MÃstnà proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Pokud se necházÃte v korporátnà nebo univerzitnà sÃti, můşe bÃœt potÅeba nakonfigurovat mÃstnà proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Nakonfigurovat mÃstnà _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Bridge pÅes email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "Zjistit nové Tor bridge můşete také:\n\n1. zaslánÃm prázdného e-mail na adresu <tt>bridges@torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n2. KliknÄte na tlaÄÃtko <b>Nastavit bridge</b> a zadejte bridge obdrÅŸené e-mailem." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Nakonfigurovat _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Cokoli dÄláte na internetu pÅes Tails procházà pÅes sÃÅ¥ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor Å¡ifruje a anonymizuje vaÅ¡e pÅipojenà tÃm, ÅŸe ho pÅedává pÅes 3 zprostÅedkovatele.\nTor relays jsou servery provozované různÃœmi organizacemi a dobrovolnÃky po celém svÄtÄ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>PÅipojit k Toru automaticky (jednoduÅ¡Å¡Ã)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Pokud jste ve veÅejné sÃti Wi-Fi nebo pokud ve vaÅ¡Ã zemi pouÅŸÃvá Tor mnoho lidà k obcházenà cenzury, doporuÄujeme se k nÄmu pÅipojit automaticky."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails vyzkouÅ¡Ã různé způsoby pÅipojenà k Toru, dokud se mu to nepodaÅÃ.\n\nNÄkdo, kdo sleduje vaÅ¡e internetové pÅipojenÃ, by mohl tyto pokusy identifikovat jako pokusy pocházejÃcà od uÅŸivatele Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Tor bridge jsou Tor relaye. Pokud je pÅipojenà k Toru blokováno, napÅÃklad v nÄkterÃœch zemÃch, veÅejnÃœch sÃtÃch nebo pÅi rodiÄovské kontrole, pouÅŸijte jako prvnà Tor relay bridge.\n\nTuto moÅŸnost vyberte, pokud jiÅŸ vÃte, ÅŸe potÅebujete bridge. V opaÄném pÅÃpadÄ Tails automaticky zjistÃ, zda potÅebujete bridge pro pÅipojenà k Toru z mÃstnà sÃtÄ." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>SkrÃœt v mÃstnà sÃti, ÅŸe se pÅipojuji k Toru (bezpeÄnÄjÅ¡Ã).</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Můşete potÅebovat zůstat nepovÅ¡imnuti, pokud by pouÅŸÃvánà Toru mohlo nÄkomu, kdo monitoruje vaÅ¡e internetové pÅipojenÃ, pÅipadat podezÅelé."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2693,117 +2714,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails se k Toru pÅipojà aÅŸ po konfiguraci Tor bridgů. Bridge jsou tajné Tor relaye, které skrÃœvajÃ, ÅŸe se pÅipojujete k Toru.\n\nNáš tÃœm dÄlá vÅ¡e pro to, aby vám pomohl pÅipojit se k Toru pomocà tÄch nejdiskrétnÄjÅ¡Ãch typů Tor bridgů.\n\nPokud jeÅ¡tÄ neznáte şádné Tor bridge, pokud se pÅipojujete z veÅejné sÃtÄ Wi-Fi nebo pokud se nacházÃte na vÃœchodnà polokouli, budete muset provést dodateÄnou konfiguraci."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Zjistit vÃce o tom, jak se Tails pÅipojujjà k Toru</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "PÅipojit k mÃstnà sÃti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "ZatÃm nejste pÅipojeni k mÃstnà sÃti. Abyste se mohli pÅipojit k sÃti Tor, musÃte se nejprve pÅipojit k sÃti Wi-Fi, kabelové nebo mobilnà sÃti."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "Chcete-li se pÅipojit k sÃti Wi-Fi, otevÅete systémovou nabÃdku v pravém hornÃm rohu obrazovky, vyberte moÅŸnost <b>Wi-Fi nenà pÅipojena</b> a poté moÅŸnost <b>Vybrat sÃÅ¥</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "ZkouÅ¡Ãm pÅÃstup k internetu..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Máte pÅÃstup k internetu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "ZkouÅ¡Ãm pÅÃstup k Toru..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "K Toru se můşete pÅipojit"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "PÅipojenà k Toru bez bridgů selhalo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "VaÅ¡e mÃstnà sÃÅ¥ blokuje pÅÃstup k Toru."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "PÅipojuji se k Toru..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojeno k Toru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Nynà můşete procházet internet anonymnÄ a bez cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "OtevÅete monitor sÃtÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Zobrazit Tor okruhy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Resetovat pÅipojenà k Toru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Nakonfigurovat mÃstnà proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Typ proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Bez proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Uşivatelské jméno"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP adresa nebo název serveru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Uloşit nastavenà proxy" diff --git a/cy.po b/cy.po index 434edb3c07..dbb6bfe90e 100644 --- a/cy.po +++ b/cy.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,8 +182,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -244,39 +244,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -291,19 +298,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Diweddariad ar gael"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Uwchraddio rŵan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Uwchraddio'n hwyrach"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -315,20 +322,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Fersiwn newydd ar gael"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Yn lawrlwytho diweddariad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -336,38 +343,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -376,15 +383,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -394,54 +401,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Ailgychwyn Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Ailgychwyn rŵan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Ailgychwyn yn hwyrach"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Gwall wrth ailgychwyn y system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Yn uwchraddio'r system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -449,7 +456,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Canslo"
@@ -1239,6 +1246,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Gwall"
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Cyfrinair"
@@ -1697,43 +1705,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1755,16 +1774,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Nid yw Tor yn barod"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
@@ -2138,15 +2157,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2332,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2477,7 +2496,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Crynodeb"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2497,20 +2516,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "gwybodaeth dadfygio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Anfon"
@@ -2519,7 +2542,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2546,7 +2569,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Dim"
@@ -2569,106 +2592,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2677,117 +2698,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Enw defnyddiwr"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/da.po b/da.po index 528e90bf5b..3378fd0316 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -246,39 +246,46 @@ msgstr "der er ikke nok hukommelse tilgÊngelig på systemet" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Ingen forklaring tilgÊngelig pga. årsagen '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet er fuldt opdateret"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denne version af Tails er forÊldet og kan have sikkerhedsproblemer."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Den tilgÊngelige gradvise opgradering krÊver {space_needed} ledig plads på Tailss systempartition, men der er kun {free_space} tilgÊngelig."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Den tilgÊngelige gradvise opgradering krÊver {memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun {free_memory} tilgÊngelig."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Der findes en gradvis opgradering, men ikke en fuld opgradering.\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fejl under registrering af tilgÊngelige opgraderinger"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Der findes en gradvis opgradering, men ikke en fuld opgradering.\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -293,19 +300,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Du bÞr opgradere til {name} {version}.</b>\n\nFor mere information om den nye version, gå til {details_url}\n\nVi anbefaler at du lukker alle de andre programmer under opgraderingen.\nDet kan tage lang tid at downloade opgraderingen, fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstÞrrelse: {size}\n\nVil du at opgradere nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Opgradering tilgÊngelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Opgrader nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Opgrader senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -317,20 +324,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Du bÞr foretage en manual opgradering til {name} {version}.</b>\nFor mere information om den nye version, gå til {details_url}.\nDet er ikke muligt at automatisk opgradere din enhed til den nye version: {explanation}.\nLÊr at foretage manual opgradering, gå til {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Der findes en ny version"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Downloader opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Downloader opgraderingen til {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -338,38 +345,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke downloades.</b>\n\nTjek din netvÊrksforbindelse og genstart Tails for at prÞve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fejl under download af opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Outputfilen "{output_file}" findes ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ikke fejl. Rapportér venligst en fejl."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fejl under oprettelse af midlertidig downloadmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig downloadmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kunne ikke vÊlge en downloadserver.</b>\n\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fejl under valg af downloadserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -378,15 +385,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Opgraderingen blev downloaded.\nDin netvÊrksforbindelse vil blive deaktiveret mens vi opgraderer.\nGem venligst dit arbejde og luk derefter alle programmer."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Opgradering downloadet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Anvend opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -396,54 +403,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerhedsfunktionaliteter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu bÞr genstarte Tails på den nye version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Genstart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Genstart nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Genstart senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Fejl under genstart af systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Kunne ikke genstarte systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fejl under lukning af netvÊrket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Kunne ikke lukke netvÊrket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Det gik ikke at afbryde download af opgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Opgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsgrunde er netvÊrk blevet deaktiveret."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -451,7 +458,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Der opstod en fejl under installation af opgraderingen.</b>\n\nDin Tails-enhed skal repareres, og kan muligvis ikke genstarte.\n\nFÞlg venligst instruktionerne i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
@@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "Yderligere indstillinger" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Annuller"
@@ -1241,6 +1248,7 @@ msgstr "OpsÊt vedvarende diskområde i Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Fejl"
@@ -1607,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "OpsÊt en adgangskode til at låse op for skÊrmen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Adgangskode"
@@ -1695,43 +1703,54 @@ msgstr "LÊs mere" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1753,16 +1772,16 @@ msgstr "_Ã bn migrations-instruktioner" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrer senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor er ikke klar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Start Tor Browser"
@@ -2136,15 +2155,15 @@ msgstr "Kontaktens OpenPGP-nÞgle er ugyldig: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Kontaktens offentlig nÞgle-blok for OpenPGP er ugyldig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2330,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2475,7 +2494,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Opsummering"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Fejlbeskrivelse"
@@ -2495,20 +2514,24 @@ msgstr "E-mailadresse (hvis du vil have et svar fra os)" msgid "optional PGP key" msgstr "valgfri PGP-nÞgle"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Tekniske detaljer som skal med"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "headere"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "fejlretningsinformation"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Send"
@@ -2517,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt-/VeraCrypt-beholder"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2544,7 +2567,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ingen"
@@ -2567,106 +2590,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Fejl ved tilslutning til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2675,117 +2696,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxytype"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Brugernavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-adresse eller vÊrtsnavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/de.po b/de.po index 01db4f01e8..baae13f727 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-06 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -264,39 +264,46 @@ msgstr "Auf diesem System steht nicht genug Speicher zur VerfÌgung" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Keine ErklÀrung verfÌgbar fÌr den Grund '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und könnte SicherheitslÌcken haben."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Das verfÃŒgbare inkrementelle Upgrade erfordert {space_needed} freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber nur {free_space} ist verfÃŒgbar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Das verfÃŒgbare inkrementelle Upgrade erfordert {memory_needed} freien Speicher, aber nur {free_memory} ist verfÃŒgbar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfÌgbar, jedoch keine vollstÀndige Aktualisierung.\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfÌgbar, jedoch keine vollstÀndige Aktualisierung.\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -311,19 +318,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Du solltest aktualisieren zu {name} {version}.</b>\n\nFÌr weitere Informationen Ìber diese neue Version, gehe zu {details_url}\n\nWir empfehlen wÀhrend der Aktualisierung alle anderen Anwendungen zu schliessen.\nDas Upgrade herunterzuladen kann lange dauern, von mehreren Minuten bis zu Stunden.\n\nGrösse des Downloads: {size}\n\nWillst du jetzt aktualisieren?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Aktualisierung verfÃŒgbar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "SpÀter aktualisieren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -335,20 +342,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Du solltest manuell aktualisieren zu {name} {version}.</b>\n\nFÌr weitere Informationen Ìber diese Version, gehe zu {details_url}\n\nEs ist nicht möglich, dein GerÀt automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: {explanation}.\n\nUm zu erfahren, wie ein manuelles Upgrade durchgefÌhrt wird, gehe zu {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Eine neue Version ist verfÃŒgbar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Herunterladen des Upgrades auf {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -356,38 +363,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\n\nBitte ÃŒberprÃŒfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, und starten Sie Tails fÃŒr einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Aktualisierung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Die Ausgabedatei '{output_file}' existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat sich nicht beschwert. Bitte melde einen Fehler."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporÀren Verzeichnisses zum Herunterladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Es konnte kein temporÀres Verzeichnis zum Herunterladen erstellt werden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Es konnte kein geeigneter Download-Server gefunden werden.</b>\n\nDies sollte eigentlich nicht passieren. Senden sie uns bitte einen Fehlerbericht."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fehler beim AuswÀhlen eines Download-Servers"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -396,15 +403,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Die Aktualisierung wurde erfolgreich heruntergeladen.\n\nDie Netzwerkverbindung wird wÀren der Aktualisierung unterbrochen werden.\n\nBitte speichern sie Ihre Arbeit ab und schlieÃen Sie sodann alle Anwendungen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aktualisierung erfolgreich heruntergeladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aktualisierung anwenden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -414,54 +421,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert.</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorÌbergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Jetzt neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "SpÀter neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler aufgetreten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Das System konnte nicht neu gestartet werden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Netzwerks"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Fehler beim Abbrechen des Downloads der Aktualisierung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Abbrechen des Downloads der Aktualisierung fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "System wird aktualisiert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird gerade aktualisiert...</b>\n\nAus GrÃŒnden der Sicherheit steht Ihnen derweil keine Netzwerkverbindung zur VerfÃŒgung."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -469,7 +476,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ein Fehler ist wÀhrend der Aktualisierung aufgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Medium muss repariert werden und kann eventuell nicht neu gestartet werden.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fehler beim Installieren der Aktualisierungen"
@@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "ZusÀtzliche Einstellungen" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen"
@@ -1259,6 +1266,7 @@ msgstr "BestÀndige Datenpartition fÌr Tails erstellen" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Fehler"
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Passwort"
@@ -1713,44 +1721,55 @@ msgstr "Mehr erfahren" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor Verbindung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "UngÃŒltig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Du musst eine obfs4-BrÃŒcke konfigurieren, um zu verstecken, dass du Tor verwendest"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Verbinden mit Tor ohne BrÃŒcken ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Verbinden mit Tor mit Standard-BrÃŒcken ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Verbinden mit Tor mit benutzerdefinierten BrÃŒcken ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden!\n\nDu kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Bist du sicher, dass du aussteigen willst?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "Das Aussteigen wÀhrend des Verbindens wird die Verbindung zu Tor <i>nicht</i> unterbrechen und macht es schwieriger fÌr dich, Fehler zu bemerken." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1771,16 +1790,16 @@ msgstr "_Ãffne Migrations-Anweisungen" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migriere spÀter"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ist nicht bereit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tor-Browser starten"
@@ -2154,15 +2173,15 @@ msgstr "Kontakt-OpenPGP-SchlÌssel nicht gÌltig: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Datenblock im öffentlichen OpenPGP-SchlÌssel des Kontaktes ist nicht gÌltig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Du hast im Willkommensbildschirm den Offline-Modus aktiviert."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Es ist nicht möglich, sich im Offline-Modus mit Tor zu verbinden."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Um sich mit Tor und dem Internet zu verbinden, starte Tails ohne Offline-Modus neu." @@ -2348,10 +2367,10 @@ msgstr "Wenn du komplett offline arbeiten möchtest, kannst du zur Erhöhung der msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "Mit dem Unsafe Browser kannst du dich Ìber ein Captive Portal bei einem Netzwerk anmelden.\n\nEin Captive-Portal ist eine Webseite, die angezeigt wird, bevor du auf das Internet zugreifen kannst. Captive Portale erfordern in der Regel die Anmeldung am Netzwerk oder die Eingabe von Informationen wie z. B. einer E-Mail Adresse.\n\nDer Unsafe Browser ist nicht anonym und kann dich deanonymisieren. Verwende ihn nur, um dich bei Netzwerken anzumelden." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2493,7 +2512,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Fehlerbeschreibung"
@@ -2513,20 +2532,24 @@ msgstr "E-Mail-Adresse (wenn Sie eine Antwort von uns wÃŒnschen)" msgid "optional PGP key" msgstr "Optionaler PGP-SchlÃŒssel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Technische Details zum Einbeziehen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "Kopfzeilen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "Informationen zur Fehlersuche"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Senden"
@@ -2535,7 +2558,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-Container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Konfiguriere eine Tor-BrÃŒcke"
@@ -2562,7 +2585,7 @@ msgid "meek" msgstr "Meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nichts"
@@ -2585,106 +2608,104 @@ msgid "" msgstr "Derzeit verstecken in Tails nur obfs4-BrÃŒcken, dass du Tor verwendest.\n\nobfs4-BrÃŒcken beginnen mit dem Wort 'obfs4'.\n\nUm obfs4-BrÃŒcken anzufordern, kannst du eine leere E-Mail an\n<tt>bridges@torproject.org</tt> von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse senden.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Verbinde mit _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Fehler beim Verbinden zu Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Ãffentliches Netzwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "Wenn du dich in einem GeschÀft, einem Hotel oder einem Flughafen befindest, musst du dich möglicherweise mithilfe einer Anmeldeleseite im lokalen Netzwerk einloggen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Versuche dich beim Netzwerk anzumelden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Lokaler Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Wenn du dich in einem Firmen- oder UniversitÀtsnetzwerk befindest, musst du möglicherweise einen lokalen Proxy konfigurieren."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Konfiguriere einen lokalen _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠BrÌcken Ìber E-Mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "Um Ìber neue Tor-BrÌcken zu erfahren, kannst du auch:\n\n1. von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse eine leere E-Mail an <tt>bridges@torproject.org</tt> senden.\n2. auf die SchaltflÀche <b>Konfiguriere eine BrÌcke</b> klicken, um die per E-Mail erhaltenen BrÌcken einzugeben." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Konfiguriere eine _BrÌcke" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Alles, was du von Tails aus im Internet machst, geht durch das Tor-Netzwerk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor verschlÃŒsselt und anonymisiert deine Verbindung, indem es sie durch 3 Relays leitet.\nTor-Relays sind Server, die von verschiedenen Organisationen und Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben werden."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Automatisch mit Tor verbinden (einfacher)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Wir empfehlen, sich automatisch mit Tor zu verbinden, wenn du dich in einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk befindest oder wenn viele Menschen in deinem Land Tor benutzen, um die Zensur zu umgehen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails wird verschiedene Wege versuchen, sich mit Tor zu verbinden, bis es erfolgreich ist.\n\nJemand, der deine Internetverbindung Ìberwacht, könnte diese Versuche als von einem Tails-Benutzer kommend identifizieren."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Tor-BrÃŒcken sind geheime Tor-Relays. Benutze eine BrÃŒcke als erstes Tor-Relay, wenn die Verbindung zu Tor blockiert ist, z.B. in einigen LÀndern, öffentlichen Netzwerken oder durch die Kindersicherung.\n\nWÀhle diese Option, wenn du bereits weiÃt, dass du BrÃŒcken brauchst. Ansonsten erkennt Tails automatisch, ob du BrÃŒcken brauchst, um dich von deinem lokalen Netzwerk aus mit Tor zu verbinden." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Meinem lokalen Netzwerk verheimlichen, dass ich mich mit Tor verbinde (sicherer)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Du musst vielleicht unbemerkt bleiben, wenn die Benutzung von Tor fÌr jemanden, der deine Internetverbindung Ìberwacht, verdÀchtig aussehen könnte."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2693,117 +2714,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails wird sich nur mit Tor verbinden, nachdem du Tor-BrÌcken konfiguriert hast. BrÌcken sind geheime Tor-Relays, die verbergen, dass du dich mit Tor verbindest.\n\nUnser Team tut sein Bestes, um dir zu helfen, dich mit den diskretesten Arten von Tor-BrÌcken mit Tor zu verbinden.\n\nDu musst extra konfigurieren, wenn du noch keine Tor-BrÌcken kennst, wenn du dich von einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk aus verbindest oder wenn du dich in der östlichen HemisphÀre befindest."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Erfahre mehr darÃŒber, wie sich Tails mit Tor verbindet</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Mit dem lokalen Netzwerk verbinden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "Du bist noch nicht mit einem lokalen Netzwerk verbunden. Um dich mit dem Tor-Netzwerk verbinden zu können, musst du zuerst eine Verbindung zu einem Wi-Fi, kabelgebundenen oder mobilen Netzwerk herstellen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "Um eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk herzustellen, öffne das SystemmenÌ in der oberen rechten Ecke des Bildschirms, wÀhle <b>Wi-Fi nicht verbunden</b> und dann <b>Netzwerk wÀhlen</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Internetzugang wird geprÃŒft âŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Du hast Zugang zum Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Zugang zu Tor wird geprÃŒft âŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Du hast Zugang zu Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Verbindung zu Tor ohne BrÃŒcken fehlgeschlagen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Dein lokales Netzwerk blockiert den Zugang zu Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Verbinde mit Tor âŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Du kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Ãffne Netzwerk-Monitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Zeige Tor-KanÀle"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Tor-Verbindung zurÃŒcksetzen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Konfiguriere einen lokalen Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy-Typ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Kein Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Benutzername"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-Adresse oder Rechnername"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Speichere Proxy-Einstellungen" diff --git a/el.po b/el.po index 14cf1fa431..415dc094f0 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -255,39 +255,46 @@ msgstr "΀ο ÏÏÏÏηΌα ΎεΜ ÎÏει αÏκεÏή ΎιαΞÎÏιΌη ΌΜ msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "ÎεΜ Ï ÏάÏÏει ΎιαΞÎÏιΌη εΟήγηÏη για '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "΀ο ÏÏÏÏηΌα είΜαι εΜηΌεÏÏÎŒÎΜο."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "ÎÏ Ïή η ÎκΎοÏη ÏÎ¿Ï Tails είΜαι ÏαÏÏÏηΌÎΜη και ÎŒÏοÏεί Μα ÏεÏιÎÏει κεΜά αÏÏάλειαÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "ΠΎιαΞÎÏιΌη ΌεÏική αΜαβάΞΌιÏη ÏÏειάζεÏαι {space_needed} ελεÏΞεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏο ΎίÏκο ÏÎ¿Ï Tails, αλλά ÎŒÏΜο {free_space} είΜαι ΎιαΞÎÏιΌα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "ΠΎιαΞÎÏιΌη ΌεÏική αΜαβάΞΌιÏη ÏÏειάζεÏαι {memory_needed} ελεÏΞεÏÎ·Ï ÎŒÎœÎ®ÎŒÎ·Ï, αλλά ÎŒÏΜο {free_memory} είΜαι ΎιαΞÎÏιΌη."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ÎεÏική αΜαβάΞΌιÏη είΜαι ÏλÎοΜ ΎιαΞÎÏιΌη, αλλά ÏÏι ÏλήÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹Ïη.\nÎÏ ÏÏ ÎŽÎµÎœ Ξα ÎÏÏεÏε Μα ÏÏ ÎŒÎ²Î±Î¯ÎœÎµÎ¹. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÎŽÎ¿ÏοιήÏÏε ÎŒÎ±Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏÏάλΌα." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Î ÏÏβληΌα καÏά ÏοΜ ÎλεγÏο ÏÏÎœ ΎιαΞÎÏιΌÏÎœ αΜαβαΞΌίÏεÏÎœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ÎεÏική αΜαβάΞΌιÏη είΜαι ÏλÎοΜ ΎιαΞÎÏιΌη, αλλά ÏÏι ÏλήÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹Ïη.\nÎÏ ÏÏ ÎŽÎµÎœ Ξα ÎÏÏεÏε Μα ÏÏ ÎŒÎ²Î±Î¯ÎœÎµÎ¹. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÎŽÎ¿ÏοιήÏÏε ÎŒÎ±Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏÏάλΌα." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,19 +309,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>ΧÏειάζεÏαι Μα αΜαβαΞΌίÏεÏε ÏÏη {name} {version}.</b>\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε Ïη ÎœÎα ÎκΎοÏη, ÏαÏήÏÏε: {details_url}\n\nÎ ÏοÏÎµÎ¯ÎœÎ¿Ï ÎŒÎµ Μα κλείÏεÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏΌογÎÏ ÎºÎ±Ïά Ïη ΎιάÏκεια ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏηÏ.\nΠλήÏη ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏÎ·Ï ÎŒÏοÏεί Μα ΎιαÏκÎÏει αÏκεÏά, αÏÏ Î»Î¯Î³Î± λεÏÏά ÎŒÎÏÏι κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏεÏ.\n\nÎÎÎ³ÎµÎžÎ¿Ï Î»Î®ÏηÏ: {size}\n\nÎÎλεÏε Μα αΜαβαΞΌίÏεÏε ÏÏÏα;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ÎιαΞÎÏιΌη αΜαβάΞΌιÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ÎΜαβάΞΌιÏη ÏÏÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ÎΜαβάΞΌιÏη αÏγÏÏεÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -326,20 +333,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Ξα ÏÏÎÏει Μα κάΜεÏε ÏειÏοκίΜηÏη αΜαβάΞΌιÏη ÏÏη {name} {version}.</b>\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε Ïη ÎœÎα ÎκΎοÏη, ΎείÏε ÏÏο {details_url}\n\nÎεΜ είΜαι ÎŽÏ ÎœÎ±Ïή η Î±Ï ÏÏΌαÏη αΜαβάΞΌιÏη ÏÎ·Ï ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î®Ï ÏÎ±Ï ÏÏη ÎœÎα ÎκΎοÏη: {explanation}.\n\nÎια Μα ΌάΞεÏε ÏÏÏ ÎœÎ± κάΜεÏε Όια Όη Î±Ï ÏÏΌαÏη αΜαβάΞΌιÏη, ΌεÏαβείÏε ÏÏο {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ÎÎα ΎιαΞÎÏιΌη ÎκΎοÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÎήÏη αΜαβάΞΌιÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "ÎήÏη ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏÎ·Ï {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -347,38 +354,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ΠαΜαβάΞΌιÏη ΎεΜ καÏÎÏÏη ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏ ÎœÎ± καÏÎβει.</b>\n\nÎλÎγΟÏε Ïη ÏÏΜΎεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο ΎιαΎίκÏÏ Î¿, εÏαΜεκκιΜήÏÏε Ïο ÏÏÏγÏαΌΌα και ÏÏοÏÏαΞήÏÏε ΟαΜά.\n\nÎάΜ Ïο ÏÏÏβληΌα ÏαÏαΌÎΜει, εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ΣÏάλΌα καÏά Ïη λήÏη ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "΀ο εΟαγÏΌεΜο αÏÏείο '{output_file}' ΎεΜ Ï ÏάÏÏει, αλλά Ïο tails-iuk-get-target-file ΎεΜ εΜÏÏÏιÏε ÏÏάλΌα. ΠαÏακαλοÏΌε καÏαÏÏÏήÏÏε Όία αΜαÏοÏά ÏÏάλΌαÏοÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ΣÏάλΌα καÏά Ïη ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎœÎ¿Ï ÏακÎÎ»Î¿Ï Î»Î®ÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎœÎ¿Ï ÏακÎÎ»Î¿Ï Î»Î®ÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ÎεΜ ÎŒÏοÏεί Μα γίΜει εÏιλογή ÏÎÏÎ²ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη λήÏη.</b>\nÎÏ ÏÏ ÎŽÎµÎœ Ξα ÎÏÏεÏε Μα ÏÏ ÎŒÎ²Î±Î¯ÎœÎµÎ¹. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÎŽÎ¿ÏοιήÏÏε ÎŒÎ±Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏÏάλΌα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ εÏιλογή server για Ïη λήÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -387,15 +394,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ΠλήÏη ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏÎ·Ï Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·ÏÏΞηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ.\n\nÎ ÏÏΜΎεÏη ÏÎ±Ï ÎžÎ± αÏεΜεÏγοÏοιηΞεί καÏά ÏηΜ εÏαÏΌογή ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏηÏ.\n\nΠαÏακαλοÏΌε, αÏοΞηκεÏÏÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ κλείÏÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏΌογÎÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ΠαΜαβάΞΌιÏη καÏÎβηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "ÎÏαÏΌογή αΜαβάΞΌιÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -405,54 +412,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® Tails ÏÎ±Ï Î±ÎœÎ±Î²Î±ÎžÎŒÎ¯ÏÏηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ.</b>\n\nÎάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎŽÎ¹ÎºÎ»ÎµÎ¯ÎŽÎµÏ Î±ÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏεΜεÏγοÏοιήΞηκαΜ ÏÏοÏÏÏιΜά.\nΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏαΜεκκιΜήÏÏε Ïο Tails Ïο ÏÏ ÎœÏοΌÏÏεÏο ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏ.\n\nÎα γίΜει εÏαΜεκκίΜηÏη ÏÏÏα;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "ÎÏαΜεκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Talis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ÎÏαΜεκκίΜηÏη ÏÏÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ÎÏαΜεκκίΜηÏη αÏγÏÏεÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Î ÏÏβληΌα καÏά ÏηΜ εÏαΜεκκίΜηÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏαΜεκκίΜηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήΌαÏοÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ αÏεΜεÏγοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÎŽÎ¹ÎºÏÏÎ¿Ï "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αÏεΜεÏγοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÎŽÎ¹ÎºÏÏÎ¿Ï "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ ακÏÏÏÏη λήÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏηÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "ΠακÏÏÏÏη λήÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏÎ·Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÎΜαβάΞΌιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήΌαÏοÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® Tails ÏÎ±Ï Î±ÎœÎ±Î²Î±ÎžÎŒÎ¯Î¶ÎµÏαι...</b>\n\nÎια λÏÎ³Î¿Ï Ï Î±ÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÎÏεÏε αÏοÏÏ ÎœÎŽÎµÎžÎµÎ¯ αÏÏ Ïο ΎίκÏÏ Î¿."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -460,7 +467,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ αΜαβάΞΌιÏη.</b>\n\nÎ ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® Tails ÏÎ±Ï ÏÏειάζεÏαι εÏιÏÎºÎµÏ Î® και ίÏÏÏ ÎœÎ± Όη ÎŒÏοÏεί Μα εÏαΜεκκιΜήΞει.\n\nΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï ÎžÎ®ÏÏε ÏÎ¹Ï Î¿ÎŽÎ·Î³Î¯ÎµÏ ÏÏο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏηÏ"
@@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "Î ÏÏÏΞεÏÎµÏ Î¡Ï ÎžÎŒÎ¯ÏειÏ" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ÎÎºÏ Ïο"
@@ -1250,6 +1257,7 @@ msgstr " ÎιαΌÏÏÏÏÏη ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ΣÏάλΌα"
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "ÎÏιÏε κÏÎŽÎ¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïο κλείΎÏΌα ÏÎ·Ï Î¿ÎžÏΜηÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ÎÏΎικÏÏ Î±ÏÏαλείαÏ"
@@ -1704,43 +1712,54 @@ msgstr "ÎάΞε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα" msgid "Tor Connection" msgstr "ΣÏΜΎεÏη Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Îα ÏÏÎÏει Μα ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏεÏε Όια γÎÏÏ Ïα obfs4 για Μα αÏοκÏÏÏεÏε Ïη ÏÏήÏη ÏÎ¿Ï Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "ΣÏΜΎεÏη ÏÏο Tor ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη γεÏÏ ÏÏÎœ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "ΣÏΜΎεÏη ÏÏο Tor ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη ÏÏοεÏιλεγΌÎÎœÏÎœ γεÏÏ ÏÏÎœ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "ΣÏΜΎεÏη ÏÏο Tor ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη ÏÏοÏαÏΌοÏÎŒÎÎœÏÎœ γεÏÏ ÏÏÎœ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Î£Ï ÎœÎŽÎµÎžÎ®ÎºÎ±Ïε Όε εÏιÏÏ Ïία ÏÏο Tor!\n\nÎÏοÏείÏε ÏλÎοΜ Μα ÏεÏιηγηΞείÏε ÏÏο ÎιαΎίκÏÏ Î¿ αΜÏÎœÏ ÎŒÎ± και ÏÏÏÎ¯Ï Î»Î¿Î³Î¿ÎºÏιÏία."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1762,16 +1781,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "΀ο Tor ΎεΜ είΜαι ÎÏοιΌο"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "΀ο Tor ΎεΜ είΜαι ÎÏοιΌο. ÎκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Tor Browser ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ Μα 'Ïει;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "ÎκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Tor Browser"
@@ -2145,15 +2164,15 @@ msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο κλειΎί OpenPGP %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο ΎηΌÏÏιο OpenPGP key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2339,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2484,7 +2503,7 @@ msgid "Summary" msgstr "ΠεÏίληÏη"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ΠεÏιγÏαÏή ΣÏάλΌαÏÎ¿Ï "
@@ -2504,20 +2523,24 @@ msgstr "ÎιεÏÎžÏ ÎœÏη email (αΜ ÏÏειάζεÏÏε αÏάΜÏηÏη α msgid "optional PGP key" msgstr "Î ÏοαιÏεÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ»ÎµÎ¹ÎŽÎ¯ PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "΀εÏΜικÎÏ Î»ÎµÏÏοΌÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει Μα ÏÏ ÎŒÏεÏιληÏΞοÏÎœ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "κεÏÎ±Î»Î¯ÎŽÎµÏ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏοÏÏαλΌάÏÏÏÎ·Ï "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÎÏοÏÏολή"
@@ -2526,7 +2549,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "ΊοÏÎÎ±Ï TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "ΡÏΞΌιÏη ÎŒÎ¹Î±Ï Î³ÎÏÏ ÏÎ±Ï Tor"
@@ -2553,7 +2576,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÎαΌία"
@@ -2576,106 +2599,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ ÏÏΜΎεÏη ÏÏο Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠ÎηΌÏÏιο ΎίκÏÏ Î¿"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2684,117 +2705,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "΀ÏÏÎ¿Ï ÎŽÎ¹Î±ÎºÎ¿ÎŒÎ¹ÏÏή ΌεÏολάβηÏηÏ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ÎιεÏÎžÏ ÎœÏη"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ÎΜοΌα ÏÏήÏÏη"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "ÎιεÏÎžÏ ÎœÏη ÎΡ η ÏΜοΌα Ï ÏολογιÏÏή "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÎÏÏα"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po index a26d1e2ec6..9fde5fb92a 100644 --- a/en_GB.po +++ b/en_GB.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "not enough memory is available on this system" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "No explanation available for reason '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "The system is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on Tails system partition, but only {free_space} is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, but only {free_memory} is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Error while detecting available upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -282,19 +289,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: {size}\n\nDo you want to upgrade now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Upgrade available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Upgrade now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Upgrade later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -306,20 +313,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "New version available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Downloading upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -327,38 +334,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error while downloading the upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Failed to create temporary download directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Error while choosing a download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -367,15 +374,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will be disabled when applying the upgrade.\n\nPlease save your work and close all other applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Upgrade successfully downloaded"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Apply upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -385,54 +392,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Restart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Restart now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Restart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error while restarting the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Failed to restart the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error while shutting down the network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Failed to shutdown network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Error while cancelling the upgrade download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Failed to cancel the upgrade download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Upgrading the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the network connection is now disabled."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -440,7 +447,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error while installing the upgrade"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Additional Settings" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Error"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Set up a password to unlock the screen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Password"
@@ -1684,43 +1692,54 @@ msgstr "Learn More" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr "_Open Migration Instructions" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrate Later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor is not ready"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Start Tor Browser"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Summary"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Bug description"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "Email address (if you want an answer from us)" msgid "optional PGP key" msgstr "optional PGP key"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Technical details to include"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "debugging info"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Send"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "None"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy Type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Address"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP address or hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/eo.po b/eo.po index 11745c0b70..f71ba9ec0b 100644 --- a/eo.po +++ b/eo.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "La sistemo ÄisdatiÄis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Äi-tiu versio de Tails estas neÄisdata, kaj povas havi sekurecproblemojn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Eraro dum serÄante haveblajn Äisdatigojn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -279,19 +286,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Äisdatigo haveblas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -303,20 +310,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ElÅutante Äisdatigon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -324,38 +331,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -364,15 +371,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -382,54 +389,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Rezigni"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Eraro"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Pasvorto"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ne pretas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ne pretas. Äu Åalti Tor Browser malgraÅe?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Startigi Tor Browser"
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Sendi"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Neniom"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Uzantonomo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/es.po b/es.po index 90a52bf2f1..19027902d8 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-19 16:59+0000\n" -"Last-Translator: cacu carlosm2@riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,8 +182,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -244,39 +244,46 @@ msgstr "no hay suficiente memoria libre en este sistema" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "No hay explicación disponible para la razón '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de seguridad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición del sistema en Tails, pero sólo hay {free_space} disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre pero sólo hay disponible {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor informe del fallo." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Error al comprobar si hay actualizaciones"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor informe del fallo." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -291,19 +298,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>DeberÃas actualizarte a {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nTe recomendamos que cierres todas las demás aplicaciones durante la actualización.\nLa descarga de la actualización puede llevar mucho tiempo, de varios minutos a unas pocas horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Deseas actualizar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Actualizar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -315,20 +322,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>DeberÃas hacer una actualización manual a {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender a hacer una actualización manual, ir a {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Descargando actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Descargando la actualización de {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -336,38 +343,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>La actualización no se pudo descargar.</b>\n\nComprueba tu conexión a la red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, lee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.es.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error al descargar la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no se ha quejado. Por favor, informa de un error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error al crear directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Fallo al crear directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>No se pudo escoger un servidor de descarga.</b>\n\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor infórmanos del problema."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Error al escoger un servidor de descarga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -376,15 +383,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "La actualización fue descargada con éxito.\n\nLa conexión de red se desactivará al aplicar la actualización.\n\nPor favor, guarda tu trabajo y cierra todas las demás aplicaciones."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "La actualización se ha bajado correctamente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplicar la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -394,54 +401,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado con éxito.</b>\n\nAlgunas funciones de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberÃas reiniciar Tails con la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Quieres reiniciar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Reiniciar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Fallo al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Fallo al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Error cancelando la descarga de la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Fallo al cancelar la descarga de la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Tu dispositivo Tails se está actualizando...</b>\n\nPor razones de seguridad, la conexión de red está desconectada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -449,7 +456,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ha ocurrido un error al instalar la actualización.</b>\n\nTu dispositivo Tails debe repararse y podrÃa ser que no pueda arrancar.\n\nPor favor, sigue las instrucciones en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.es.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error al instalar la actualización"
@@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "Configuración adicional" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
@@ -1239,6 +1246,7 @@ msgstr "Configurar el volumen persistente de Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Error"
@@ -1605,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Establece una contraseña para desbloquear la pantalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Contraseña"
@@ -1693,44 +1701,55 @@ msgstr "Más información" msgid "Tor Connection" msgstr "Conexión Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "No es válido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Necesitas configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Conectando a Tor con puentes personalizados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Conectado a Tor!\n\nPuedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas salir?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "Salirse mientras conectasl <i>no</i> parará la conexión a Tor y hará que te resulte más difÃcil detectar errores.." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1751,16 +1770,16 @@ msgstr "_Abrir instrucciones de migración" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor no está listo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Tor Browser de todos modos?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Iniciar Tor Browser"
@@ -2134,15 +2153,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto no válida: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto no válida"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Activaste el modo Sin conexión en la pantalla de bienvenida."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Es imposible conectar a Tor en el Modo Sin conexión"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Para conectar a Tor e Internet, reinicia Talis en el Modo Conexión" @@ -2328,10 +2347,10 @@ msgstr "Si quieres trabajar sin conectarte a Internet puedes desactivar todas la msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "El Navegador Inseguro te permite iniciar sesión en una red usando un portal cautivo.\n\nUn portal cautivo es una página web que se muestra antes de poder acceder a Internet. Por lo general, los portales cautivos requieren iniciar sesión en la red o introducir información como una dirección de correo electrónico.\n\nEl Navegador Inseguro no es anónimo y puede desanonimarte. Ãsalo solo para iniciar sesión en redes." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2473,7 +2492,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descripción del error"
@@ -2493,20 +2512,24 @@ msgstr "Correo electrónico (si quieres que te respondamos)" msgid "optional PGP key" msgstr "Clave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Detalles técnicos a incluir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "cabeceras"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "información de depuración ('debugging')"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Enviar"
@@ -2515,7 +2538,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Configura un puente de Tor"
@@ -2542,7 +2565,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ninguno"
@@ -2565,106 +2588,104 @@ msgid "" msgstr "Actualmente en Tails, sólo los puentes obfs4 ocultan que estás usando Tor.\n\nLos puentes obfs4 comienzan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, puedes enviar un correo electrónico vacÃo a\n<tt>bridges@torproject.org</tt> desde una dirección de correo electrónico de Gmail o Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Conecta a_Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Error de conexión a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Red pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "Si estás en una tienda, hotel o aeropuerto, puede que necesites entrar en la red local usando un portal cautivo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Intenta conectarte a la red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Si estas en una red corporativa o universtiaria, necesitarás configurar un proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Configurar un Proxy_local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Puentes por correo electrónico"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "Para aprender sobre los nuevos puentes Tor, también puedes:\n\n1. Mandar un correo vacio a <tt>bridges@torproject.org</tt> desde un correo de Gmail o Riseup.\n2. Hacer click en el botón <b>Configurar un Puente</b> para escribir en los puentes recibidos por correo electrónico." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Configurar un P_uente" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Todo lo que hagas en Internet desde Tails va a través de la red Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor encripta y anonimiza tu conexión pasándola a través de 3 repetidores.\nLos repetidores de Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios de todo el mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Conectar a Tor automáticamente (fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red pública de Wi-Fi o si muchas personas usan Tor en tu paÃs para evitar la censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails intentará diferentes formas de conectarse a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien monitoreando tu conexión a Internet podrÃa identificar estos intentos provenientes de un usuario de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Los puentes Tor son relés secretos Tor. Usa un puente como tu primer relay de Tor si se bloquea la conexión con Tor, por ejemplo en algunos paÃses, redes públicas o controles parentales.\n\nElige esta opción si ya sabes que necesitas puentes. De lo contrario, Tails se autodetectará si necesita puentes para conectarse a Tor desde su red local." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Escónde a mi red local que me estoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Es posible que necesites pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2673,117 +2694,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails solo se conectarán a Tor después de que configures los puentes Tor. Los puentes son relés secretos de Tor que ocultan que estás conectando con Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectarte a Tor utilizando los tipos más discretos de puentes Tor.\n\nTendrás que hacer configuración extra si no conoces ningún puente de Tor todavÃa, si te conectas con una red pública de Wi-Fi, o si estás en el hemisferio oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Más información sobre cómo conectar Tails a Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Conectar a una red local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "No estás conectado a una red local aún. Para conectarte a la red Tor, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cable o móvil."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "Para conectarte a una red Wi-Fi, abre el menú del sistema en la esquina superior derecha de la pantalla, elige <b>Wi-Fi No Conectada</b> y a continuación <b>Seleccionar Red</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Probando el acceso a Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Tienes acceso a Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Probando acceso a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Puedes conectar a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Fallo en la conexión a Tor sin puentes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Tu red local está bloqueando el acceso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Conectando a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Conectado a Tor con éxito"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Puedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Abrir el monitor de red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Ver los circuitos de Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Restablecer la conexión Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Configurar un Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Sin proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Dirección"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Dirección IP o nombre de máquina (host)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Puerto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Guardar configuración de proxy" diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po index ef208a8241..b8af18e11e 100644 --- a/es_AR.po +++ b/es_AR.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -240,39 +240,46 @@ msgstr "no hay suficiente memoria disponible en el sistema" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "No hay una explicación disponible para esta razón: '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versión de Tails está desactualizada y puede tener problemas de seguridad. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero solo hay {free_space} disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre, pero solo hay {free_memory} disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero ninguna completa.\nEsto no deberÃa pasar. Por favor informá el error." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero ninguna completa.\nEsto no deberÃa pasar. Por favor informá el error." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -287,19 +294,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>DeberÃas actualizar a {name} {version}.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá {details_url}\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede tardar mucho tiempo, desde algunos minutos a varias horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Querés actualizar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Actualizar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -311,20 +318,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>DeberÃas hacer una actualización manual a {name} {version}.</b>\n\nPara obtener más información sobre esta nueva versión, visitá {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, visitá {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Descargando actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Descargando la actualización para {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -332,38 +339,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>La actualización no pudo ser descargada.</b>\n\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizar nuevamente.\n\nSi el problema persiste, visitá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error mientras se descargaba la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no generó ninguna advertencia. Por favor informá el error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error mientras se creaba el directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "No se pudo crear el directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>No se pudo elegir un servidor de descarga</b>\n\nEsto no deberÃa pasar. Por favor informá el error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Error mientras se elegÃa el servidor de descarga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -372,15 +379,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "La actualización fue descargada exitosamente.\n\nLa conexión de red será deshabilitada cuando se esté aplicando la actualización.\n\nPor favor guardá tu trabajo y cerrá todas las otras aplicaciones."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Actualización descargada exitosamente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplicar actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -390,54 +397,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado satisfactoriamente</b>\n\nAlgunas caracterÃsticas de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberÃas reiniciar Tails en la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Deseás reiniciar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Reiniciar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error mientras se reiniciaba es sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error mientras se desconectaba la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Falla al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Error mientras se cancelaba la descarga de la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Falló la cancelación de la descarga de la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Tu dispositivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor razones de seguridad, la conexión de red está deshabilitada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -445,7 +452,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Un error ocurrió mientras se estaba instalando la versión actualizada.</b> \n\nTu dispositivo Tails necesita ser reparado y puede ser incapaz de reiniciar.\n\nPor favor seguà las instrucciones en el archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error mientras se instalaba la actualización"
@@ -457,7 +464,7 @@ msgstr "Configuraciones Adicionales" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
@@ -1235,6 +1242,7 @@ msgstr "Configurar volumen persistente de Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Error"
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Definà una contraseña para desbloquear la pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Contraseña"
@@ -1689,44 +1697,55 @@ msgstr "Aprendé más" msgid "Tor Connection" msgstr "Conexión a Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Inválida: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Necesitás configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Conectando a Tor con puentes personalizados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Conectado a Tor exitosamenrte\n\nAhora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "¿Estás seguro que querés salir?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "Salir mientras te estás conectando <i>no</i> va a detener a la conexión con Tor, y va a hacer más difÃcil que notes errores." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1747,16 +1766,16 @@ msgstr "_Abrir Instrucciones de Migración" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrar Luego"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor no está listo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Navegador Tor de todos modos?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Iniciar el Navegador Tor"
@@ -2130,15 +2149,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto inválida: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto inválido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Activaste el modo Fuera de lÃnea en la pantalla de bienvenida."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Es imposible conectar a Tor en el modo Fuera de lÃnea."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Para conectar a Tor e Internet, reiniciá Talis sin el modo Fuera de lÃnea." @@ -2324,10 +2343,10 @@ msgstr "Si querés trabajar completamente fuera de lÃnea, podés deshabilitar t msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "El Navegador Inseguro te permite iniciar sesión en una red que usa un portal cautivo.\n\nUn portal cautivo es una página web que es mostrada antes de que puedas acceder Internet. Los portales cautivos usualmente requieren inciar sesión en la red o entrar información tal como una dirección de correo electrónico.\n\nEl Navegador Inseguro no es anónimo y puede deanonimizarte. Usalo solamente para iniciar sesión en redes." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2469,7 +2488,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descripción del error"
@@ -2489,20 +2508,24 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico (si querés una respuesta por parte nu msgid "optional PGP key" msgstr "clave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Detalles técnicos para incluir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "encabezados"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "información de depuración"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Enviar"
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Configurar un puente Tor"
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ninguno"
@@ -2561,106 +2584,104 @@ msgid "" msgstr "Actualmente en Tails, solo los puentes obfs4 ocultan tu uso de Tor.\n\nlos puentes obfs4 empiezan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, podés enviar un correo electrónico vacÃo a\n<tt>bridges@torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de Gmail o Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Conectar a _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Error conectándose a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Red pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "Si estás en un negocio, hotel o aeropuerto, puede que necesités iniciar sesión dentro de la red local usando un portal cautivo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Intenta iniciar sesión dentro de la red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Si estás en una red corporativa o universitaria, puede que necesités configurar un proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Configurar un _Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Puentes a través de correo electrónico"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "Para saber acerca de nuevos puentes Tor, también podés:\n\n1. Enviar un correo electrónico vacÃo a <tt>bridges@torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de Gmail o Riseup.\n2. Cliquear en el botón <b>Configurar un Puente</b> para tipear los puentes recibidos por correo electrónico." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Configurar un p_Uente" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Todo lo que hacés en Internet desde Tails va a través de la red Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor encripta y hace anónima tu conexión al pasarla a través de 3 repetidores.\nLos repetidores Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios alrededor del mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Conectar a Tor automáticamente (fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red Wi-Fi pública o si mucha gente usa Tor en tu paÃs para evadir la censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails va a intentar diferentes maneras de conectar a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien que esté monitoreando tu conexión a Internet podrÃa identificar estos intentos como provenientes de un usuario de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Los puentes son repetidores Tor ocultos. Usá un puente como tu primer repetidor Tor si la conexión a Tor está bloqueada, como por ejemplo en algunos paÃses, en algunas redes públicas o cuando hay controles parentales.\n\nElegà esta opción si ya sabés que necesitás puentes. De lo contrario, Tails va a autodetectar si los necesitás para conectarte a Tor desde tu red local." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Escondele a mi red local que me estoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Es posible que necesités pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2669,117 +2690,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails solo se va a conectar a Tor después de configurar los puentes Tor. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan que te estás conectando con Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectar a Tor usando los tipos más discretos de puentes.\n\nTodavÃa vas a tener que hacer configuraciones extra si no conocés ningún puente Tor, si te conectás con una red Wi-Fi pública, o si estás en el hemisferio oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Aprendé más sobre cómo se conecta Tails con Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Conectar a una red local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "TodavÃa no estás conectado a una red local. Para ser capaz de conectarte a la red Tor, primero necesitás conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "Para conectarte a una red Wi-Fi, abrà el menú de sistema en la esquina superior derecha de la pantalla, elegà <b>Wi-Fi no conectado</b> y luego <b>Seleccionar red</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Probando acceso a Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Tenés acceso a Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Probando acceso a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Podés conectarte a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Fallo al conectar a Tor sin puentes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Tu red local está bloqueando al acceso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Conectando a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Conectado a Tor con éxito"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Ahora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Abrir monitor de red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Ver circuitos Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Restablecer conexión a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Configurar un Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Sin proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Dirección"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Dirección IP o nombre de equipo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Puerto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Guardar los ajustes del proxy" diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po index 741fd7e1f8..e18a609229 100644 --- a/es_MX.po +++ b/es_MX.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "No hay suficiente memoria disponible en este dispositivo" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versión de Tails esta obsoleta, y puede tener problemas de seguridad. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Una actualización incremental esta disponible, pero no toda la actualización lo esta.\nEsto no deberÃa de pasar. Por favor reporta un error." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Una actualización incremental esta disponible, pero no toda la actualización lo esta.\nEsto no deberÃa de pasar. Por favor reporta un error." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Actualiza despues"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Descargando actualizacion"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>La actualizacion no pudo ser descargada.</b>\n\nCheck tu conexion de red, y reinicia Tails para intentar actualizarlo otra vez.\n\nIf el problema persiste, ve a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error durante la descarga de la actualization"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error durante la creación del directorio temporario de descargas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Falla durante la creación del directorio temporario de descargas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>No se pudo seleccionar servidor de descarga.</b>\n\nEsto no debe de pasar. Por favor reporta un error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Reinicie Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Reinicie ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Reinicie despues"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error durante el reinicio del sistema "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error durante el apagado de la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Se ha fallado en el apagado de la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "Configuracion adicional" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Error"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Contraseña"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "Clave invalida de contacto OpenPGP: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Contacto invalido OpenPGP clave publica bloqueada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descripcion de error"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Enviar"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ninguno"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/et.po b/et.po index fa76863012..4be367709e 100644 --- a/et.po +++ b/et.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes" msgstr "baiti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "Pole piisavalt vahemÀlu saadaval sellel sÌsteemil" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Pole selgitust saadaval põhjuse '{reason}' jaoks."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "SÌsteem on kõige uuemal versioonil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "See Tails\'i versioon on aegunud ning võib sisaldada turbeprobleeme."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Saadav astmeline uuendus vajab {space_needed} vaba ruumi Tails\'i sÃŒsteemi partitsioonil, kuid ainult {free_space} on saadaval."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Saadav astmeline uuendus vajab {memory_needed} vaba vahemÀlu, kuid ainult {free_memory} on saadaval."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Astmeline uuendus on saadaval, kuid tÀielikku uuendust ei ole.\nSeda ei tohiks juhtuda. Palun teata veast." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Saadaolevate uuenduste tuvastamisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Astmeline uuendus on saadaval, kuid tÀielikku uuendust ei ole.\nSeda ei tohiks juhtuda. Palun teata veast." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -282,19 +289,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Sa peaksid uuendama {name} {version}le.</b>\n\nUue versiooni kohta lisateabe saamiseks mine {details_url}\n\nMe soovitame sulgeda kõik teised rakendused uuenduse ajaks.\nUuenduse allalaadimine võib võtta kaua aega, mõnest minutist mitme tunnini.\n\nAllalaadimissuurus: {size}\n\nKas soovid kohe uuendada?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Saadaval on uuendus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Uuenda kohe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Uuenda hiljem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -306,20 +313,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Sa peaksid tegema kÀsitsi uuenduse {name} {version}'le.</b>\n\nUue versiooni kohta lisateabe saamiseks mine {details_url}\n\nPole võimalik automaatselt uuendada sinu seadet sellele uuele versioonile: {explanation}.\n\nEt teada saada, kuidas teha kÀsitsi uuendust, mine {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Saadaval on uus versioon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Uuenduse allalaadimine"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Laadin alla uuendust {name} {version}'le ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -327,38 +334,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Uuendust ei suudetud alla laadida.</b>\n\nKontrolli oma võrguÌhendust ja taaskÀivita Tails, et proovida uuesti uuendada.\n\nKui probleem pÌsib, mine file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Uuenduse allalaadimisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "VÀljundfail '{output_file}' ei eksisteeri, kuid tails-iuk-get-target-file ei kaevanud. Palun teata veast."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Ajutise allalaadimiskataloogi loomisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Ei suutnud ajutist allalaadimiskataloogi luua"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Ei suutnud valida allalaadimisserverit.</b>\n\nSeda ei tohiks juhtuda. Palun teata veast."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Allalaadimisserveri valimisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -367,15 +374,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus.\n\nVõrguÌhendus lÌlitatakse uuenduse paigaldamisel vÀlja.\n\nPalun salvesta oma töö ja sule kõik teised rakendused."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Paigalda uuendus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -385,54 +392,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Sinu Tails\'i seade uuendati edukalt.</b>\n\nMõned turvaelemendid lÌlitati ajutiselt vÀlja.\nSa peaksid taaskÀivitama Tails\'i uuel versioonil niipea kui võimalik.\n\nKas soovid praegu taaskÀivitada?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "TaaskÀivita Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "TaaskÀivita kohe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "TaaskÀivita hiljem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "SÌsteemi taaskÀivitamisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "SÌsteemi taaskÀivitamine ebaõnnestus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Võrgu vÀljalÌlitamisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Võrgu vÀljalÌlitamine ebaõnnestus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Uuenduse allalaadimise tÌhistamisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Uuenduse allalaadimise tÌhistamine ebaõnnestus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "SÃŒsteemi uuendamine"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Sinu Tails\'i seadet uuendatakse...</b>\n\nTurvakaalutlustel on nÌÌd võrguÌhendus vÀlja lÌlitatud."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -440,7 +447,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Uuenduse paigaldamisel esines tõrge</b>\n\nSinu Tails\'i seade vajab parandamist ja võib-olla ei kÀivitu.\n\nPalun jÀrgi juhiseid: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Uuenduse paigaldamisel esines tõrge"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Lisaseaded" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "Seadista Tails\'i pÌsiv andmeköide" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Viga"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Seadista ekraani avamiseks parool."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Parool"
@@ -1684,43 +1692,54 @@ msgstr "Loe lÀhemalt" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ei ole valmis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ei ole valmis. Kas kÀivitada Tor\'i Browser ikkagi?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "KÀivita Tor\'i brauser"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Kokkuvõte"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Vea kirjeldus"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "PGP võti (valikuline)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Tehnilised ÃŒksikasjad, mida kaasata"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "pÀised"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "silumisinfo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Saada"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Puudub"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proksi tÌÌp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Aadress"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP aadress või haldaja nimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/eu.po b/eu.po index cea46493d9..c82bf6055f 100644 --- a/eu.po +++ b/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "bytes" msgstr "byteak"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -238,39 +238,46 @@ msgstr "ez dago nahikoa memoria erabilgarri sistema honetan" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistema eguneratuta dago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails-en bertsio hau zahartuta dago, eta segurtasun arazo asko izan ditzake."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Akatsa eguneraketa eskuragarriak antzematerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -285,19 +292,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Eguneraketa eskuragarri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Eguneratu orain"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Eguneratu beranduago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -309,20 +316,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Eguneraketa deskargatzen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -330,38 +337,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Akatsa eguneraketa deskargatzerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Errore bat gertatu da aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Huts egin du aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Errore bat gertatu da jeitsiera zerbitzaria aukeratzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -370,15 +377,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Eguneraketa ongi deskargatu da"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplikatu eguneraketa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -388,54 +395,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Orain berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Beranduago berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Errore bat gertatu da sistema berrabiaraztean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Huts egin du sistema berrabiaraztean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Errore bat gertatu da sarea itzaltzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Huts egin du sarea itzaltzerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Sistema eguneratzen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -443,7 +450,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Errore bat gertatu da bertsio berria instalatzean"
@@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "Ezarpen gehigarriak" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Utzi"
@@ -1233,6 +1240,7 @@ msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Akatsa"
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Sarhitza"
@@ -1687,43 +1695,54 @@ msgstr "Ikasi gehiago" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1745,16 +1764,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ez dago prest"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Abiarazi Tor Nabigatzailea"
@@ -2128,15 +2147,15 @@ msgstr "Harremanetarako OpenPGP gako baliogabea: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Harremanarako OpenPGP giltz publiko blokea baliogabea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2322,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2467,7 +2486,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Laburpena"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Akatsaren deskribapena"
@@ -2487,20 +2506,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "hautazko PGP gakoa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Sartzeko xehetasun teknikoak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "goiburuak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "arazteko informazioa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Bidali"
@@ -2509,7 +2532,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2536,7 +2559,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Bat ere ez"
@@ -2559,106 +2582,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Huts Torera konektatzen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2667,117 +2688,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy mota"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Helbidea"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP helbide edo ostalari izena"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Ataka"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/fa.po b/fa.po index 0817e7b7cc..f0c4746045 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -198,8 +198,8 @@ msgid "bytes" msgstr "ؚاÛتâÙا"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -260,39 +260,46 @@ msgstr "ØاÙ؞٠ر٠کاÙÛ Ø±ÙÛ Ø§Û٠سÛست٠٠ÙجÙد ÙÛست" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "سÛست٠ؚ٠رÙز است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "اÛÙ Ùسخ٠تÙÛÙز Ú©ÙÙ٠است ٠٠٠ک٠است Ú©Ø§Ø³ØªÛ ÙØ§Û Ø§Ù ÙÛÙÛ Ø¯Ø§ØŽØªÙ ØšØ§ØŽØ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ÛÚ© ؚ٠رÙز رساÙÛ Ù ÙجÙد است ا٠ا ÛÚ© ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©Ø§Ù Ù Ù ÙجÙد ÙÛست. \nاÛÙ ÙضعÛت Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا٠ÛÚ© گزار؎ ؚاگ ارسا٠کÙÛد." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "اÛØ±Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙگا٠ٟÛدا کرد٠ؚرÙز رساÙÛ ÙØ§Û Ù ÙجÙد ÙŸÛدا ؎د"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ÛÚ© ؚ٠رÙز رساÙÛ Ù ÙجÙد است ا٠ا ÛÚ© ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©Ø§Ù Ù Ù ÙجÙد ÙÛست. \nاÛÙ ÙضعÛت Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا٠ÛÚ© گزار؎ ؚاگ ارسا٠کÙÛد." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -307,19 +314,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ؚرÙز رساÙÛ Ù ÙجÙد است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "اÙآ٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ؚعدا٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -331,20 +338,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Ùسخ٠جدÛØ¯Û Ù ÙجÙد است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØšØ±ÙزرساÙÛÙا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -352,38 +359,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø¯Ø§ÙÙÙد Ù؎د!</b> \n\n\nÙØ·Ùا٠اتصا٠خÙد را ØšÙ ØŽØšÚ©Ù ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد ٠تÛÙز را ٠جددا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¯Ùؚار٠اÙدا٠ؚ٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©ÙÛد.\n\n\nاگر Ù ØŽÚ©Ù ØÙ ÙØŽØ¯Ø ØšÙ Ø§Û٠جا سر ؚزÙÛد: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "خطا در ÙÙگا٠داÙÙÙد ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø±Ø® داد٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "خطا در ÙÙگا٠ساخت٠ٟÙØŽÙ Ù ÙÙت ØšØ±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد رخ داد٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ساخت٠ٟÙØŽÙ Ù ÙÙت ØšØ±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد ؚا ؎کست Ù Ùاج٠؎د"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ا٠کا٠اÙتخاؚ ÛÚ© سرÙر ØšØ±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد Ù ÙجÙد ÙØšÙد.</b>\nاÛ٠اتÙØ§Ù Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا خطا را گزار؎ دÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "در ÙÙگا٠اÙتخاؚ سرÙر داÙÙÙد خطا رخ داد٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -392,15 +399,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ارتÙا ؚا Ù ÙÙÙÛت ؚارگÛØ±Û ØŽØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "اع٠ا٠کرد٠ارتÙا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -410,54 +417,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>دستگا٠تÛÙز ؎٠ا ؚا Ù ÙÙÙÛت ؚ٠رÙز رساÙÛ ØŽØ¯.</b>\n\nØšØ¹Ø¶Û Ø§Ø² ا٠کاÙات ا٠ÙÛØªÛ Ù ÙÙتا٠غÛر Ùعا٠؎دÙد.\nدر اÙÙÛÙ Ùرصت تÛÙز را ٠جددا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛد.\n\nØ¢Ûا Ù Û Ø®ÙاÙÛد ÙÙ Û٠اÙآ٠تÛÙز را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ ØŽÙدØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ تÛÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "اÙآ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ؚعدا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "در ØÛ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ سÛست٠خطا رخ داد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ سÛست٠؎کست Ø®Ùرد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "در ØÛ٠از کار اÙداخت ؎ؚک٠خطا رخ داد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "از کار اÙداخت٠؎ؚک٠ؚا ؎سکت Ù Ùاج٠؎د"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "خطا در ÙÙگا٠Ùغ٠داÙÙÙد âØšÙâرÙزâرساÙÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "عد٠٠ÙÙÙÛت در Ùغ٠داÙÙÙد ØšÙâرÙزâرساÙÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø³Ûست٠"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -465,7 +472,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>در ØÛ٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد</b>\n\n\nدستگا٠تÛÙز ؎٠ا ÙÛاز ؚ٠تع٠Ûر ؎د٠دارد ٠٠٠ک٠است دÛگر ؚاÙا ÙÛاÛد.\n\n\nÙØ·Ùا٠طؚ٠اÛ٠دستÙراÙع٠٠اÙدا٠کÙÛد: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "در ØÛÙ Ùصؚ ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø®Ø·Ø§ رخ داد"
@@ -477,7 +484,7 @@ msgstr "تÙØžÛ٠ات اضاÙÛ" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ÙغÙ"
@@ -1255,6 +1262,7 @@ msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Øج٠دراÛ٠٠داÙÙ ØšØ±Ø§Û ØªÛÙز(Tails #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "خطا"
@@ -1621,7 +1629,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "ØšØ±Ø§Û ØšØ§Ø² کرد٠صÙØÙ ÛÚ© گذرÙاÚ٠تعÛÛÙ Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ر٠ز عؚÙر"
@@ -1709,43 +1717,54 @@ msgstr "ØšÛ؎تر ؚداÙÛد" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1767,16 +1786,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor آ٠اد٠ÙÛست"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor آ٠اد٠ÙÛست. ٠رÙرگر Tor ØšÙ Ùر Øا٠اجرا ØŽÙدØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù Ø±Ùرگر Tor"
@@ -2150,15 +2169,15 @@ msgstr "Ú©ÙÛد OpenPGP Ùا٠عتؚر: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Ùطع٠کÙÛد ع٠ÙÙ Û OpenPGP Ùا٠عتؚر است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2344,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2489,7 +2508,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Ø®ÙاصÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "تÙضÛØ ØšØ§Ú¯"
@@ -2509,20 +2528,24 @@ msgstr "آدرس اÛÙ ÛÙ (اگر Ù Ùت؞ر ٟاسخ ٠ا ÙستÛد)" msgid "optional PGP key" msgstr "Ú©ÙÛد اختÛØ§Ø±Û PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "اطÙاعات تخصصÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "سرؚرگ Ùا"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "اطÙاعات ا؎کا٠زداÛÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ارساÙ"
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "٠خز٠TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2558,7 +2581,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÙÛÚ"
@@ -2581,106 +2604,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "خطا در ارتؚاط ؚا تÙر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠ٟرÙÚ©Ø³Û Ù ØÙÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2689,117 +2710,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "؎٠ا ؚ٠اÛÙترÙت Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø±Ûد"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "؎٠ا Ù Û ØªÙاÙÛد ؚ٠تÙر ٠تص٠؎ÙÛد"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ÙÙع ٟرÙکسÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "ؚدÙ٠ٟرÙکسÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "ساکس ێ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "ساکس ۵"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "آدرس"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Ùا٠کارؚرÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "آدرس Ø¢ÛâÙŸÛ Ûا Ùا٠٠ÛزؚاÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÙŸÙرت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/fi.po b/fi.po index b05ee6cfb7..8d92538bbe 100644 --- a/fi.po +++ b/fi.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-24 16:49+0000\n" -"Last-Translator: mine sheep minesheep103@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "bytes" msgstr "tavua"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -245,39 +245,46 @@ msgstr "tÀssÀ jÀrjestelmÀssÀ ei ole tarpeeksi muistia" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Syylle â{reason}â ei ole saatavissa selitystÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "JÀrjestelmÀ on ajan tasalla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "TÀmÀ Tails-versio on vanhentunut, ja siinÀ saattaa olla turvallisuuspulmia."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Saatavilla oleva kasautuva pÀivitys vaatii {space_needed} Tails-jÀrjestelmÀosion vapaasta tilasta, mutta vain {free_space} on kÀytettÀvissÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Saatavilla oleva kasautuva pÀivitys vaatii {memory_needed} vapaasta muistista, mutta vain {free_memory} on kÀytettÀvissÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Kasautuva pÀivitys on saatavilla, mutta tÀydellinen pÀivitys ei ole.\nTÀtÀ ei pitÀisi tapahtua. Ilmoita ohjelmointivirheestÀ." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Virhe havaittaessa kÀytettÀvissÀ olevia pÀivityksiÀ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Kasautuva pÀivitys on saatavilla, mutta tÀydellinen pÀivitys ei ole.\nTÀtÀ ei pitÀisi tapahtua. Ilmoita ohjelmointivirheestÀ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -292,19 +299,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Sinun tulisi pÀivittÀÀ sovelluksen {name} versioon {version}.</b>\n\nJos haluat lisÀtietoja tÀstÀ versiosta, mene osoitteeseen {details_url}.\n\nSuosittelemme muiden sovellusten sulkemista pÀivityksen ajaksi.\nPÀivityksen lataamisessa saattaa kestÀÀ kauan useasta minuutista muutamaan tuntiin.\n\nLatauksen koko: {size}\n\nHaluatko pÀivittÀÀ nyt?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "PÀivitys on saatavilla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "PÀivitÀ nyt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "PÀivitÀ myöhemmin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -316,20 +323,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Uusi versio on saatavilla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Ladataan pÀivitys"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Ladataan pÀivitys {name}-sovelluksen {version}-versioon..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -337,38 +344,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>PÀivityksen lataus epÀonnistui.</b>\n\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritÀ taas pÀivitystÀ kÀynnistÀmÀllÀ Tails uudelleen.\n\nJos pulma jatkuu, siirry osoitteeseen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Virhe ladattaessa pÀivitystÀ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Tulostetiedostoa '%{output_file}s' ei ole olemassa, mutta tails-iuk-get-target-file ei valittanut. Ilmoita ohjelmointivirheestÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Virhe luotaessa tilapÀistÀ lataushakemistoa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "TilapÀisen lataushakemiston luominen epÀonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Latauspalvelinta ei voitu valita</b>\nTÀtÀ ei pitÀisi tapahtua. Ole hyvÀ ja ilmoita virheestÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Virhe valittaessa latauspalvelinta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -377,15 +384,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "PÀivitys ladattiin onnistuneesti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "KÀytÀ pÀivitys"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -395,54 +402,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails-laitteesi pÀivitys onnistui.</b>\n\nJotkut turvallisuusominaisuudet olivat tilapÀisesti otettu pois kÀytöstÀ.\nSinun pitÀisi kÀynnistÀÀ Tails uudelleen uudessa versiossa niin pian kuin mahdollista.\n\nHaluatko kÀynnistÀÀ uudelleen nyt?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "KÀynnistÀ Tails uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "KÀynnistÀ nyt uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "KÀynnistÀ uudelleen myöhemmin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Virhe kÀynnistettÀessÀ jÀrjestelmÀÀ uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "JÀrjestelmÀn uudelleenkÀynnistys epÀonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Virhe suljettaessa verkkoa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Verkon sulkeminen epÀonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Virhe peruuttaessa pÀivityksen latausta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "PÀivityksen latauksen peruutus epÀonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "JÀrjestelmÀÀ pÀivitetÀÀn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Sinun Tails-laitettasi pÀivitetÀÀn...</b>\n\nTurvallisuussyistÀ verkkoyhteys on tÀllÀ hetkellÀ katkaistu. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -450,7 +457,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Tapahtui virhe pÀivityksen asennuksen aikana.</b>\n\nTails-laitteesi tarvitsee korjausta ja sen uudelleenkÀynnistys ei ehkÀ onnistu.\n\nNoudata osoitteen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ohjeita"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Virhe asennettaessa pÀivitystÀ"
@@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "LisÀasetukset" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta"
@@ -1240,6 +1247,7 @@ msgstr "Valmistele Tailsin pysyvÀ taltio" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Virhe"
@@ -1606,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Aseta salasana avataksesi nÀyton."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Salasana"
@@ -1694,43 +1702,54 @@ msgstr "Opi lisÀÀ" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "YhdistetÀÀn Tor-verkkoon ilman siltoja..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "YhdistetÀÀn Tor-verkkoon oletus-silloilla..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "YhdistetÀÀn Tor-verkkoon mukautetuilla silloilla..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1752,16 +1771,16 @@ msgstr "_Avaa siirtÀmis ohjeet" msgid "_Migrate Later" msgstr "_SiirrÀ myöhemmin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ei ole valmis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ei ole valmis. KÀynnistetÀÀnkö Tor-selain siitÀ huolimatta?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "KÀynnistÀ Tor-selain"
@@ -2135,15 +2154,15 @@ msgstr "Virheellinen OpenPGP-avain: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Virheellinen julkinen OpenPGP-avain (public key block)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Olet valinnut offline tilan kÀynnistysnÀytöltÀ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Tor-verkkoon ei voi yhdistÀÀ offline tilassa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "YhdistÀÀksesi Tor-verkkoon ja internettiin, kÀynnistÀ Tails uudelleen ilman offline tilaa" @@ -2329,7 +2348,7 @@ msgstr "Jos haluat olla kokonaan pois verkosta, voit poistaa kÀytöstÀ kaikki msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2474,7 +2493,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Vian kuvaus"
@@ -2494,20 +2513,24 @@ msgstr "SÀhköpostiosoite (jos haluat meidÀn vastaavan)" msgid "optional PGP key" msgstr "Vapaaehtoinen PGP-avain"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "LiitettÀvÀt tekniset tiedot"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "otsakkeet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "vianjÀljityksen tiedot"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "LÀhetÀ"
@@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt -sÀilö"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2543,7 +2566,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ei mikÀÀn"
@@ -2566,106 +2589,104 @@ msgid "" msgstr "TÀllÀ hetkellÀ vain obfs4 sillat salaavat Tor-verkon kÀytön\n\nobfs4 sillat alkavat sanalla "obfs4".\n\nPyytÀÀksesi obfs4 siltoja, lÀhetÀ tyhjÀ sÀhköposti osoitteeseen \n<tt>bridges@torproject.org</tt>Gmail tai Riseup sÀhköpostiosoitteesta.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "YhdistÀ Tor-verkkoon"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Virhe Toriin yhdistÀmisessÀ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Julkinen verkko"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Kaikki verkkoliikenne kulkee Tailsissa Tor-verkon kautta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>YhdistÀ Tor-verkkoon automaattisesti (helppo)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "On suositeltavaa yhdistÀÀ Tor-verkkoon automaattisesti, jos kÀytÀt julkista WI-Fi verkkoa tai jos monet ihmiset kÀyttÀvÀt Toria sensuurin kiertÀmiseen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2674,117 +2695,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Tarkistetaan internet yhteyttÀ..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Tarkistetaan Tor yhteyttÀ..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "NÀytÀ reitti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "VÀlityspalvelimen tyyppi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Ei vÀlityspalvelinta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Osoite"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "KÀyttÀjÀtunnus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-osoite tai palvelinnimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Portti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/fr.po b/fr.po index c71bdc65cf..8ac92e23d7 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-11 21:55+0000\n" -"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "bytes" msgstr "octets"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -264,39 +264,46 @@ msgstr "il nây a pas assez de mémoire disponible sur ce systÚme" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Il nây a aucune explication pour la raison « {reason} »."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Le systÚme est à jour"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Cette version de Tails est obsolÚte et peut poser des problÚmes de sécurité."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "La mise à niveau incrémentielle proposée exige {space_needed} dâespace libre sur la partition systÚme de Tails, mais il nây en a que {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "La mise à niveau incrémentielle proposée exige {memory_needed} dâespace libre, mais il nây en a que {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Une mise à niveau incrémentielle est proposée, mais aucune mise à niveau complÚte ne lâest.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Erreur de détection des mises à niveau proposées"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Une mise à niveau incrémentielle est proposée, mais aucune mise à niveau complÚte ne lâest.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -311,19 +318,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers {name} {version}.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez {details_url}\n\nNous vous recommandons de fermer toutes les applications pendant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau pourrait être long, de plusieurs minutes à quelques heures.\n\nTaille du téléchargement : {size}\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenantâ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Une mise à niveau est proposée"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Mettre à niveau maintenant"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Mettre à niveau plus tard"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -335,20 +342,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers {name} {version}.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez {details_url}.\n\nIl nâest pas possible de mettre votre appareil automatiquement à niveau vers cette nouvelle version : {explanation}.\n\nPour apprendre à faire une mise à niveau manuelle, visitez {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Une nouvelle version est proposée"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers {name} {version}âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -356,38 +363,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>La mise à niveau nâa pas pu être téléchargée.<b>\n\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour retenter de mettre à niveau.\n\nSi le problÚme persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Erreur de téléchargement de la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Le fichier de sortie « {output_file} » nâexiste pas, mais tails-iuk-get-target-file ne sâen est pas plaint. Veuillez signaler un bogue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Erreur de création du répertoire temporaire de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Ãchec de création du répertoire temporaire de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Impossible de choisir un serveur de téléchargement.</b>\n\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Erreur de sélection dâun serveur de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -396,15 +403,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "La mise à niveau a été téléchargée avec succÚs.\n\nLa connexion réseau sera désactivée pendant lâapplication de la mise à niveau.\n\nVeuillez enregistrer vos travaux et fermer toutes autres applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "La mise à niveau a été téléchargée avec succÚs"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Appliquer la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -414,54 +421,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Votre périphérique Tails a été mis à niveau avec succÚs.</b>\n\nQuelques fonctionnalités de sécurité ont été temporairement désactivées..\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dÚs que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenantââ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Redémarrer Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Redémarrer maintenant"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Redémarrer plus tard"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Erreur de redémarrage du systÚme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Ãchec de redémarrage du systÚme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Erreur de désactivation du réseau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ãchec dâarrêt du réseau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Erreur dâannulation du téléchargement de la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Ãchec dâannulation du téléchargement de la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Mise à jour du systÚme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "</b>Votre périphérique Tails est en cours de mise à niveauâŠ</b>\n\nPour des raisons de sécurité, la connexion au réseau est actuellement désactivée."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -469,7 +476,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Une erreur est survenue durant lâinstallation de la mise à niveau.</b>\n\nVotre périphérique Tails doit être réparé et pourrait ne pas redémarrer.\n\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Erreur dâinstallation de la mise à niveau"
@@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "ParamÚtres supplémentaires" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Annuler"
@@ -1259,6 +1266,7 @@ msgstr "Configurer le volume persistant de Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Erreur"
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Définir un mot de passe pour déverrouiller lâécran."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Mot de passe"
@@ -1713,44 +1721,55 @@ msgstr "En apprendre davantage" msgid "Tor Connection" msgstr "Connexion à Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Invalide : {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Vous devez utiliser un pont obfs4 pour dissimuler le fait que vous utilisez Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Connexion à Tor sans pontâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Connexion à Tor avec les ponts par défautâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Connexion à Tor avec des ponts personnalisésâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succÚs.\n\nVous pouvez maintenant parcourir Internet anonymement et sans censure."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Voulez-vous vraiment fermer lâappliâ?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "Fermer lâappli alors que vous êtes connecté <i>nâarrêtera pas</i> la connexion à Tor et il vous sera plus difficile de remarquer les erreurs." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1771,16 +1790,16 @@ msgstr "_Ouvrir les instructions de migration" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrer ultérieurement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor nâest pas prêt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor nâest pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand mêmeâ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Démarrer le Navigateur Tor"
@@ -2154,15 +2173,15 @@ msgstr "La clé OpenPGP du contact est invalide : %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Le bloc de clé publique OpenPGP du contact est invalide"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Vous avez activé le mode Hors ligne dans lâécran de bienvenue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Il est impossible de se connecter à Tor en mode Hors ligne."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Pour se connecter à Tor et à Internet, redémarrez Tails aprÚs avoir désactivé le mode Hors ligne." @@ -2348,10 +2367,10 @@ msgstr "Si vous voulez travailler complÚtement hors ligne, pour une sécurité msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "Le Navigateur non sécurisé vous permet de vous connecter à un réseau grâce à un portail captif.\n\nUn portail captif est une page Web qui est affichée avant que vous puissiez accéder à Internet. Les portails captifs exigent habituellement que vous vous connectiez au réseau ou que vous saisissiez des renseignements tels quâune adresse courriel.\n\nLe Navigateur non sécurisé nâest pas anonyme et peut divulguer votre identité. Ne lâutilisez que pour vous connecter à des réseaux." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2493,7 +2512,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Résumé"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Description du bogue"
@@ -2513,20 +2532,24 @@ msgstr "Adresse courriel (si vous souhaitez une réponse de notre part)" msgid "optional PGP key" msgstr "clé PGP facultative"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Détails techniques à inclure"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "en-têtes"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "renseignements de débogage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Envoyer"
@@ -2535,7 +2558,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Conteneur TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Configurer un pont Tor"
@@ -2562,7 +2585,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Aucune"
@@ -2585,106 +2608,104 @@ msgid "" msgstr "Actuellement dans Tails, seuls les ponts obfs4 dissimulent le fait que vous utilisez Tor.\n\nLes ponts obfs4 commencent par le mot « obfs4 ».\n\nPour demander des ponts obfs4, vous pouvez envoyer un courriel vide à <tt>bridges@torproject.org</tt> à partir dâune adresse courriel Gmail ou Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Se connecter à _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Erreur de connexion à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Réseau public"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "Si vous vous trouvez dans une boutique, un hÎtel ou un aéroport, vous devrez peut-être vous connecter au réseau local grâce à un portail captif."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Essayez de vous connecter au réseau"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Si vous utilisez un réseau dâentreprise ou dâuniversité, vous devrez peut-être configurer un serveur mandataire local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Configurer un _mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Ponts par courriel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "Pour découvrir de nouveaux ponts Tor, vous pouvez aussi :\n\n1. Envoyer un courriel vide à <tt>bridges@torproject.org</tt> à partir dâune adresse courriel Gmail ou Riseup.\n2. Cliquer sur le bouton <b>Configurer un pont</b> pour saisir les ponts que vous avez reçus par courriel." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Configurer un _pont" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Toute votre activité sur Internet à partir de Tails passe par le réseau Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor chiffre et anonymise votre connexion en passant par trois relais.\nLes relais Tor sont des serveurs exploités par différents organismes et bénévoles dans le monde entier."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Se connecter à Tor automatiquement (plus facile)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Nous vous recommandons de vous connecter à Tor automatiquement si vous vous trouvez sur un réseau Wi-Fi public, ou si de nombreuses personnes utilisent Tor dans votre pays pour contourner la censure."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails essaiera différentes façons de se connecter à Tor jusquâà ce quâil réussisse. Quelquâun qui surveillerait votre connexion à Internet pourrait déterminer que ces tentatives proviennent dâun utilisateur de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Les ponts de Tor sont des relais Tor secrets. Utilisez un pont comme premier relais si la connexion à Tor est bloquée, par exemple dans certains pays ou sur certains réseaux publics, ou encore par des contrÎles parentaux.\n\nChoisissez cette option si vous savez déjà que vous avez besoin de ponts. Autrement, Tails détectera automatiquement si vous en avez besoin pour vous connecter à Tor de votre réseau local." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Dissimuler à mon réseau local que je me connecte à Tor (plus sûr)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Vous pourriez vouloir passer inaperçu si lâutilisation de Tor peut sembler suspecte à quiconque surveillerait votre connexion à Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2693,117 +2714,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails ne se connectera à Tor quâune fois que vous aurez des ponts Tor. Les ponts sont des relais Tor secrets qui dissimulent le fait que vous vous connectez Tor. Notre équipe fait de son mieux pour vous aider à vous connecter à Tor grâce aux types de ponts Tor les plus discrets. Une configuration supplémentaire sera nécessaire si vous ne connaissez encore aucun pont Tor, si vous vous connectez dâun réseau Wi-Fi public, ou si vous vous trouvez dans lâhémisphÚre oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">En apprendre davantage sur la façon dont Tails se connecte à Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Se connecter à un réseau local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "Vous nâêtes pas encore connecté à un réseau local. Afin de vous connecter au réseau Tor, vous devez dâabord vous connecter à un réseau Wi-Fi, filaire ou mobile."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, ouvrez le menu systÚme dans le coin supérieur droit de lâécran, choisissez <b>Le Wi-Fi nâest pas connecté</b>, puis <b>Sélectionner un réseau</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Test de lâaccÚs à InternetâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Vous avez accÚs à Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Test de lâaccÚs à TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Vous pouvez vous connecter à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Ãchec de connexion à Tor sans pont."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Votre réseau local bloque lâaccÚs Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Connexion à TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succÚs"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Vous pouvez désormais parcourir Internet anonymement et sans censure."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Ouvrir le moniteur du réseau"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Visualiser les circuits Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Réinitialiser la connexion à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Configurer un mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Type de mandataire"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Aucun mandataire"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKSÂ 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKSÂ 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nom dâutilisateur"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Adresse IP ou nom dâhÃŽte"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Enregistrer les paramÚtres du mandataire" diff --git a/fy.po b/fy.po index 689ff9a0f9..7264293fc8 100644 --- a/fy.po +++ b/fy.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -279,19 +286,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -303,20 +310,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -324,38 +331,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -364,15 +371,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -382,54 +389,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Annulearje"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Flater"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor is net klear"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ga.po b/ga.po index 2dc84cc671..e2011f543f 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -248,39 +248,46 @@ msgstr "nÃl dóthain cuimhne ar fáil ar an gcóras seo" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Tá an córas cothrom le dáta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tá an leagan seo de Tails as dáta, agus seans go bhfuil fadhbanna slándála ann."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach nÃl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb seo a dhéanamh." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Earráid agus nuashonruithe á lorg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach nÃl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb seo a dhéanamh." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -295,19 +302,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Nuashonrú ar fáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Nuashonraigh anois"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Nuashonraigh nÃos déanaÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -319,20 +326,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Tá leagan nua ar fáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Nuashonrú á Ãoslódáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -340,38 +347,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>NÃorbh fhéidir an nuashonrú a Ãoslódáil.</b>\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an lÃonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\n\nMá mhaireann an fhadhb, tabhair cuairt ar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Earráid agus an nuashonrú á Ãoslódáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Earráid agus comhadlann shealadach Ãoslódála á cruthú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "NÃorbh fhéidir comhadlann shealadach Ãoslódála a chruthú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>NÃorbh fhéidir freastalaà Ãoslódála a roghnú.</b>\n\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc a dhéanamh air seo mar fhabht."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Earráid agus freastalaà Ãoslódála á roghnú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -380,15 +387,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Ãoslódáladh an nuashonrú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Cuir an nuashonrú i bhfeidhm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -398,54 +405,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>D'éirigh linn do ghléas Tails a nuashonrú.</b>\n\nDÃchumasaÃodh roinnt gnéithe slándála go sealadach.\nBa chóir duit Tails a atosú leis an leagan nua chomh luath agus is féidir.\n\nAn bhfuil fonn ort atosú anois?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Atosaigh Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Atosaigh anois"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Atosaigh ar ball"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Earráid agus an córas á atosú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "NÃorbh fhéidir an córas a atosú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Earráid agus an lÃonra á mhúchadh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Theip ar mhúchadh an lÃonra"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "An córas á nuashonrú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -453,7 +460,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Tharla earráid agus an nuashonrú á shuiteáil.</b>\n\nNà mór duit do ghléas Tails a dheisiú agus seans nach mbeidh tú in ann é a atosú.\n\nLean na treoracha atá anseo: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Earráid agus an nuashonrú á shuiteáil"
@@ -465,7 +472,7 @@ msgstr "Socruithe Breise" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh"
@@ -1243,6 +1250,7 @@ msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Earráid"
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Socraigh focal faire chun an scáileán a dhÃghlasáil."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Focal faire"
@@ -1703,43 +1711,54 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1761,16 +1780,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "NÃl Tor réidh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "NÃl Tor réidh. An bhfuil fonn ort Brabhsálaà Tor a thosú mar sin féin?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tosaigh Brabhsálaà Tor"
@@ -2144,15 +2163,15 @@ msgstr "Eochair neamhbhailà OpenPGP: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Bloc eochrach poiblà OpenPGP neamhbhailà "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2338,7 +2357,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2483,7 +2502,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Achoimre"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Cur sÃos ar an bhfabht"
@@ -2503,20 +2522,24 @@ msgstr "Seoladh rÃomhphoist (má tá tú ag iarraidh freagra uainn)" msgid "optional PGP key" msgstr "eochair roghnach PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Sonraà teicniúla le cur san áireamh"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "ceanntáisc"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "eolas dÃfhabhtaithe"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Seol"
@@ -2525,7 +2548,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Coimeádán TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2552,7 +2575,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Dada"
@@ -2575,106 +2598,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2683,117 +2704,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Cineál SeachfhreastalaÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Seoladh"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Ainm Ãsáideora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Seoladh IP nó óstainm"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/gd.po b/gd.po index bcb2861635..e23ed10a2d 100644 --- a/gd.po +++ b/gd.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -241,39 +241,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -288,19 +295,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -312,20 +319,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -333,38 +340,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -373,15 +380,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -391,54 +398,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -446,7 +453,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr ""
@@ -1236,6 +1243,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1606,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1694,43 +1702,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1752,16 +1771,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2135,15 +2154,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2329,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2474,7 +2493,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2494,20 +2513,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2543,7 +2566,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2566,106 +2589,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2674,117 +2695,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/gl.po b/gl.po index a0ee85f362..8b7864e115 100644 --- a/gl.po +++ b/gl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "non hai memoria dispoñÃbel abondo neste sistema" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Non hai explicación dispoñÃbel debido a «{reason}»."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "O sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versión do Tails está caducada e pode ter fendas de seguranza."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "A anovación incremental dispoñÃbel require {space_needed} de espazo libre na partición de sistema do Tails pero só hai {free_space} dispoñÃbel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "A anovación incremental dispoñÃbel require {memory_needed} de memoria libre pero só hai {free_memory} dispoñÃbel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Está dispoñÃbel unha anovación incremental pero non é unha anovación total.\nIsto non deberÃa ser asÃ. EnvÃenos un informe de erro, por favor." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Produciuse un erro ao detectar actualizacións"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Está dispoñÃbel unha anovación incremental pero non é unha anovación total.\nIsto non deberÃa ser asÃ. EnvÃenos un informe de erro, por favor." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -282,19 +289,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>DeberÃa anovar ao {name} {version}.</b>\n\nPara máis información sobre esta nova versión, ir a {details_url}\n\nRecomendámoslle que peche todas as demais aplicacións durante a anovación.\nDescargar a anovación pode tomar moito tempo, entre varios minutos e algunhas horas.\n\nTamaño da descarga: {size}\n\nQuere anovar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Actualización dispoñÃbel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Actualizar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Actualizar máis tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -306,20 +313,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>DeberÃa facer unha anovación manual ao {name} {version}.</b>\n\nPara máis información sobre esta nova versión, vaia a {details_url}\n\nNon é posÃbel unha anovación automática no seu dispositivo a esta nova versión: {explanation}.\n\nPara aprender como facer unha anovación manual, ir a {manual_upgrade_url} "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Está dispoñÃbel unha nova versión"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Descargando a anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Descargando á anovación a {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -327,38 +334,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Non se puido descargar a anovación.</b>\n\nComprobe a súa conexión á rede e reinicie o Tails para tentar unha anovación outra vez.\n\nSe o problema persiste, vaia a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Produciuse un erro ao descargar a anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "O ficheiro de saÃda «{output_file}» non existe pero tails-iuk-get-target-file non protestou. EnvÃe un informe de erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio de descargas temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Non se puido crear un directorio de descargas temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Non se puido escoller un servidor de descarga.</b>\n\nIsto non deberÃa suceder. EnvÃe un informe de erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Produciuse un erro ao escoller un servidor de descarga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -367,15 +374,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "A anovación descargouse correctametne.\n\nDesactivarase a conexión de rede ao aplicar a anovación.\n\nGarde o seu traballo e peche todas as demais aplicacións."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "A anovación descargouse correctamente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplicar a anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -385,54 +392,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>O seu dispositivo Tails anovouse correctamente.</b>\n\nAlgunha das funcionalidades de seguranza están temporalmente desactivadas.\nDeberÃa rearrancar o Tails coa nova versión tan axiña como poida.\n\nQuere rearrancar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Reiniciar o Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Reiniciar máis tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Produciuse un erro ao reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Non se puido reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Produciuse un erro ao apagar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Fallou o apagado da rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Produciuse un erro cando se cancelaba a descarga da anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Produciuse un fallo ao cancelar a descarga da anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "A actualizar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>O seu dispositivo Tail está sendo anovado...</b>\n\nPor razóns de seguranza, a conexión da rede está agora desactivada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -440,7 +447,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Produciuse un erro cando se instalaba a anovación.</b>\n\nO seu dispositivo Tails necesita ser reparado e pode que non se poida rearrancar.\n\nSiga as instrucións de file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Produciuse un erro ao instalar a anovación"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Configuración adicional" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "Configure o volume persistente de Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Erro"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Defina un contrasinal para desbloquear a pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Contrasinal"
@@ -1684,43 +1692,54 @@ msgstr "Saber máis" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr "_Abrir as instrucións de migración" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrar máis adiante"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor non está listo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor non está listo. Arrancar Tor Browser de tódolos xeitos?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Arrancar Tor Browser"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto non válida: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto non válida"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descrición do erro"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "Enderezo de correo (se quere unha resposta nosa)" msgid "optional PGP key" msgstr "chave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Detalles técnicos que se van incluÃr"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "cabeceiras"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "información de depuración"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Enviar"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Contedor TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nada"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Produciuse un erro ao conectar con Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Enderezo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Enderezo IP ou nome da máquina"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Porto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/gu.po b/gu.po index 96254a3e2f..308225fed8 100644 --- a/gu.po +++ b/gu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "વધટરટચૠઞà«àªàª¿àªàªà«àªž" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "રઊૠàªàª°à«"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "àªà«àª²"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "પટઞવરà«àª¡"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "àªàªà« ચહિ"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/he.po b/he.po index eaec36627d..37d5eb234c 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 13:15+0000\n" -"Last-Translator: ION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "bytes" msgstr "×ת××"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -252,39 +252,46 @@ msgstr "××× ×ס׀×ק ×××ך×× ×××× ××עך×ת ××" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "××× ×ס×ך ×××× ×ס××× '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "××עך×ת ××¢×××× ×ª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "××š×¡× ×× ×©× Tails ××××©× ×ª ××¢××××ת ××××ת ×× ×¡××××ת ×××××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "×ש×ך×× ××׊××ך ××××× ××ךש {space_needed} ש×× ×€× ×× ××××׊ת ×עך×ת Tails, ×× ×ש ךק {free_space} ××××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "×ש×ך×× ××׊××ך ××××× ××ךש {memory_needed} ×©× ×××ך×× ×€× ××, ×× ×ש ךק {free_memory} ××××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ש×ך×× ×׊××ך ××××, ××× ×× ×©×ך×× ×××.\n×× ×× ×××ך ×קך×ת. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ש×××× ×××× ××××× ×©×ך×××× ×××× ××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ש×ך×× ×׊××ך ××××, ××× ×× ×©×ך×× ×××.\n×× ×× ×××ך ×קך×ת. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -299,19 +306,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>××ª× ×Š×š×× ×ש××š× ×× {name} {version}.</b>\n\n×××××¢ × ×סף ××××ת ××š×¡× ×××©× ××, ×× ×× {details_url}\n\n×× ×× × ××××׊×× ×× ×ס××ך ×ת ×× ×××ש×××× ×××ך×× ××××× ×ש×ך××.\n××ך×ת ×ש×ך×× ×¢×©××× ×ק×ת ××× ×š×, ××ק×ת ס׀×ך×ת ××ס׀ך שע×ת.\n\n×××× ×××ך××: {size}\n\n××× ××ª× ×š××Š× ×ש××š× ×עת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ש×ך×× ××××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ש××š× ×¢×ש××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ש××š× ××××ך ××תך"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -323,20 +330,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>××ª× ×Š×š×× ×עש×ת ש×ך×× ××× × ×× {name} {version}.</b>\n\n××¢×× ××××¢ ××××ת ××š×¡× ×××©× ××, ×× ×× {details_url}\n\n×× ×××ª× ××€×©×š× ×ש××š× ××××€× ××××××× ×ת ×××ª×§× ×©×× ×× ××š×¡× ×××©× ××: {explanation}.\n\n××× ××××× ×××Š× ×עש×ת ×ע׊×× ×©×ך×× ××× ×, ×× ×× {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "××š×¡× ×××©× ×××× ×"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "××ך×× ×©×ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "××ך×× ×ת ×ש×ך×× ×× {name} {version}âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -344,38 +351,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>×ש×ך×× ×× ××× ×××× ×ך×ת.</b>\n\n×××ק ×ת ××××ך ×ךשת ש×× ×××€×¢× ×××ש ×ת Tails ××× ×× ×¡×ת ×ש××š× ×©××.\n\n×× ×××¢×× × ×ש×ת, ×× ×× file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ש×××× ×××× ××ך×ת ×ש×ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ק×××¥ ××€×× '{output_file}' ××× × ×§×××, ××× tails-iuk-get-target-file ×× ×ת××× ×. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ש×××× ×××× ×׊×ךת ת×ק××ת ××ך××ת ××× ×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "× ××©× ××׊×ךת ת×ק××ת ××ך××ת ××× ×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>×× ××× × ××ª× ××××ך שךת ××ך××.</b>\n\n×× ×× ×××ך ×קך×ת. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ש×××× ×××× ×××ךת שךת ××ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -384,15 +391,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "×ש×ך×× ××š× ××׊×××.\n\n××××ך ×ךשת ××ש×ת ×××× ×××ת ×ש×ך××.\n\n×× × ×©××ך ×ת ×¢××××ª× ×ס××ך ×ת ×× ×××ש×××× ×××ך××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "×ש×ך×× ××š× ××׊×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "××× ×©×ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -402,54 +409,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>××ª×§× ×-Tails ש×× ×©×××š× ××׊×××.</b>\n\nת××× ×ת ××××× ×ס××××ת ××ש××ª× ××××€× ××× ×.\n××ª× ×Š×š×× ×××€×¢×× ×××ש ×ת Tails ×××š×¡× ××××©× ××ק×× ××׀שך×.\n\n××× ××ª× ×š××Š× ×××€×¢×× ×××ש ×עת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "××€×¢× ×××ש ×ת Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "××€×¢× ×××ש ×עת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "××€×¢× ×××ש ××××ך ××תך"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ש×××× ×××× ××€×¢×ת ××עך×ת ×××ש"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "× ××©× ×××€×¢×ת ××עך×ת ×××ש"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ש×××× ×××× ××××× ×ךשת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "× ××©× ×××××× ×š×©×ª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "ש×××× ×××× ××××× ××ך×ת ×ש×ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "× ××©× ×××××× ××ך×ת ×ש×ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "×ש××š× ×ת ××עך×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>××ª×§× Tails ש×× ×שת×ך×...</b>\n\n×ס×××ת ×××××, ××××ך ×ךשת ××ש×ת ×עת."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -457,7 +464,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ש×××× ×תך××©× ×××× ××ª×§× ×ª ×ש×ך××.</b>\n\n××ª×§× Tails ש×× ×Š×š×× ×ª×ק×× ×××ת×× ×©××× ×× ×××× ××××ת ×××€×¢× ×××ש.\n\n×× × ×¢×§×× ××ך ×××ך××ת ×× ×ª×× file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ש×××× ×××× ××ª×§× ×ª ×ש×ך××"
@@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "×××ך×ת × ×ס׀×ת" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "×××"
@@ -1247,6 +1254,7 @@ msgstr "ק××עת ת׊×ךת ××š× ×ת××× ×©× Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ש××××"
@@ -1617,7 +1625,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "ק××¢ ס×ס×× ×××××× × ×¢××ת ××ס×."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ס×ס××"
@@ -1705,43 +1713,54 @@ msgstr "×××× ×¢××" msgid "Tor Connection" msgstr "××××ך Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "×××ª× ×ª×§×£: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "××ª× ×Š×š×× ×ת׊ך ×שך obfs4 ××× ××סת×ך ש××ª× ×שת×ש ×ÖŸTor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "×ת××ך ×× Tor ××× ×שך××âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "×ת××ך ×× Tor ×¢× ××©×š× ×ך×ךת ××××âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "×ת××ך ×× Tor ×¢× ×שך×× ××ת×××× ××ש×תâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "×ת××ךת ×× Tor ××׊×××!\n\n××ª× ×××× ×××€××£ ×¢×ש×× ×××× ××š× × ××××€× ××××× × ××××ª× ×׊×× ×ך."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "××× ××ª× ×××× ×©××ª× ×š××Š× ×׊×ת?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1763,16 +1782,16 @@ msgstr "_×€×ª× ××ך××ת ×××ך×" msgid "_Migrate Later" msgstr "_××ך ××××ך ××תך"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ××× × ××××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ××× × ××××. ××ת××× ×ת ××€××€× Tor ××× ××ת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "×ת×× ×ת ××€××€× Tor"
@@ -2146,15 +2165,15 @@ msgstr "××€×ª× OpenPGP ×××ª× ×ª×§×£ ×©× ××ש קשך: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "××€×ª× ×Š××××š× OpenPGP ×××ª× ×ª×§×£ ×©× ××ש קשך"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "×× ×××ª× ××€×©×š× ××ת××ך ×× Tor ×××Š× ×× ×ק×××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2340,7 +2359,7 @@ msgstr "×× ××ª× ×š××Š× ××¢××× ××××€× ×× ×ק××× ×××ך×, msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2485,7 +2504,7 @@ msgid "Summary" msgstr "ס××××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ת×××ך תק×"
@@ -2505,20 +2524,24 @@ msgstr "×ת××ת ××××Ž× (×× ××ª× ×š××Š× ×ª×©××× ××××ª× ×)" msgid "optional PGP key" msgstr "××€×ª× PGP ךש×ת×"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "׀ך××× ××× ××× ××××××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "××תך×ת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "××××¢ ×¢× × ××€×× ×ª×§×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ש××"
@@ -2527,7 +2550,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "×Öµ×Ö·× TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "ת׊ך ×שך ×©× Tor"
@@ -2554,7 +2577,7 @@ msgid "meek" msgstr "×¢× ××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "××××"
@@ -2577,106 +2600,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "×ת××ך ×× _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "ש×××× ×עת ×ת××ך×ת ×× Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠ךשת ׊×××ך×ת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "× ×¡× ××××× ×¡ ×× ×ךשת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠×××€×× ××× ×ק×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠×שך×× ×¢× ××× ×××׎×"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "ת׊ך _×שך" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "×× ××ך ש××ª× ×¢××©× ×××× ××š× × ×ת×× Tails ×××× ××š× ×š×©×ª Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor ×׊׀×× ×××¢××× ×××ת ×©× ×××××ך ש×× ×¢×Ž× ××¢××š× ×©×× ××š× 3 ××סך××.\n×××¡×š× Tor ×× ×©×š×ª×× ×©×ת××€×¢××× ×¢×Ž× ×ך××× ×× ×©×× ×× ×××ª× ×××× ×©×× ×× ×ך××× ××¢×××."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2685,117 +2706,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">××× ×¢×× ×¢× ××× Tails ×ת××ך ×× Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "×ת××ך ×× ×š×©×ª ×ק×××ת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "×××× ××שת ××× ××š× ×âŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "×ש ×× ×××©× ×× ×××× ××š× ×."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "×××× ×××©× ×× TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "××ª× ×××× ××ת××ך ×× Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "× ××©× ××ת××ך×ת ×× Tor ××× ×שך××."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "×ךשת ××ק×××ת ש×× ××ס×ת ×××©× ×× Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "×ת××ך ×× TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "×ת××ך ×× Tor ××׊×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "×€×ª× ×ת ×× ×ך ×ךשת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "××Š× ××¢××× Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "×׀ס ××××ך Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "ת׊ך ×××€×× ××× ×ק×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ס×× ×××€××ÖŸ×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "××× ×××€×× ×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "×ת××ת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "×©× ×שת×ש"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "×ת××ת IP ×× ×©× ××ך×"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "׀ת××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_ש××ך ×××ך×ת ×××€×× ×××" diff --git a/hi.po b/hi.po index 7d00842fb5..a1bc503186 100644 --- a/hi.po +++ b/hi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "à€ à€€à€¿à€°à€¿à€à¥à€€ à€žà¥à€à€¿à€à€à¥à€ž" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "à€°à€Šà¥à€Š à€à€°à¥à€"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "à€€à¥à€°à¥à€à€¿"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "à€à€° à€ à€§à€¿à€ à€à€Ÿà€šà¥à€" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "à€ à€®à€Ÿà€šà¥à€¯ à€žà€à€ªà€°à¥à€ à€à¥à€²à€Ÿ à€ªà¥à€à¥à€ªà¥ msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "à€ à€®à€Ÿà€šà¥à€¯ à€žà€à€ªà€°à¥à€ à€à¥à€²à€Ÿ à€ªà¥à€à¥à€ªà¥ à€žà€Ÿà€®à€Ÿà€šà¥à€¯ à€à€Ÿà€¬à¥ à€à€à€¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "à€à¥à€à€šà€Ÿ"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "à€à¥à€ à€šà€¹à¥à€"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "à€ªà¥à€°à¥à€à¥à€žà¥ à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "à€à¥à€ à€ªà¥à€°à¥à€à¥à€žà¥ à€šà€¹à¥à€ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "à€ªà€€à€Ÿ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "à€¯à¥à€à€Œà€°à€šà€Ÿà€®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP à€ªà€€à€Ÿ à€¯à€Ÿ à€®à¥à€à€¬à€Ÿà€šà€šà€Ÿà€®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "à€ªà¥à€°à¥à€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/hr.po b/hr.po index f4dd8f7d14..0064af6563 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bajti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -240,39 +240,46 @@ msgstr "nema dovoljno slobodne memorije na ovom sustavu" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Nema dostupnog objašnjenja za razlog '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sustav je aktualan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ovo je zastarjela verzija Tailsa i moÅŸe sadrÅŸati sigurnosne probleme."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {space_needed} slobodnog prostora na particiji Tails sustava, ali slobodno je samo {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {memory_needed} slobodne memorije, ali slobodno je samo {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Dostupna je djelomiÄna nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo deÅ¡avati. Prijavi greÅ¡ku." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Greška u otkrivanju dostupnih nadogradnji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Dostupna je djelomiÄna nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo deÅ¡avati. Prijavi greÅ¡ku." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -287,19 +294,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Treba nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj novoj verziji, idi na {details_url}\n\nPreporuÄujemo da tijekom nadogradnje zatvoriÅ¡ sve ostale aplikacije.\nPreuzimanje nadogradnje moÅŸe potrajati dugo, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\n\nVeliÄina preuzimanja: {size}\n\nÅœeliÅ¡ li sada nadograditi?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Dostupna je nadogradnja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Nadogradi sada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Nadogradi kasnije"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -311,20 +318,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Treba ruÄno nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj informaciji, idi na {details url}\n\nNije moguÄe automatski nadograditi vaÅ¡ ureÄaj na ovu verziju: {explanation}\n\nSaznaj kako ruÄno nadograditi na {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Dostupna je nova verzija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Preuzimanje nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Preuzimanje nadogradnje na {name} {version} âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -332,38 +339,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\n\nProvjeri vezu s mreşom i ponovo pokreni Tails i ponovo pokušaj nadograditi.\n\nAko problem ne nestane, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Greška u preuzimanju nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Izlazna datoteka '{output_file}' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije poşalio. Prijavi grešku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Greška u kreiranju privremene mape preuzimanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Neuspjelo kreiranje privremene mape preuzimanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Neuspjelo biranje posluşitelja za preuzimanje.</b>\n\nTo se ne bi trebalo desiti. Prijavi grešku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Greška prilikom biranja posluşitelja za preuzimanje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -372,15 +379,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Nadogradnja je uspjeÅ¡no preuzeta.\n\nMreÅŸna veza Äe sada biti deaktivirana prilikom primjene nadogradnje.\n\nMolim spremite svoj rad i zatvorite sve ostale programe."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Nadogradnja je uspješno preuzeta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Primijeni nadogradnju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -390,54 +397,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tvoj Tails ureÄaj je uspjeÅ¡no nadograÄen.</b>\n\nNeke su sigurnosne funkcije privremeno deaktivirane.\nTails moraÅ¡ Å¡to prije ponovo pokrenuti s novom verzijom.\n\nÅœeliÅ¡ li sada ponovo pokrenuti Tails?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Ponovo pokreni Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Ponovo pokreni sada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Ponovo pokreni kasnije"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Greška pri ponovnom pokretanju sustava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Neuspjelo ponovno pokretanje sustava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "GreÅ¡ka pri iskljuÄivanju mreÅŸe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Neuspjelo iskljuÄivanje mreÅŸe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Greška prilikom prekidanja preuzimanja nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Neuspjelo prekidanje preuzimanja nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Nadogradnja sustava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Tvoj Tails ureÄaj se nadograÄuje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreÅŸa je sad onemoguÄena."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -445,7 +452,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke tijekom instalacije nadogradnje.</b>\n\nTvoj Tails ureÄaj se mora popraviti i moÅŸda se neÄe moÄi ponovno pokrenuti.\n\nSlijedi upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Greška prilikom instaliranja nadogradnje"
@@ -457,7 +464,7 @@ msgstr "Dodatne postavke" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Odustani"
@@ -1235,6 +1242,7 @@ msgstr "Postavi Tails trajni pogon" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Greška"
@@ -1603,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Postavi lozinku za otkljuÄavanje ekrana."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Lozinka"
@@ -1691,43 +1699,54 @@ msgstr "Saznaj više" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1749,16 +1768,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor nije spreman"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor preglednik?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Pokreni Tor preglednik"
@@ -2132,15 +2151,15 @@ msgstr "NevaÅŸeÄi OpenPGP kljuÄ kontakta: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "NevaÅŸeÄi blok OpenPGP javnog kljuÄa kontakta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2326,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2471,7 +2490,7 @@ msgid "Summary" msgstr "SaÅŸetak"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Opis greške"
@@ -2491,20 +2510,24 @@ msgstr "E-mail adresa (ako ÅŸeliÅ¡ da ti odgovorimo)" msgid "optional PGP key" msgstr "opcionalni PGP kljuÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "TehniÄki detalji koje treba ukljuÄiti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "zaglavlja"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "podaci o uklanjanju greške"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Pošalji"
@@ -2513,7 +2536,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremnik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2540,7 +2563,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Bez"
@@ -2563,106 +2586,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Greška pri spajanju na Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2671,117 +2692,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Vrsta posluÅŸitelja"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "KorisniÄko ime"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP adresa ili ime raÄunala"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/hu.po b/hu.po index 45a9ce4480..b17efd0d9b 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bájt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -241,39 +241,46 @@ msgstr "nincs elég szabad memória a rendszerben." msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Nincs elérhetŠmagyarázat erre az okra: '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "A rendszer naprakész"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "A növekményes frissÃtés {space_needed} szabad helyet igényel a Tails rendszer partÃción, de csak {free_space} elérhetÅ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "A növekményes frissÃtés {memory_needed} szabad memóriát igényel, de csak {free_memory} memória elérhetÅ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Járulékos frissÃtés elérhetÅ, de teljes frissÃtés nem.\nEnnek nem szabadna megtörténni. KérjÃŒk jelentse a hibát." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Hiba történt elérhetÅ frissÃtések keresésekor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Járulékos frissÃtés elérhetÅ, de teljes frissÃtés nem.\nEnnek nem szabadna megtörténni. KérjÃŒk jelentse a hibát." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -288,19 +295,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>FrissÃtenie kell a {name}{version} változatra.</b>\n\nA verzióról további részletekért látogasson el {details_url} oldalra.\n\nAjánlott, hogy becsukjon minden más alkalmazást a frissÃtés idejére.\nA frissÃtés letöltése sokáig is tarthat, néhány perctÅl néhány óráig.\n\nLetöltési méret: {size}\n\nSzeretne frissÃteni most?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "FrissÃtés elérhetÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "FrissÃtés most"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "FrissÃtés késÅbb"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -312,20 +319,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Kézi frissÃtést kellene csinálnia a {name}{version} változatra.</b>\n\nBÅvebb információ az új verzióról itt: {details_url}\n\nNem lehetséges az automatikus frissÃtés az eszközön erre a verzióra: {explanation}.\n\nInformáció a kézzel történÅ frissÃtésrÅl itt: {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Ãj verzió elérhetÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "FrissÃtés letöltése"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "{name} {version} frissÃtés letöltése..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -333,38 +340,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>A frissÃtést nem lehet letölteni</b>\n\nEllenÅrizze a hálózati kapcsolatot, indÃtsa újra a Tails-t, majd próbálja újra frissÃteni.\n\nHa a probléma még mindig létezik nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Hiba frissÃtés letöltésekor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Kimeneti fájl '{output_file}' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. KérjÌk jelentse a hibát."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nem sikerÌlt letöltŠszervert választani.</b>\n\nEnnek nem kellett volna megtörténnie. KérjÌk, jelentse a hibát!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Hiba történt a letöltŠszerver kiválasztása közben"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -373,15 +380,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "A frissÃtés sikeresen letöltött\n\nA hálózati kapcsolat tiltásra kerÃŒl a frissÃtés alkalmazásakor\n\nKérjÃŒk mentse le a munkáját és zárjon be minden alkalmazást"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "FrissÃtés sikeresen letöltve"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "FrissÃtés végrehajtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -391,54 +398,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>A Tails eszköze sikeresen frissÃtve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indÃtsa újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÃjraindÃtja most?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails újraindÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ÃjraindÃtás most"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ÃjraindÃtás késÅbb"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Hiba a rendszer újraindÃtásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Nem sikerÃŒlt a rendszer újraindÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Hiba a hálózat leállÃtásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nem sikerÃŒlt a hálózat leállÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Hiba frissÃtés letöltésének megszakÃtásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Sikertelen a frissÃtés letöltésének megszakÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Rendszer frissÃtés"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "A Tails készÃŒlékének frissÃtése folyamatban van...\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -446,7 +453,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Hiba történt a frissÃtés telepÃtésekor.</b>\n\nA Tails eszköz javÃtásra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\n\nKérjÃŒk olvassa el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Hiba frissÃtés telepÃtésekor"
@@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "További beállÃtások" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Mégse"
@@ -1236,6 +1243,7 @@ msgstr "Tails tartós kötet telepÃtése" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Hiba"
@@ -1602,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Adjon meg jelszót a képernyŠfeloldáshoz."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Jelszó"
@@ -1690,43 +1698,54 @@ msgstr "Tudjon meg többet" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor kapcsolat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1748,16 +1767,16 @@ msgstr "Migrálási útmutató meg_nyitása" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrálás késÅbb"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "A Tor még nem áll készen a működésre"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "A Tor még nem áll készen a működésre. Mindenképp el szeretné indÃtani?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "A Tor BöngészÅ indÃtása"
@@ -2131,15 +2150,15 @@ msgstr "Ãrvénytelen OpenPGP key: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Ãrvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2325,7 +2344,7 @@ msgstr "Ha szeretne offline dolgozni teljesen, kikapcsolhatja az összes hálóz msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2470,7 +2489,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Ãsszefoglalás"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Hiba leÃrás"
@@ -2490,20 +2509,24 @@ msgstr "Email cÃm (ha választ szeretne tÅlÃŒnk)" msgid "optional PGP key" msgstr "opcionális PGP kulcs"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "A csatolandó technikai adatok"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "fejlécek"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "hibakeresési info"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "KÌldés"
@@ -2512,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konténer"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Tor hÃd konfigurálása"
@@ -2539,7 +2562,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nincs"
@@ -2562,106 +2585,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Csatlakozás a _Tor-hoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "_HÃd konfigurálása" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Minden amit az interneten csinálsz a Tails-bÅl keresztÃŒl megy a Tor hálózaton."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "A Tor titkosÃtja és anonimizálja a kapcsolatát, átkÃŒldve azt 3 relén.\nA Tor reléket kÃŒlönbözÅ szervezetk és önkéntesek működtetik szerte a világon."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2670,117 +2691,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Van hozzáférése az internethez"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Van hozzáférése a Tor hálózathoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Hálózati monitor megnyitása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Tor áramkörök megtekintése"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Tör kapcsolat alaphelyzetbe állÃtása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy tÃpus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Nincs proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "CÃm"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP cÃm vagy gépnév"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/hy.po b/hy.po index 77d0f15ce8..d556bb7648 100644 --- a/hy.po +++ b/hy.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "ÕÕ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õš Õ¡ÖÕ€Õ« Õ§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails-Õ« Õ¡ÕµÕœ Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õš Õ°Õ¶Õ¡ÖÕ¡Õ® Õ§, Ö Õ¯Õ¡ÖÕžÕ² Õ§ ÕžÖÕ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¶ÕŸÕ¿Õ¡Õ£ÕžÖÕ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕÕ¶Õ€Õ«ÖÕ¶Õ¥Ö:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ÕŽÕžÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕžÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡ÕŸ աՌկա Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕžÖÕŽÕ¶Õ¥ÖÕ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥ÖÕŽÕ¡Õ¶ ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ԱՌկա Õ§ Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕžÖÕŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Ô±ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ«ÕŽÕ¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Ô±ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕŸÕ¥Õ¬Õ« ÕžÖÕ·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ԱՌկա Õ§ Õ¶ÕžÖ Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÕÕ¥ÖբեՌն՟՞ÖÕŽ Õ§ Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕžÖÕŽÕš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "ÕեբեՌն՟՞ÖÕŽ Õ§ {name} {version}-Õ« Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕžÖÕŽÕš..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ÕŽÕžÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕžÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡ÕŸ Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕŽÕ¡Õ¶ ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¶Õ¥ÖբեՌնՎան ՜եÖÕŸÕ¥ÖÕš ÕšÕ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬ÕžÖ ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Ô±ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕžÖÕŽÕš Õ°Õ¡Õ»ÕžÕ²ÕžÖÕ©ÕµÕ¡ÕŽÕ¢ Õ¶Õ¥ÖբեՌն՟եÖ:\n\nÕÕ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕŽÕ«Õ¡ÖÕžÖÕŽÕš Õ¯Õ¯Õ¡ÖÕžÕ²Õ¡ÕŠÖÕ¯ÕŸÕ« Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕŽÕ¡Õ¶ ÕšÕ¶Õ€ÕžÖÕ¶ÕŽÕ¡Õ¶ ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯:\n\nԜնՀÖÕžÖÕŽ Õ¥Õ¶Ö ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ÕÕ¥Ö Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶ÖÕš Ö ÖÕ¡Õ¯Õ¥Õ¬ ÕŽÕµÕžÖÕœ Õ¢ÕžÕ¬ÕžÖ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡ÕŸÕ¥Õ¬ÕžÖÕŽÕ¶Õ¥ÖÕš:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Ô±ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕžÖÕŽÕš Õ°Õ¡Õ»ÕžÕ²ÕžÖÕ©ÕµÕ¡ÕŽÕ¢ Õ¶Õ¥ÖբեՌն՟եÖ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Ô¿Õ«ÖաՌել Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕžÖÕŽÕš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>ÕÕ¥Ö Tails ՜աÖÖÕ¡ÕŸÕžÖÕžÖÕŽÕš Õ°Õ¡Õ»ÕžÕ²ÕžÖÕ©ÕµÕ¡ÕŽÕ¢ Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕŸÕ¥Ö:</b>\n\nÔ±Õ¶ÕŸÕ¿Õ¡Õ¶Õ£ÕžÖÕ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕžÖÕžÕ· Õ°Õ¡Õ¿Õ¯ÕžÖÕ©ÕµÕžÖÕ¶Õ¶Õ¥Ö ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕŸÕžÖÕ¡ÕºÕ¥Õœ Õ¯Õ¡ÖÕžÕ²Õ¡ÕŠÖÕ¯ÕŸÕ¡Õ® Õ¥Õ¶:\nÔŽÕžÖÖ ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ ÕŸÕ¥ÖÕœÕ¯ÕœÕ¥Ö Tails-Õš Õ¶ÕžÖ Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ« ÕŸÖÕ¡Õ Õ«Õ¶Õ¹ÖÕ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡ÖÕ¡ÕŸÕžÖ Õ§ Õ·ÕžÖÕ¿:\n\nÕÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶ÕžÖÕÕŽ Õ¥Ö ÕŸÕ¥Ö՜կ՜ել Õ°Õ«ÕŽÕ¡:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "ÕÕ¥Ö՜կ՜ել Tails-Õš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ÕÕ¥Ö՜կ՜ել Õ°Õ«ÕŽÕ¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ÕÕ¥Ö՜կ՜ել Õ¡ÕŸÕ¥Õ¬Õ« ÕžÖÕ·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ÕŽÕžÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕžÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡ÕŸ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ« ÕŸÕ¥Ö՜կ՜Վան ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ÕÕ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ« ÕŸÕ¥Ö՜կ՜՞ÖÕŽÕš Õ±Õ¡ÕÕžÕ²ÕŸÕ¥Ö"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ÕŽÕžÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕžÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡ÕŸ ÖÕ¡Õ¶ÖÕš ÕŸÕ¥ÖÕ»Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ÕžÖ ÕªÕ¡Õ¶Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÕÕ¡Õ¶ÖÕ« ÕŸÕ¥ÖÕ»Õ¡ÖÕžÖÕŽÕš Õ±Õ¡ÕÕžÕ²ÕŸÕ¥Ö"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕŽÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¥ÖբեՌն՞ÖÕŽÕš Õ¹Õ¥Õ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬ÕžÖ ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Ô±ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕŽÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¥ÖբեՌն՞ÖÕŽÕš Õ¹Õ¥Õ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬Õš Õ±Õ¡ÕÕžÕ²ÕŸÕ¥Ö"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÕÕ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ« Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕžÖÕŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ÕŽÕžÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕžÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡ÕŸ Õ¡ÖÕ€Õ«Õ¡ÖÕŽÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ€ÖÕŽÕ¡Õ¶ ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "ÕÕ¡ÕŸÕ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ¡ÕŸÕžÖÕžÖÕŽÕ¶Õ¥Ö" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ԳաղտնաբաՌ"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "Ô»ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡ÕŸÕ¥Õ¬Õ«Õ¶" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor-Õš ÕºÕ¡Õ¿Öա՜տ Õ¹Õ§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor-Õš ÕºÕ¡Õ¿Öա՜տ Õ¹Õ§: Õկ՜եÕÕ¬ Tor Õ€Õ«Õ¿Õ¡ÖÕ¯Õ«Õ¹Õ¶ Õ¡ÕŽÕ¥Õ¶ Õ€Õ¥ÕºÖÕžÖÕŽ:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Õկ՜ել Tor Õ€Õ«Õ¿Õ¡ÖÕ¯Õ«Õ¹Õš"
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¯ÕžÕ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ OpenPGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«. %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¯ÕžÕ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ OpenPGP Õ¢Õ¡Ö Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ÕžÖ Õ¢Õ¬ÕžÕ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Ô±ÕŽÖÕžÖÕžÖÕŽ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Ԝ՞տանի Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¡Õ£ÖÕžÖÕ©ÕµÕžÖÕ¶"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "ÕžÕ¹ ÕºÕ¡ÖÕ¿Õ¡Õ€Õ«Ö PGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "ÕÕ¥ÖաՌ՟՞ղ Õ¿Õ¥ÕÕ¶Õ«Õ¯Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕŽÕ¡Õ¶ÖաՎա՜նեÖ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "ÕŸÖÕ«ÕºÕ¡ÕŠÕ¥ÖÕ®ÕŽÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯ÕžÖÕ©ÕµÕžÖÕ¶Õ¶Õ¥Ö"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÕÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÕÕ¯Õ¡"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ÕÕ«Õ»Õ¶Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« տե՜ակ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ÕÕ¡ÕœÖÕ¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ÕÕ£Õ¿Õ¡Õ£ÕžÖÕ®ÕžÕ²Õ« Õ¡Õ¶ÕžÖÕ¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP Õ°Õ¡ÕœÖÕ¥ Õ¯Õ¡ÕŽ Õ°ÕµÕžÖÖÕšÕ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ« Õ¡Õ¶ÕžÖÕ¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÕÕ¡Õ¿ÕžÖÕµÖ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ia.po b/ia.po index c9420432d0..b0183712c3 100644 --- a/ia.po +++ b/ia.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancellar"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Error"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Contrasigno"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Summario:"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Inviar"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nulle"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/id.po b/id.po index 7e11c0c1b2..87d0cccd69 100644 --- a/id.po +++ b/id.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,8 +180,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bita"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -242,39 +242,46 @@ msgstr "memori yang tersedia tidak cukup pada sistem ini" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Tidak ada penjelasan yang tersedia untuk alasan '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem paling mutakhir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Versi Tails ini sudah usang, dan mungkin memiliki banyak masalah keamanan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Pembaruan tambahan yang tersedia membutuhkan {ruang_dibutuhkan} dari partisi Tails, namun hanya {ruang_kosong} tersedia."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Pembaruan tambahan yang tersedia membutuhkan {memori_dibutuhkan} dari keseluruhan memori, namun hanya {memori_tersedia} yang tersedia."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Sebuah pemutakhiran berjenjang tersedia, tidak dengan pemutakhiran penuh.\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon lapor Bug tersebut." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Galat saat mendeteksi pemutakhiran yang tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Sebuah pemutakhiran berjenjang tersedia, tidak dengan pemutakhiran penuh.\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon lapor Bug tersebut." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -289,19 +296,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Anda harus memperbarui ke {nama} {versi}.</b>\n\nUntuk informasi lebih lanjut mengenai versi ini, pergi ke {url_detail}\n\nKami merekomendasikan Anda menutup semua aplikasi lain selama pembaruan.\nMengunduh pembaruan membutuhkan waktu yang lama, dari beberapa menit hingga beberapa jam.\n\nUkuran berkas: {ukuran}\n\nApakah Anda ingin memperbarui sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Tersedia pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Mutakhirkan sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Mutakhirkan nanti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -313,20 +320,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Versi baru telah tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Mengunduh pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Mengunduh pembaruan ke {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -334,38 +341,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Pemutakhiran tidak bisa diunduh.</b>\n\nPeriksa sambungan jaringan Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\n\nJika masalah masih tetap ada, baca file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pengunduhan pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Berkas keluaran '{output_file}' tidak ada, naun tails-iuk-get-target-file tidak menyampaikan masalah. Mohon laporkan bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pembuatan direktori pengunduhan sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Terjadi kegagalan dalam pembuatan direktori pengunduhan sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Tidak dapat memilih server unduh<b>\n\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Silakan laporkan bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Kesalahan saat memilih server unduh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -374,15 +381,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Pembaruan berhasil diunduh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Pasang pembaruan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -392,54 +399,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Perangkat Tails anda telah di upgrade dg sukses.</b>\n\nBeberapa Fitur keamanan untuk sementara di matikan.\nAnda harus restart Tails ke versi yang baru sesegera mungkin\nApakah anda ingin restart sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Memulai kembali Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Memulai kembali sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Memulai kembali nanti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error selagi restart sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "gagal untuk restart sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error selagi shut down jaringan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Gagal untuk shutdown jaringan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Terjadi kesalahan saat membatalkan pengunduhan pembaruan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Gagal untuk membatalkan pengunduhan pembaruan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Upgrade sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Perangkat Tails Anda sedang diperbarui...</b>\n\nUntuk alasan keamanan, saat ini, koneksi jaringan dimatikan. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -447,7 +454,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Terjadi error selagi instal upgrade.</b>\n\nPerangkat Tails anda harus di repair dan mungkin tidak bisa di restart .\n\nSilakan ikuti instruksi pada file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error selagi instal upgrade"
@@ -459,7 +466,7 @@ msgstr "Pengaturan Tambahan" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Batal"
@@ -1237,6 +1244,7 @@ msgstr "Pengaturan volume tetap Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Kesalahan"
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Buat kata sandi untuk membuka kunci layar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Password "
@@ -1689,43 +1697,54 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1747,16 +1766,16 @@ msgstr "_Buka Instruksi Migrasi" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor belum siap"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Mulai Tor Browser"
@@ -2130,15 +2149,15 @@ msgstr "Kunci OpenPGP kontak tidak benar: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Blok kunci umum OpenPGP kontak tidak benar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2324,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2469,7 +2488,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Ringkasan"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Deskripsi bug"
@@ -2489,20 +2508,24 @@ msgstr "Alamat surel (Jika Anda ingin jawaban dari kami)" msgid "optional PGP key" msgstr "pilihan kunci PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Detail teknis dimasukkan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "header"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "info debugging"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Kirim"
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Wadah TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Tidak ada"
@@ -2561,106 +2584,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Kesalahan koneksi ke Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2669,117 +2690,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipe Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Tanpa proksi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Alamat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nama pengguna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "alamat IP atau nama host"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/is.po b/is.po index 4a574408cb..bac8dc63c0 100644 --- a/is.po +++ b/is.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-23 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn à Felli sv1@fellsnet.is\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bÊti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "ekki er nÊgt minni tiltÊkt á ßessu kerfi" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Engin útskÜring tiltÊk fyrir ástÊðu '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Kerfið ßitt er með öllum nÜjasta hugbúnaðinum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ãessi útgáfa Tails er úrelt og gÊti verið með öryggisvandamál."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "TiltÊka hlutauppfÊrslan krefst {space_needed} af lausu plássi á kerfissneið Tails, en aðeins {free_space} eru laus."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "TiltÊka hlutauppfÊrslan krefst {memory_needed} af lausu minni, en aðeins {free_memory} er laust."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "HlutuppfÊrsla er tiltÊk en engin full uppfÊrsla.\nÃetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Villa við að greina tiltÊkar uppfÊrslur"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "HlutuppfÊrsla er tiltÊk en engin full uppfÊrsla.\nÃetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -279,19 +286,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Ãú Êttir að uppfÊra à {name} {version}.</b>\n\nTil að sjá nánari upplÃœsingar um ßessa nÃœju útgáfu, farðu á {details_url}\n\nMÊlt er með ßvà að loka öllum opnum forritum á meðan uppfÊrslu stendur.\nNiðurhal uppfÊrslunnar getur tekið töluverðan tÃma, allt frá einhverjum mÃnútum til nokkurra klukkustunda.\n\nStÊrð niðurhals: {size}\n\nViltu uppfÊra núna?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "UppfÊrsla tiltÊk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "UppfÊra núna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "UppfÊra sÃðar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -303,20 +310,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Ãú Êttir að uppfÊra handvirkt à {name} {version}.</b>\n\nTil að sjá nánari upplÃœsingar um nÃœju útgáfuna, farðu á {details_url}\n\nEkki er hÊgt að uppfÊra tÊkið sjálfvirkt à ßessa nÃœju útgáfu: {explanation}.\n\nTil að sjá hvernig framkvÊma eigi handvirka uppfÊrslu, farðu ßá á {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "NÜ útgáfa tiltÊk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "SÊki uppfÊrslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "SÊki uppfÊrsluna fyrir {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -324,38 +331,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Ekki var hÊgt að sÊkja uppfÊrsluna.</b>\n\nAthugaðu nettenginguna og endurrÊstu Tails til að reyna aftur við uppfÊrsluna.\n\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu ßá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Villa kom upp við niðurhal uppfÊrslunnar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Frálagsskráin '{output_file}' er ekki til, en tails-iuk-get-target-file kvartaði ekki. Endilega tilkynntu um villu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Villa kom upp við að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Mistókst að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Gat ekki valið niðurhalsßjón.</b>\n\nÃetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Villa kom upp við að velja niðurhalsnetßjón"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -364,15 +371,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Ãað tókst að ná à uppfÊrsluna.\n\nNettengingin verður gerð óvirk á meðan uppfÊrslan er sett inn.\n\nVistaðu ßað sem ßú ert að vinna með og lokaðu öllum öðrum forritum."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Tókst að sÊkja uppfÊrslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Beita uppfÊrslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -382,54 +389,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Ãað tókst að uppfÊra Tails tÊkið ßitt.</b>\n\nSumir öryggiseiginleikar voru tÃmabundið gerðir óvirkir.\nÃú Êttir að endurrÊsa Tails með nÃœju útgáfunni eins fljótt og auðið er.\n\nViltu endurrÊsa núna?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "EndurrÊsa Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "EndurrÊsa núna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "EndurrÊsa seinna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Villa kom upp við að endurrÊsa kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Mistókst að endurrÊsa kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Villa kom upp við að slökkva á netkerfinu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Mistókst að slökkva á netkerfi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Villa kom upp ßegar hÊtt var við niðurhal uppfÊrslunnar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Mistókst að hÊtta við niðurhal uppfÊrslunnar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "UppfÊri kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Verið er að uppfÊra Tails-tÊkið ßitt...</b>\n\nAf öryggisástÊðum er nettenging nú gerð óvirk."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Villa kom upp við uppsetningu uppfÊrslunnar.</b>\n\nÃað ßarf að gera við Tails tÊkið, sem gÊti verið ófÊrt um að endurrÊsa sig.\n\nFarðu eftir leiðbeiningunum á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Villa kom upp við að setja inn uppfÊrsluna"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "Aukastillingar" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "HÊtta við"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu à Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Villa"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Settu upp lykilorð til að aflÊsa skjánum."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Lykilorð"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "FrÊðast frekar" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor-tenging"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Ãgilt: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Ãú ßarft að stilla obfs4 brú til að fela að ßú sért að nota Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Tengist við Tor án brúaâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Tengist við Tor með sjálfgefnum brúmâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Tengist við Tor með sérsniðnum brúmâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Tókst að tengjast við Tor!\n\nNúna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Ertu viss að ßú viljir hÊtta?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "_Opna leiðbeiningar fyrir yfirfÊrslu" msgid "_Migrate Later" msgstr "_YfirfÊra sÃðar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor er ekki tilbúið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor er ekki tilbúið. RÊsa samt Tor-vafrann?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "RÊsa Tor-vafrann"
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "Ãgildur OpenPGP-lykill tengiliðar: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Ãgild OpenPGP dreifilyklablokk tengiliðar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2316,10 +2335,10 @@ msgstr "Til að vinna án nettengingar geturðu gert netvinnslu óvirka til að msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "Ãöruggi vafrinn gerir ßér kleift að skrá ßig inn á net um aðgangsstjórnunarsÃður (captive portal).\n\nAðgangsstjórnunarsÃða er vefsÃða sem birt er áður en ßú fÊrð aðgang að sjálfu internetinu. AðgangsstjórnunarsÃður gera venjulega kröfu um innskráningu á net eða að ßú gefur upp einhverjar upplÃœsingar á borð við tölvupóstfang.\n\nÃöruggi vafrinn veitir ekki nafnleynd og vefsvÊðin sem ßú skoðar geta séð raunverulegt IP-vistfang ßitt. Ekki nota óörugga vafrann nema til að skrá ßig inn á aðgangsstjórnunarsÃður." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Samantekt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "LÜsing á villu"
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "Tölvupóstfang (ef ßú vilt að við svörum ßér)" msgid "optional PGP key" msgstr "valkvÊður PGP-lykill"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "TÊknileg atriði sem fylgja með"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "hausar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "aflúsunarupplÜsingar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Senda"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt skráagámur"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Stilla Tor-brú"
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Engin"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Tengjast við _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Villa à tengingu við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Opinbert netkerfi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠StaðvÊr millißjónn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Stilla staðvÊran millißjón (_proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠BrÜr með tölvupósti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Stilla _brú" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Allt sem ßú gerir á internetinu úr Tails fer à gegnum Tor-netið."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor dulritar og gerir tenginguna ßÃna nafnlausa með ßvà að flytja gögn à gegnum 3 endurvarpa.\nTor-endurvarpar eru netßjónar á vegum mismunandi stofnana og sjálfboðaliða vÃða um heiminn."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Tengjast sjálfkrafa við Tor (auðveldara)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Tengjast staðarneti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Prófa internetaðgangâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Ãú ert með aðgang að internetinu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Prófa aðgang að TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Ãú getur tengst við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Mistókst að tengjast Tor án brúa."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Staðarnetið ßitt er að hindra aðgang að Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Tengist við TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Tókst að tengjast við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Núna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Opna netkerfisvaktara"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Skoða Tor-rásir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Endurstilla Tor-tengingu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Stilla staðvÊran millißjón (proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tegund millißjóns (proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Enginn millißjónn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Vistfang"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Notandanafn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-vistfang eða vélarheiti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Gátt"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "Vista _stillingar millißjóns" diff --git a/it.po b/it.po index 95ca37f25f..87f83ce959 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -32,14 +32,14 @@ # Riccardo Alberti titanio@mail.com, 2021 # Riccardo Masutti, 2015 # Rosario oirasor@inventati.org, 2014 -# Rossano Praderi rossano.praderi@yahoo.com, 2013 +# Rossano Praderi support@d-software.eu.com, 2013 # Stefano Avezzù Opusprimo@gmail.com, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -262,39 +262,46 @@ msgstr "la memoria disponibile nel sistema non Ú sufficiente" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Nessuna spiegazione disponibile per il motivo '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Il sistema Ú aggiornato"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Questa versione di Tails Ú obsoleta e potrebbe avere problemi di sicurezza."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {space_needed} di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {memory_needed} di memoria libera, ma sono disponibili solo {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Un aggiornamento incrementale Ú disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Errore durante il rilevamento di aggiornamenti disponibili"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Un aggiornamento incrementale Ú disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -309,19 +316,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Dovresti aggiornare a {name} {version}.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita {details_url}.\n\nSi consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\n\nDimensione aggiornamento: {size}\n\nVuoi aggiornare ora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Aggiornamento disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Aggiorna ora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Aggiorna in seguito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -333,20 +340,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Effettuare un aggiornamento manuale per {name} {version}.</b>\n\nPer ulteriori informazioni sulla nuova versione, visitare {details_url}\n\nNon Ú possibile aggiornare automaticamente il dispositivo alla nuova versione: {explanation}.\n\nPer informazioni su come eseguire un aggiornamento manuale, visitare {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Download dell'aggiornamento in corso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Download dell'aggiornamento a {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -354,38 +361,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\n\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per ritentare l'aggiornamento.\n\nSe il problema persiste, consultare la documentazione su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Errore durante il download dell'aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Il file di output '{output_file}' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Errore durante la creazione della cartella di download temporanea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Creazione della cartella di download temporanea fallita"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Impossibile scegliere un server di download.</b>\n\nQuesto non dovrebbe accadere. Per favore segnala l'errore."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Errore nella scelta del server di download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -394,15 +401,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "L'aggiornamento Ú stato installato con successo.\n\nLa connessione di rete sarà disabilitata durante l'aggiornamento.\n\nPer favore salva il tuo lavoro e chiudi tutte le altre applicazioni."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aggiornamento scaricato correttamente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Applica aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -412,54 +419,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Il dispositivo Tails Ú stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nRiavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nRiavviare ora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Riavvia Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Riavvia ora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Riavvia in seguito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Errore nel riavvio del sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Riavvio del sistema fallito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Errore durante lo spegnimento della rete"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Spegnimento della rete fallito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Errore durante l'annullamento del download dell'aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Impossibile annullare il download dell'aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Il tuo dispositivo Tails Ú in fase di aggiornamento...</b>\n\nPer motivi di sicurezza, la connessione di rete Ú disabilitata."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -467,7 +474,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Si Ú verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\n\nIl dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\n\nSeguire le istruzioni in file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Errore durante l'installazione dell'aggiornamento"
@@ -479,7 +486,7 @@ msgstr "Impostazioni aggiuntive" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Annulla"
@@ -1257,6 +1264,7 @@ msgstr "Configurare un volume persistente Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Errore"
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Imposta una password per sbloccare lo schermo."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Password"
@@ -1711,43 +1719,54 @@ msgstr "Maggiori informazioni" msgid "Tor Connection" msgstr "Connessione Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Non valido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Per nascondere che stai usando Tor devi configurare un bridge obfs4"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Connesso a Tor correttamente!\n\nOra puoi navigare in internet in modo anonimo e senza censure."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1769,16 +1788,16 @@ msgstr "Apri istruzioni di migrazione" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migra più tardi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor non Ú pronto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor non Ú pronto. Avviare comunque il Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Avvia Tor Browser"
@@ -2152,15 +2171,15 @@ msgstr "Chiave OpenPGP del contatto non valida: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Blocco chiave pubblica OpenPGP del contatto non valido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2346,7 +2365,7 @@ msgstr "Se vuoi lavorare completamente offline, puoi disattivare tutta la rete p msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2491,7 +2510,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Sommario"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descrizione del bug"
@@ -2511,20 +2530,24 @@ msgstr "Indirizzo email (se vuoi ricevere una risposta)" msgid "optional PGP key" msgstr "chiave PGP opzionale"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Dettagli tecnici da includere nel report"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "intestazioni"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "informazioni di debug"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Invia"
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Configura un bridge di Tor"
@@ -2560,7 +2583,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nessuno"
@@ -2583,106 +2606,104 @@ msgid "" msgstr "Attualmente in Tails, solo i bridge obfs4 nascondono che stai utilizzando Tor. \n\ni bridge obfs4 iniziano con la parola "obfs4".\n\nPer richiedere i bridge obfs4, puoi inviare un'e-mail vuota a <tt>bridges@torproject.org</tt> dai indirizzi e-mail di Gmail o Riseup. \n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Connetti a _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Errore durante la connessione di Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Rete pubblica"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Prova ad accedere alla rete"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Proxy locale"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Ricevi bridge tramite email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Configura un _bridge" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Qualsiasi cosa fai in internet usando Tails passa attraverso la rete Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor cripta e anonimizza la tua connessione passandola attraverso 3 relay.\nI relay di Tor sono server gestiti da diverse organizzazioni e volontari sparsi in tutto il mondo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2691,117 +2712,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Hai accesso ad internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Puoi connetterti a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Connessione a Tor senza l'utilizzo di bridge fallita."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "La tua rete locale sta bloccando l'accesso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Apri monitor di rete"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Vedi circuiti Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Reimposta connessione Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo di proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Nessun proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Indirizzo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Indirizzo IP oppure hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ja.po b/ja.po index b040f338d6..1899c84596 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "bytes" msgstr "ãã€ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -252,39 +252,46 @@ msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ã¯ååãªã¡ã¢ãªããªãã®ã§å©çšã§ããŸã msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "çç±ã{reason}ãã®ãã説æãå©çšã§ããŸããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ææ°çã§ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "ãã®ããŒãžã§ã³ã® Tails ã¯å€ããã»ãã¥ãªãã£äžã®åé¡ãããå ŽåããããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "å©çšã§ããé次çã¢ããã°ã¬ãŒã㯠Tails ã®ã·ã¹ãã ããŒãã£ã·ã§ã³äžã« {space_needed} ã®ç©ºã容éãå¿ èŠã§ããã {free_space} ãã空ã容éããããŸããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "å©çšã§ããé次çã¢ããã°ã¬ãŒã㯠{memory_needed} ã®ã¡ã¢ãªç©ºã容éãå¿ èŠã§ããã {free_memory} ããã¡ã¢ãªç©ºã容éããããŸããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "é次çã¢ããã°ã¬ãŒããå©çšã§ããŸãããå®å šãªã¢ããã°ã¬ãŒãã¯ãããŸããã\nããã¯æ¬æ¥èµ·ããããŸããããã°ãå ±åããŠãã ããã" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "å©çšå¯èœãªã¢ããã°ã¬ãŒãã®æ€çŽ¢äžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "é次çã¢ããã°ã¬ãŒããå©çšã§ããŸãããå®å šãªã¢ããã°ã¬ãŒãã¯ãããŸããã\nããã¯æ¬æ¥èµ·ããããŸããããã°ãå ±åããŠãã ããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -299,19 +306,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>{name} {version} ã«ã¢ããã°ã¬ãŒãããã¹ãã§ãã</b>\n\nãã®æ°ããŒãžã§ã³ã«ã€ããŠã®è©³çŽ°ã¯ã{details_url} ãéããŠãã ããã\n\nã¢ããã°ã¬ãŒãäžã¯éããŠããã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ããã¹ãŠéããããšãæšå¥šãããŸãã\nã¢ããã°ã¬ãŒãã®ããŠã³ããŒãã«ã¯ãæ°åãã2ã3æéçšåºŠã®é·ãæéããããå ŽåããããŸãã\n\nããŠã³ããŒããµã€ãº: {size}\n\nä»ããã¢ããã°ã¬ãŒãããŸããïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãå©çšå¯èœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ä»ããã¢ããã°ã¬ãŒã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "åŸã§ã¢ããã°ã¬ãŒã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -323,20 +330,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr " {name} {version}ã«æåã§ã¢ããã°ã¬ãŒãããå¿ èŠããããŸãã\n\nãã®æ°ããããŒãžã§ã³ã®è©³çŽ°ã«ã€ããŠã¯ã{details_url}ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããŠãã ãã\n\n{explanation} ã«ãããããã€ã¹ããã®æ°ããããŒãžã§ã³ã«èªåçã«ã¢ããã°ã¬ãŒãããããšã¯ã§ããŸããã\n\næåã¢ããã°ã¬ãŒãã®æ¹æ³ã«ã€ããŠã¯ã{manual_upgrade_url} ãã芧ãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "æ°ããŒãžã§ã³å©çšå¯èœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒããããŠã³ããŒãäž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "{name} {version} ãžã®ã¢ããã°ã¬ãŒããããŠã³ããŒãäž..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -344,38 +351,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ãŒããããŠã³ããŒãã§ããŸããã§ããã</b>\n\nãããã¯ãŒã¯æ¥ç¶ã確èªããŠããTailsãåèµ·åããŠãããäžåºŠã¢ããã°ã¬ãŒãããè©Šããã ããã\n\nåé¡ãç¶ãå Žåã¯ã file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html ãéããŠãã ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ããŠã³ããŒãäžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "åºåãã¡ã€ã« ã{output_file}ã ã¯ååšããŸãããã tails-iuk-get-target-file ã¯ãšã©ãŒãåºããŸããã§ããããã°ãå ±åããŠãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "äžæçããŠã³ããŒãçšãã£ã¬ã¯ããªã®äœæäžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "äžæçããŠã³ããŒããã£ã¬ã¯ããªãäœæã§ããŸããã§ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ããŠã³ããŒãã®ãµãŒããŒãéžã¹ãŸããã§ããã</b>\n\nãããªããšã¯ãªãã¯ãã§ãããã°ãå ±åããŠãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ããŠã³ããŒãã®ãµãŒããŒãéžæäžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -384,15 +391,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã¯æ£åžžã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸããã\n\nã¢ããããŒãã®é©çšäžã¯ãããã¯ãŒã¯ãç¡å¹åãããŸãã\n\näœæ¥ãä¿åããã¹ãŠã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ãçµäºããŠãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã¯æåè£ã«ããŠã³ããŒãããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãé©çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -402,54 +409,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails ããã€ã¹ã¯æ£åžžã«ã¢ããã°ã¬ãŒããããŸããã</b>\n\näžéšã®ã»ãã¥ãªãã£æ©èœãäžæçã«ç¡å¹ã«ãªããŸããã\nå¯åçéããã«æ°ããŒãžã§ã³ã§ Tailsãåèµ·åããå¿ èŠããããŸãã\n\n<i>ä»ãã</i>åèµ·åããŸããïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails ãåèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ä»ããåèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "åŸã§åèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åäžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åã«å€±æããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ãããã¯ãŒã¯ã®ã·ã£ããããŠã³äžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ãããã¯ãŒã¯ã®ã·ã£ããããŠã³ã«å€±æããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ããŠã³ããŒãã®ãã£ã³ã»ã«äžã«ãšã©ãŒãçºçããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ããŠã³ããŒãã®ãã£ã³ã»ã«ã«å€±æããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ã·ã¹ãã ã®ã¢ããã°ã¬ãŒãäž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>ããªãã® Tails ããã€ã¹ã¯ã¢ããã°ã¬ãŒãäžã§ã...</b>\n\nã»ãã¥ãªãã£ã®ãããçŸåšããããã¯ãŒã¯æ¥ç¶ã¯ç¡å¹åãããŠããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -457,7 +464,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ã€ã³ã¹ããŒã«äžã«ãšã©ãŒãçºçããŸããã</b>\n\nTails ããã€ã¹ã¯ä¿®åŸ©ãå¿ èŠã§ãããåèµ·åã§ããªãæãããããŸãã\n\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ã®æ瀺ã«åŸã£ãŠãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ã€ã³ã¹ããŒã«äžã«ãšã©ãŒ"
@@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "è¿œå èšå®" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
@@ -1247,6 +1254,7 @@ msgstr "Talis æ°žç¶çããªã¥ãŒã ãã»ããã¢ãã" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ãšã©ãŒ"
@@ -1611,7 +1619,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "ç»é¢ãã¢ã³ããã¯ããããã®ãã¹ã¯ãŒããèšå®ããŠãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ãã¹ã¯ãŒã"
@@ -1699,43 +1707,54 @@ msgstr "詳现æ å ±" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor æ¥ç¶"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "ç¡å¹: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Tor ã䜿çšããŠããããšãé ãã«ã¯ obfs4 ããªããžãæ§æããå¿ èŠããããŸã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "æ£åžžã« Tor ã«æ¥ç¶ããŸãã!\n\nå¿åãã€æ€é²ãããŠããªãã€ã³ã¿ãŒããããé²èŠ§ããããšãã§ããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1757,16 +1776,16 @@ msgstr "_éé¿æ¹æ³ãéã" msgid "_Migrate Later" msgstr "_åŸã§éé¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ã¯æºååºæ¥ãŠããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ã¯æºååºæ¥ãŠããŸããããšã«ãã Tor Browser ãèµ·åããŸããïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tor Browser ãèµ·å"
@@ -2140,15 +2159,15 @@ msgstr "ç¡å¹ãªåãåãã OpenPGP éµ: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ç¡å¹ãªåãåãã OpenPGP å ¬ééµãããã¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2334,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2479,7 +2498,7 @@ msgid "Summary" msgstr "æŠèŠ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ãã°ã®èª¬æ"
@@ -2499,20 +2518,24 @@ msgstr "ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ïŒè¿äºããããããå ŽåïŒ" msgid "optional PGP key" msgstr "ä»»æã® PGP éµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "å«ãæè¡çãªè©³çŽ°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "ããããŒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "ãããã°æ å ±"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "éä¿¡"
@@ -2521,7 +2544,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCryptã³ã³ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Tor ããªããžãæ§æ"
@@ -2548,7 +2571,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ãªã"
@@ -2571,106 +2594,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "_Tor ã«æ¥ç¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Torãžã®æ¥ç¶ãšã©ãŒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠ãããªã㯠ãããã¯ãŒã¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠ããŒã«ã« ãããã·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Bridges over email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "_ããªããž ãæ§æ" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor 㯠3 ã€ã®ãªã¬ãŒãçµç±ããŠæå·åãšå¿ååããããªããŸãã\nTor ãªã¬ãŒã¯äžçäžã®ç°ãªãçµç¹ããã©ã³ãã£ã¢ã«ãã£ãŠçšŒåãããŠããŸãã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2679,117 +2700,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "ã€ã³ã¿ãŒãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Tor ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããããšãã§ããŸã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "ããªããžã䜿çšããªã㧠Tor ã«æ¥ç¶ããããšã«å€±æããŸããã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "ããªãã®ããŒã«ã« ãããã¯ãŒã¯ã¯ Tor ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããããšããããã¯ããŠããŸãã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "ãããã¯ãŒã¯ ã¢ãã¿ãŒãéã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Tor ãµãŒããããèŠã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Tor æ¥ç¶ããªã»ãã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ãããã·ã®çš®é¡"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "ãããã·ãªã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ã¢ãã¬ã¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ãŠãŒã¶ãŒå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹ãŸãã¯ãã¹ãå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ããŒã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ka.po b/ka.po index 02ffab514c..1a2364a1cc 100644 --- a/ka.po +++ b/ka.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Georgianization\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "bytes" msgstr "áááá¢á"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -234,39 +234,46 @@ msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá á¡ááááá msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "áá®á¡áá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá ááááááá¡áááá¡ '{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "á¡áá¡á¢ááá ááááá®áááá£ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails-áá¡ áá¡ ááá á¡áá ááá«áááááá£ááá áá ášáá¡áá«ááá á®áá áááááá áááá©áááá¡ á£á¡áá€á áá®ááááášá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá á¡áááá áááá¡ {space_needed} ááááá¡á£á€áá áááááá¡ Tails-áá¡ á¡áá¡á¢ááá£á ááááá§áá€áá, áááá áá áá®áááá {free_space} áá áá¡ á®ááááá¡áá¬ááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá á¡áááá áááá¡ {memory_needed}s ááááá¡á£á€áá ááá®á¡ááá áááá¡, áááá áá áá®áááá {free_memory}s áá áá¡ á®ááááá¡áá¬ááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá, áá£ááªá áá á á¡á á£áá áá áááá«áááá.\ná¬áá¡áá, áá¡á áá á£ááá áááá®ááá áá§á. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá á®áá ááááá¡ ášáá¡áá®áá." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ášááªáááá, á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá®ááááááá¡ ááŠááá©áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá, áá£ááªá áá á á¡á á£áá áá áááá«áááá.\ná¬áá¡áá, áá¡á áá á£ááá áááá®ááá áá§á. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá á®áá ááááá¡ ášáá¡áá®áá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -281,19 +288,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>áá®ááá ááá á¡ááá {name} {version}.</b>\n\náá áªááá, áá áá®ááá ááá á¡ááá¡ ášáá¡áá®áá, áá®áááá {details_url}\n\nááá á©ááá, ááá®á£á áá á§áááá á¡á®áá áá ááá ááá ááááá®ááááá¡ ááá¬á§áááá¡áá¡.\nááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá, ášáá¡áá«ááá áááá®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, á áááááááá á¬á£ááááá, á áááááááá á¡ááááááá᪠áá.\n\ná©áááá¢ááá áááá¡ áááªá£áááá: {size}\n\náá¡á£á á, áááááá®ááá áá®áááá?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá ááááá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "áá®áááá ááááá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ááááá®áááá ááááááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -305,20 +312,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>áá¥ááá á®áááá á£ááá áááááá®ááá ááá á¡áááá {name} {version}.</b>\n\náá áªááá, áá áá®ááá ááá á¡ááá¡ ášáá¡áá®áá, áá®áááá {details_url}\n\nášáá£á«ááááááá áá¥áááá ááá¬á§áááááááá¡ ááá¢áááá¢á£á á ááááá®áááá áá áá®áá ááá á¡áááá: {explanation}.\n\náá áªááá, á®áááá ááááá®ááááá¡ ášáá¡áá®áá, áá®áááá {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá áá®ááá ááá á¡áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "á©ááááá¢ááá áááá ááááá®áááá {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -326,38 +333,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ááááá®áááá ááá á©ááááá¢ááá áá.</b>\n\nášááááá¬ááá áá¥áááá á¥á¡áááá¡ áááášáá á áá á®áááá®áá ááá£ášááá Tails ááááá®ááááá¡ ááá¡ááááá ááááá.\n\náᣠá®áá áááá áá ááááá¡á¬áá áááá, áá®áááá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ášááªáááá, ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ááááá¡áá¢ááá á€áááá '{output_file}' áá áá á¡ááááá¡, áááá áá tails-iuk-get-target-file áá áá¢á§ááááááá áááá¡. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá áá á®áá ááááá¡ ášáá¡áá®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ášááªáááá, á©áááá¢ááá áááá¡ áá áááááá á¡áá¥ááŠááááá¡ ášáá¥áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "á©áááá¢ááá áááá¡ áá áááááá á¡áá¥ááŠááááá¡ ášáá¥ááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ááá á®áá á®áááá á©áááá¢ááá áááá¡ á¡áá ááá áá¡ áá á©ááá.</b>\n\ná¬áá¡áá, áá¡ áá¡á áá á£ááá áááá®ááá áá§á. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá á®áá ááááá¡ ášáá¡áá®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ášááªáááá, á©áááá¢ááá áááá¡ á¡áá ááá áá¡ áá á©áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -366,15 +373,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ááááá®áááá á¬áá ááá¢áááá á©ááááá¢ááá áá.\n\ná¥á¡ááááá áááášáá á ášáá¬á§áááá ááááá®ááááá¡ ááá§áááááá¡áá¡.\n\nááá®ááá ášááááá®áá áá¥áááá á¡ááá£ášáá áá ááá®á£á áá á§áááá á¡á®áá áá ááá ááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ááááá®áááá á¬áá ááá¢áááá á©ááááá¢ááá áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "ááááá®ááááá¡ áá¡áá®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -384,54 +391,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>áá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá á¬áá ááá¢áááá ááááá®ááá.</b>\n\ná£á¡áá€á áá®ááááá¡ á¡áášá£áááááááá¡ ááá¬ááá, áá ááááá ááááá áá£ááá.\ná®áááá®áá á£ááá ááá£ášááá Tails, á áááá ᪠áá áá®ááá ááá á¡áá áá¥áááá á®ááááá¡áá¬ááááá.\n\náá¡á£á á, á®áááá®áá ááášáááá áá®áááá?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "á®áááá®áá áááášááá¡ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "á®áááá®áá ááášáááá áá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "á®áááá®áá ááášáááá ááááááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ášááªáááá, á¡áá¡á¢áááá¡ á®áááá®áá ááášááááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ášááªáááá á¥á¡áááá¡ áááášáá áá¡ ááá®á£á ááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "á¥á¡áááá¡ áááášáá áá¡ ááá®á£á áá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "ášááªáááá, ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá¡ ááá£á¥ááááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "ááá ááá®áá á®áá, ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá¡ ááá£á¥áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "á¡áá¡á¢ááá áá®ááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>áá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá áá®ááááá...</b>\n\ná£á¡áá€á áá®ááááá¡ áááááá, á¥á¡ááááá áááášáá á áá®áá ááááá áá£ááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -439,7 +446,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ášááªáááá ááá®áá ááááá®ááááá¡ ááá§áááááá¡áá¡.</b>\n\náá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá á¡áááá áááá¡ ášáááááááá¡ áá á®áááá®áá ááášáááá ášááá«áááá ááá ááá®áá á®ááá¡.\n\nááá®ááá ááá°á§áááá áááááááááá¡ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ášááªáááá ááááá®ááááá¡ ááá§áááááá¡áá¡"
@@ -451,7 +458,7 @@ msgstr "ááááá¢ááááá ááá áááá¢á ááá" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ááá£á¥áááá"
@@ -1229,6 +1236,7 @@ msgstr "Tails-áá¡ áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ášááªáááá"
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ááá ááá"
@@ -1683,44 +1691,55 @@ msgstr "áá®áááá áá áªááá" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor-áááášáá á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "á£ááá áááá£áá: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "á¡áááá áá ááááá ááá obfs4 á®ááá, áááá¡ ááá¡áááááá, á áá áá§ááááá Tor-á¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "á£áááášáá áááá Tor-á¡ á®áááááá¡ ááá áášáâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "á£áááášáá áááá Tor-á¡ áááá£ááá¡á®áááá á®ááááááâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "á£áááášáá áááá Tor-á¡ áááááááá£áá á®ááááááâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "áááááášáá ááá£ááá Tor-ááá á¬áá ááá¢áááá!\n\náá®áá á£ááá ášáááá«áááá ááá¢áá ááá¢áá¡ ááááá®á£áááá áááááááá¡ ááá£áá®áááá áá ášáááŠá£áááááá¡ áááá ááá¡ ááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "ááááááááá áá¡á£á á, ááááá¡ááá?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "ááááá¡ááá áááááášáá áááá¡áá¡<i>áá </i> ášááá©áá ááá¡ áááášáá á¡ Tor-ááá áá ááááá áá£áááá ášááªááááááá¡ ášááá©ááááá¡." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1741,16 +1760,16 @@ msgstr "_ááááá¢áááá¡ ááááááááááá¡ ááá® msgid "_Migrate Later" msgstr "_ááááá¢ááá ááááááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor áá áá áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor áá áá áááá. áááá᪠áááášááá¡ Tor-áá áá£ááá á?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááášáááá"
@@ -2124,15 +2143,15 @@ msgstr "áá áááá áááá£áá OpenPGP-ááá¡ááŠááá msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "áá áááá áááá£áá á¡áá¯áá á OpenPGP-ááá¡ááŠááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "áá¥ááá áááášáá ááá áášá á ááááá á©áá ááá, ááá¡ááááááá¡ ááá áááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Tor-ááá áááááášáá ááá ášáá£á«ááááááá áááášáá ááá áášá á ááááášá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Tor-ááá áá ááá¢áá ááá¢ááá áááášáá áá¡áááá¡, á®áááá®áá ááá£ášááá Tails áááášáá ááá áášá á áááááá¡ ááá áášá." @@ -2318,10 +2337,10 @@ msgstr "áᣠáá¡á£á á á¡á á£ááá áááášáá ááá á msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá ášáá¡áá«ááááááá á¥á¡ááášá ášáá¡ááá ááášááááá¡ áááá ááá¡ áááááá.\n\nááášááááá¡ áááá áá áá áá¡ ááááááá áá, á ááááá᪠áá®á¡áááá ááá¢áá ááá¢ááá á¬áááááá¡ áááŠáááááá. ááášááááá¡ áááá ááá á©ááá£áááá áá, ááá®áááá ááááá áášáá ášáá¡áááá¡ áá á ááá áááááªáááá¡, ááááááááá ááá€áá¡á¢áá¡ ášáá§ááááá¡.\n\nááá£áªááá áá áá£ááá á¡ áá ášáá£á«ááá áááááááá¡ ááá€áá áá áá ášááá«áááá áá¥áááá áááááªááááá ááááááŠááááá¡. áááááá§áááá áá®áááá á¥á ¡ááášá ášáá¡áááá¡áááá¡." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2463,7 +2482,7 @@ msgid "Summary" msgstr "ášáá¯ááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "á®áá ááááá¡ ááŠá¬áá á"
@@ -2483,20 +2502,24 @@ msgstr "ááá€áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá áá (áᣠáá¡á£ msgid "optional PGP key" msgstr "ááááá¢ááááá PGP-ááá¡ááŠááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "á¢áá¥áááá£á á áááááªáááááá¡ ááá¡áá ááááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "áááá¡áá áááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "áááááªááááá ááá¡áááá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "áááááááá"
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Tor-á®áááá¡ ááááá ááá"
@@ -2532,7 +2555,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "áá á"
@@ -2555,106 +2578,104 @@ msgid "" msgstr "ááááááá Tails-ášá, áá®áááá obfs4 á®ááááá á€áá ááá¡, áá¥ááá áááá Tor-áá¡ ááááá§áááááá¡.\n\nobfs4 á®áááááá¡ á¡áá¬á§áá¡á á¡áá¢á§ááá âobfs4â.\n\náᣠáá¡á£á á ááááá®áááá obfs4 á®ááááá, ášáááá«áááá ááááááááá áªáá áááá á¬áá ááá ááá€áá¡á¢ááá\n<tt>bridges@torproject.org</tt> Gmail áá Riseup ááá¡áááá ááááá.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "áááááášáá ááá _Tor-ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "ášááªáááá, Tor-ááá áááááášáá áááá¡áá¡"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠á¡áá¯áá á á¥á¡ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "áᣠááá§áá€áááá áááŠááááášá, á¡áá¡á¢á£áá áášá, ááá áááá á¢ášá, áááááá ááááá á¥á¡ááášá ášáá¡ááá, ááášááááá¡ áááá ááá¡ áááááá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "á¡áªáááá á¥á¡ááášá ášáá¡ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠áááááááá ááá áá áá¥á¡á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "áᣠá®áá á ááá¬áá¡ááá£ááááá¡ áá á£ááááá á¡áá¢áá¢áá¡ á¥á¡ááášá, ášááá«áááá áááááá ááá áááááááá ááá áá áá¥á¡áá¡ ááááá ááá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "áááááááá ááá _áá áá¥á¡áá¡ ááááá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠á®ááááá ááá€áá¡á¢áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "áá®ááá Tor-á®áááááá¡ ááá¡ááªááááá, áá¡ááá ášáááá«áááá\n\n1. ááááááááá áªáá áááá á¬áá ááá ááá€áá¡á¢ááá <tt>bridges@torproject.org</tt> Gmail áá Riseup ááá¡áááá ááááá.\n2. ááá¬ááááá <i>á®áááá¡ ááááá áááá¡</i> áŠáááááá áá ááá áá€áá ááá€áá¡á¢áá áááŠááá£áá áááááªááááá." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "ááááá ááá _á®áááá¡" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "á§ááááá€áá á á áá¡á᪠ááá¢áá ááá¢ášá Tails-áá ááááááá, ááááááá¡ Tor-á¥á¡ááá¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor ášáá€á ááá¡ áá á€áá ááá¡ áááááááá¡ áááášáá áááá¡ 3 ááááááªáááá ááá¢áá áááá¡áá¡.\nTor ááááááªááááá á¬áá áááááááá¡ á¡áá ááá ááá¡, á áááááá᪠ááá áááá¡ á¡á®ááááá¡á®áá ááá¬áá¡ááá£áááááá áá ááá®áááá¡áááá, ááááá áá¡áá€áááááá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>áááááášáá ááá Tor-ááá ááá¢áááá¢á£á áá (ááá á¢ááá)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "ááá á©ááá ááá£áááášáá ááá Tor-á¡ ááá¢áááá¢á£á áá, áᣠááá§áá€áááá á¡áá¯áá á WiFi-á¥á¡ááášá áá áá¥áááá¡ á¥ááá§áááášá, áááá á áááááááá á¡áá ááááááá¡ Tor-áá, áªáááá£á áá¡áááá¡ áááá ááá¡ ááááá¡áááá¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails á¡á®ááááá¡á®áá áááá ášáááªáááá Tor-ááá áááááášáá áááá¡, ášáááááá¡ áááŠá¬áááááá\n\náá¥áááá ááá¢áá ááá¢áááášáá áá¡ áááááá®ááááááá, ášááá«áááá áááááá¡, á áá áá¡ ááªáááááááá Tails-áááá®ááá ááááá¡ááá áááááááá áááá¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Tor-áá¡ á®ááááá, á€áá á£áá Tor-ááááááªáááááá. áááááá§áááá á®ááá áá¥áááá¡ ááá ááá ááááááªáááá, áᣠTor-ááá áááášáá á ááá á«ááá£ááá, ááááááááá, ááá á¥ááá§áááášá, á¡áá¯áá á á¥á¡ááááášá, áá áášááááá¡ áááááá®ááááááááá¡ á¡áášá£áááááááá.\n\nááá á©ááá áá¡ ááá áááá¢á á, áᣠá£ááá ááªáá, á áá ááá¡áááá ááááá á®ááááá. áᣠáá ááá, Tails ááááááá áááááááá¡ áᣠáá á á®áááááá¡ á¡áááá ááááá¡ Tor-ááá áááášáá áá¡áááá¡ áááááááá ááá á¥á¡áááááá." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>áááá€áá áá¡ áááááááá áá á¥á¡ááášá, á áá áá£áááášáá áááá Tor-á¡ (á£á¡áá€á áá®á)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "ášáá£áá©áááááá ááááá§ááááá áá ášáááá®ááááášáá á¡áááá á, áᣠáá¥áááá ááá¢áá ááá¢áááášáá áá¡ áááááá®áááááá Tor-á¡ á¡áááááá áááá©áááá¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2663,117 +2684,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails áá®áááá Tor-á®áááááá¡ ááááá áááá¡ ášááááá ááá£áááášáá áááá Tor-á¡. á®ááááá á¡áááá£ááá Tor-ááááááªáááááá, á áááááá᪠ááá€áá ááá¡, Tor-ááá áá¥áááá¡ áááášáá á¡.\n\ná©áááá áá£ááá ááááá á«áááá¡á®ááááá áªáááááá¡ áááááááášáá áá Tor-ááá, ááá¢áá áááá¡á®áááááá£áá á¡áá®áá¡ Tor-á®áááááá.\n\náááááá ááááá ááááá¢áááá ááááá ááá, áᣠTor-á®ááááá¡, á¯áá áá áááªáááááá®áá á, áᣠá£áááášáá ááááá á¡áá¯áá á WiFi-á¥á¡áááááá, áá áᣠááá§áá€áááá ááŠááá¡ááááá ááá®áááá á¡á€áá áášá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">áá®áááá áá áªááá, Tails á áááá á£áááášáá áááá Tor-á¡</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "áááááááá áá á¥á¡ááááá áááááášáá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "á¯áá áá á®áá á áááááášáá ááá£áá áááááááá áá á¥á¡ááááá. áááá¡áááá¡, á áá ášáá«ááá Tor-á¥á¡ááááá áááá áááá, ááá ááá á ááášá á¡áááá áá WiFi, á¡áááááááá áá áááááá£á á ááá¢áá ááá¢áááášáá á."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "WiFi-á¥á¡ááááá áááášáá áá¡áááá¡, ááá®á¡áááá á¡áá¡á¢áááá¡ ááááᣠááá áááá¡ áááá ááá á¯áááá áá£áá®áášá, ááá á©ááá <b>WiFi áá áá áááááášáá ááá£áá</b> áá ášááááá <b>á¥á¡áááá¡ áááááááá</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "ááá¬ááááá ááá¢áá ááá¢ááá á¬áááááâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "ááá¥áá á¬ááááá ááá¢áá ááá¢ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "ááá¬ááááá Tor-ááá á¬áááááâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "ááá¥áá á¬ááááá Tor-ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "ááá ááá®áá á®áá Tor-ááá áááááášáá ááá á®áááááá¡ ááá áášá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "áá¥áááá áááááááá ááá á¥á¡ááá ááŠá£áááá¡ Tor-ááá áááášáá á¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "á£áááášáá áááá Tor-á¡âŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "ááá£áááášáá áá Tor-á¡ á¬áá ááá¢áááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "áá®áá á£ááá ášáááá«áááá ááá¢áá ááá¢áá¡ ááááá®á£áááá áááááááá¡ ááá£áá®áááá áá ášáááŠá£áááááá¡ áááá ááá¡ ááááá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "á¥á¡áááá¡ ášááááá¬áááááá¡ ááá®á¡áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Tor-á¬á áááááá¡ ááá®áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Tor-áááášáá áááá¡ á©áááá§á á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "áááááááá ááá áá áá¥á¡áá¡ ááááá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "áá áá¥á¡áá¡ á¡áá®áááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "áá áá¥á¡áá¡ ááá áášá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ááá¡áááá áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ááá¢á¡áá®ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-ááá¡áááá áá áá ááá¡áá®ááááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ááá á¢á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_ášáááá®áá áá áá¥á¡áá¡ ááá áááá¢á áááá¡" diff --git a/kab.po b/kab.po index 1dcf6ad33e..26964067be 100644 --- a/kab.po +++ b/kab.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr ""
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/kk.po b/kk.po index e77ba1e49a..8d27ff3131 100644 --- a/kk.po +++ b/kk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ÒазÑÑ ÒайÑа ÑÑке ÒПÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ÐПлЎÑÑЌаÑ"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "Tails ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÐºÓ©Ð»ÐµÐŒÑÐœ ПÑМаÑÑÒ£Ñз" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ÒаÑе"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "ÐкÑаММÑÒ£ ÒұлпÑÐœ аÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ÒÒ±Ð¿ÐžÑ ÑÓ©Ð·ÐŽÑ ÐŸÑМаÑÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ÒұпОÑÑөз"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ЎайÑÐœ еЌеÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ЎайÑÐœ еЌеÑ.Tor бÑаÑзеÑÐœ кез келгеМ ÑаÒÑÑÑа ÑÑке ÒПÑÑÒ£Ñз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tor бÑаÑзеÑÑÐœ баÑÑаÑ"
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÐÑбеÑÑ"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt / VeraCrypt кПМÑейМеÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÐÑÒайÑÑÑÑ Ð¶ÐŸÒ"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ÐайЎалаМÑÑÑ Ð°ÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÐПÑÑ ÐœÓ©ÐŒÑÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/km.po b/km.po index dc26d2a715..3e5f70ded3 100644 --- a/km.po +++ b/km.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -228,39 +228,46 @@ msgstr "áá·áâáá¶áââá¢áááá áá á¶áâááááá msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "ááááááááâáá¶ááááááâá áŸá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "áááá Tails á á¶ááâ á áŸáâá¢á¶á âáá¶áâáááá á¶ââáá»áááá·áá¶áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "áá¶áâáá áá á»ááááááâááááá ááá»ááááâáááá¶áâáá áá á»áááááááá¶áâááááááâá\náá¶âáá·áâááœáâááŸáâá¡áŸáâááá ááŒáâáá¶ááá¶áááââááá á»áá" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ááá á»áâáááâáááâááááŸáâáá áá á»áááááááá¶áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "áá¶áâáá áá á»ááááááâááááá ááá»ááááâáááá¶áâáá áá á»áááááááá¶áâááááááâá\náá¶âáá·áâááœáâááŸáâá¡áŸáâááá ááŒáâáá¶ááá¶áááââááá á»áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -275,19 +282,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "áá¶áâáá áá á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâá¥á¡áŒá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâáááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -299,20 +306,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "áá¶áâááááâááááž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "áá¶áááâáá áá á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -320,38 +327,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>áá·áâá¢á¶á âáá¶áâááâáá áá á»ááááááâá</b>\n\náá·áá·áááâáá¶áâáááá¶ááâááááá¶áâááááâá¢ááá á áŸáâá á¶ááááááŸáâ Tails á¡áŸááá·á ááŸáááážâáááá¶áá¶áâááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâááááâáááá\n\nááŸâáá âááâáá¶áâáááá ᶠá áŒáâáá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ááá á»áâááááá¶áááâáá áá á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ááá á»áâáááâáááááŸáâááâáá¶áááâááááááá¢á¶áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáááááŸáâááâáá¶áâáá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -360,15 +367,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -378,54 +385,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>áá¶áâááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâá§ááááá Tails áááâááááááá</b>\n\nááááááâáá»ááááá·áá¶áâááœáâá áááœáâááááŒáâáá¶áâáá·áâáá¶âááááááá¢á¶ááááá\ná¢áááâááœáâááâá á¶ááááááŸá Tails ááááâá¢áááâá¡áŸááá·áââááŸâááááâáááážâá²ááâáá¶áâáá¶ááâáá¶áâáááâá¢á¶á âááááŸâáá¶áá\n\nááŸâá¢áááâá ááâá á¶ááááááŸáâá¡áŸáâáá·áâá¥á¡áŒáâá¬?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "á á¶ááááááŸá Tails á¡áŸááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "á á¶ááááááŸáâá¡áŸááá·áâá¥á¡áŒá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "á á¶ááááááŸáâá¡áŸááá·áâáááâááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ááá á»áâáááâá á¶ááááááŸáâááááááááâá¡áŸááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá á¶ááááááŸáâááááááááâá¡áŸááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ááá á»áâáááâáá·áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá·áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ááááŸáá áá á»áááááááá¶áâáááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -433,7 +440,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ááá á»áâáá¶áâááŸáâá¡áŸáâáááâááá¡áŸáâáá áá á»áááááááá¶áá</b>\n\ná§ááááá Tails ááááâá¢áááâáááááŒáâá²ááâááœááá»á áá·áâáá·áâá¢á¶á âá á¶ááááááŸáâá¡áŸááá·áá\n\nááŒáâá¢áá»ááááâáá¶áâáá¶áâáááá¶áâáá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ááá á»áâáááâááá¡áŸáâáá áá á»áááááááá¶á"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "áááááá"
@@ -1223,6 +1230,7 @@ msgstr "áááá áâááááá·áâááá¡ááâáááâá #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ááá á»á"
@@ -1587,7 +1595,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "áá¶áááááááá¶áá"
@@ -1675,43 +1683,54 @@ msgstr "áááááááááááááá" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1733,16 +1752,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ááºâáá·ááá¶ááâááœá áá¶ááâáá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ááºâáá·ááá¶ááâááœá áá¶ááâááá á á¶ááááááŸáâáááááá·áážâá¢áážáááºáá·á Tor á¬?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "á á¶ááááááŸáâáááááá·áážâá¢áážáááºáá·á Tor"
@@ -2116,15 +2135,15 @@ msgstr "áá¶áááâááááá¹á OpenPGP áááá¶ááááá msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "áááá»áâáá¶áááâááááá¹áâáá¶áá¶ááá OpenPGP áá·áâáááá¹áááááŒá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2310,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2455,7 +2474,7 @@ msgid "Summary" msgstr "áááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ááá áááážâááááá¶âááá á»á"
@@ -2475,20 +2494,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "áá¶áááâááááá¹á PGP áá¶âáááááŸá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "áááááá¶áâáááá¢á·áâáá áá áááááâáááâááááŒáâááœááááá áŒá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "áááááá¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "áááááá¶áâáááá¶ááâááá á»á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ááááŸ"
@@ -2497,7 +2520,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "áááá¶á"
@@ -2547,106 +2570,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2655,117 +2676,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "á¢á¶áááááá¶á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "áááááá¢áááááááŸáááá¶áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "á¢á¶áááááá¶á IP á¬âáááááâááá¶ááážá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/kn.po b/kn.po index 8caf9e17bf..beceda6b7a 100644 --- a/kn.po +++ b/kn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -279,19 +286,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -303,20 +310,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -324,38 +331,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -364,15 +371,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -382,54 +389,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ಊà³à²·"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ಪಟಞà³âವರà³à²¡à³"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "ಀಪà³à²ªà³ ಞà²à²ªà²°à³à²à²Š à²à²ªà²šà³ ಪಿà²à²¿à²ªà²¿ msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ಀಪà³à²ªà³ ಞà²à²ªà²°à³à²à²Š à²à²ªà²šà³ ಪಿà²à²¿à²ªà²¿ ಞಟರà³à²µà²à²šà²¿à² à²à³ à²à³à²à³à²"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "à²à²³à³à²¹à²¿à²žà²¿"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "à²à²šà³ à²à²²à³à²²"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "ಪà³à²°à²Ÿà²à³à²žà²¿ à²à²²à³à²²"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ಬಳà²à³à²Šà²Ÿà²°à²¹à³à²žà²°à³"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ಪà³à²°à³à²à³"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ko.po b/ko.po index d7bd25e8d2..db17414868 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "bytes" msgstr "ë°ìŽíž"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -236,39 +236,46 @@ msgstr "충ë¶í ë©ëªšëŠ¬ê° ìŽ ìì€í ìì ì¬ì©í ì ììµëë€." msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "'{reason}'ì ëí ì€ëª ìŽ ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "ìì€í ìŽ ìµì ë²ì ì ëë€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "íì¬ Tailsê° ìë ë²ì ìŽë¯ë¡ 볎ììì ìíìŽ ìì ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "ì¬ì© ê°ë¥í ìŠë¶ ì ê·žë ìŽë륌 ìííë €ë©Ž Tails ìì€í íí°ì ì {space_need}ì ì¬ì© ê°ë¥í ê³µê°ìŽ íìíì§ë§ {free_space}ë§ ì¬ì©í ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "ì¬ì© ê°ë¥í ìŠë¶ ì ê·žë ìŽë륌 ìííë €ë©Ž {memory_need}ì ì¬ì© ê°ë¥í ë©ëªšëŠ¬ê° íìíì§ë§ {free_memory}ë§ ì¬ì©í ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ì ë°ìŽížê° ì벜íê² ëì§ ììë€ë©Ž,\në°ìí ë²ê·žë¥Œ ë³Žê³ íŽ ì£Œìžì." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ìŽì© ê°ë¥í ì ê·žë ìŽë륌 ê²ì¶í ë ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ì ë°ìŽížê° ì벜íê² ëì§ ììë€ë©Ž,\në°ìí ë²ê·žë¥Œ ë³Žê³ íŽ ì£Œìžì." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -283,19 +290,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>{name} {version}ë¡ ì ê·žë ìŽëíŽìŒ í©ëë€.</b>\n\nìŽ ì ë²ì ì ëí ììží ëŽì©ì ë³Žë €ë©Ž {details_url}ë¡ ìŽëí©ëë€\n\nì ê·žë ìŽë ì€ì ë€ë¥ž 몚ë ìì© íë¡ê·žëšì ë«ë ê²ìŽ ì¢ìµëë€.\nì ê·žë ìŽë륌 ë€ìŽë¡ëíë ë° ëª ë¶ìì ëª ìê°ìŽ 걞늎 ì ììµëë€.\n\në€ìŽë¡ë í¬êž°: {size}\n\nì§êž ì ê·žë ìŽë íìê² ìŽì?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ì ë°ìŽíž ê°ë¥íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ì§êž ì ê·žë ìŽë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ëì€ì ì ê·žë ìŽë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -307,20 +314,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>{name} {version}ë¡ ìë ì ê·žë ìŽë륌 ìííŽìŒ íš.</b>\n\nìŽ ì ë²ì ì ëí ììží ëŽì©ì ë³Žë €ë©Ž {details_url}ë¡ ìŽëíììì€\n\nëë°ìŽì€ë¥Œ ìŽ ì ë²ì {explanation}ë¡ ìë ì ê·žë ìŽëí ì ìì.\n\nìë ì ê·žë ìŽë ë°©ë²ì ììë³Žë €ë©Ž {manual_upgrade_url}ë¡ ìŽëíììì€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ì ë²ì ìŽì© ê°ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ì ë°ìŽíž ë€ìŽë¡ë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "{name} {version}ë¡ ì ê·žë ìŽë륌 ë€ìŽë¡ëíë ì€..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -328,38 +335,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b> ì ê·žë ìŽë륌 ë€ìŽë¡ë í ì ììµëë€. </b>\n\n ë€ížìí¬ ì°ê²°ì íìžíê³ Tails륌 ë€ì ììíê³ ë€ì ì ê·žë ìŽë륌 ìëíììì€. \n\n 묞ì ê° ì§ìëë©Žfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.htmlìì¬ììì€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ì ê·žë ìŽë륌 ë€ìŽë¡ëíë ëì ì€ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ì¶ë ¥ íìŒ '{output_file}'ìŽ(ê°) ì¡Žì¬íì§ ìì§ë§ tails-iuk-get-target-fileì ë¶ë§ ì¬íìŽ ììµëë€. ë²ê·žë¥Œ ë³Žê³ íŽ ì£Œìžì."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ìì ë€ìŽë¡ë ëë í 늬륌 ìì±íë ì€ì ì€ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ìì ë€ìŽë¡ë ëë í 늬륌 ë§ë€ ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ë€ìŽë¡ë ìë²ë¥Œ ì íí ì ììµëë€.</b>\n\nìŒìŽëìë ìëë ìŒìŽë¯ë¡ ë²ê·žë¡ ë³Žê³ íŽ ì£Œìžì."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ë€ìŽë¡ë ìë²ë¥Œ ì ííë ì€ ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -368,15 +375,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ì ê·žë ìŽë륌 ì±ê³µì ìŒë¡ ë€ìŽë¡ëíìµëë€.\n\nì ê·žë ìŽë륌 ì ì©í ë ë€ížìí¬ ì°ê²°ìŽ íŽì ë©ëë€.\n\nìì ì ì ì¥íê³ ë€ë¥ž ìì© íë¡ê·žëšì 몚ë ë«ìŒììì€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ì ê·žë ìŽë ë€ìŽë¡ë ì±ê³µ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "ì ê·žë ìŽë륌 ì ì©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -386,54 +393,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails ì¥ì¹ê° ì±ê³µì ìŒë¡ ì ê·žë ìŽëëììµëë€.</b>\n\nìŒë¶ 볎ì êž°ë¥ìŽ ìŒìì ìŒë¡ íŽì ëììµëë€.\nìµëí ë¹ ë¥ž ììŒ ëŽì ìë¡ìŽ ë²ì Tails륌 ë€ì ììíŽìŒí©ëë€.\n\n<i>ì§êž </ i>ë€ì ìì íìê² ìµëê¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails ë€ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ì§êž ë€ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ëì€ì ë€ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ìì€í ì¬ìì ì€ ì€ë¥ ë°ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ìì€í ì¬ìì ì€íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ë€ížìí¬ ì¢ ë£ ì€ ì€ë¥ ë°ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ë€ížìí¬ ì¢ ë£ ì€íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "ì ê·žë ìŽë ë€ìŽë¡ë륌 ì·šìíë ì€ ì€ë¥ ë°ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "ì ê·žë ìŽë ë€ìŽë¡ë륌 ì·šìíì§ ëª»íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ìì€í ì ë°ìŽíž ì€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Tails ì¥ì¹ë¥Œ ì ê·žë ìŽëíë ì€ì ëë€...</b>\n\n볎ììì ìŽì ë¡ ìŽì ë€ížìí¬ ì°ê²°ìŽ ë¹íì±íëììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -441,7 +448,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ì ê·žë ìŽë ì€ì¹ ì€ì ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€.</b>\n\nTails ì¥ì¹ë ìëŠ¬ê° íìíê³ , ë€ì ììíì§ ëª»í ìë ììµëë€.\n\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.htmlì ì§ìì ë°ë¥Žììì€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ì ë°ìŽíž ì€ì¹ ì€ ì€ë¥ ë°ì"
@@ -453,7 +460,7 @@ msgstr "ì¶ê° ì€ì " #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ì·šì"
@@ -1231,6 +1238,7 @@ msgstr "Talisì ì구ì 볌륚ì ì€ì " #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ì€ë¥"
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "íë©Ž ì êž íŽì§ë¥Œ ìíŽì ë¹ë°ë²ížë¥Œ ë§ëìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ë¹ë°ë²íž"
@@ -1683,43 +1691,54 @@ msgstr "ë ìì볎Ʞ" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor ì°ê²°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Tor륌 ì¬ì© ì€ìì ìšêž°ë €ë©Ž obfs4 ëžëŠ¿ì§ë¥Œ 구ì±íŽìŒ íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "ëžëŠ¿ì§ ììŽ Torì ì°ê²° ì€âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Ʞ볞 ëžëŠ¿ì§ë¡ Torì ì°ê²° ì€..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "ì¬ì©ì ì§ì ëžëŠ¿ì§ë¡ Tor ì°ê²° ì€..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Torì ì°ê²°ëììµëë€!\n\nìŽì ìµëª ìŒë¡ ìží°ë·ì ê²ìíê³ ê²ìŽëì§ ìì ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1741,16 +1760,16 @@ msgstr "_ë§ìŽê·žë ìŽì ì§ì¹š ìŽêž°" msgid "_Migrate Later" msgstr "_ëì€ì ë§ìŽê·žë ìŽì "
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ì€ë¹ ì ëš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Torë ì€ë¹ ì ëëë°, ê·žëë Tor ëžëŒì°ì 륌 ì€íí ê¹ì?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tor ëžëŒì°ì ìì"
@@ -2124,15 +2143,15 @@ msgstr "ì못ë ì°ëœì² OpenPGP í€: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ì못ë ì°ëœì² OpenPGP ê³µìŠ í€ ì°šëš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "ìì íë©Žìì ì€íëŒìž 몚ë륌 ì€ì íìµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2318,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2463,7 +2482,7 @@ msgid "Summary" msgstr "ììœ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ë²ê·ž ì€ëª "
@@ -2483,20 +2502,24 @@ msgstr "ìŽë©ìŒ 죌ì (ì í¬ ëëµì ë°ê³ ì¶ìŒë©Ž êž°ì¬íììì€)" msgid "optional PGP key" msgstr "ë¶ê°ì ìž PGP í€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "êž°ì ì ìž ìžë¶ ì¬í í¬íš"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "í€ë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "ëë²ê¹ ì 볎"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "볎ëŽêž°"
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 컚í ìŽë"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2532,7 +2555,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ìì"
@@ -2555,106 +2578,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Torì ì°ê²°íë€ ì€ë¥ê° ë¬ìŽì"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2663,117 +2684,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "íë¡ì ì¢ ë¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "죌ì"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP 죌ì ëë ížì€íž ë€ì"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "í¬íž"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/lt.po b/lt.po index c3412fa24a..654b4a267d 100644 --- a/lt.po +++ b/lt.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "bytes" msgstr "baitų"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -245,39 +245,46 @@ msgstr "Å¡ioje sistemoje nÄra prieinama pakankamai atminties" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "PrieÅŸastis â{reason}â neturi prieinamo paaiÅ¡kinimo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ši Tails versija yra pasenusi ir joje gali būti saugumo problemų."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Prieinamas prieauginis naujinimas reikalauja {space_needed} laisvos vietos Tails sistemos skaidinyje, taÄiau yra prieinama tik {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Prieinamas prieauginis naujinimas reikalauja {memory_needed} laisvos atminties, taÄiau yra prieinama tik {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, taÄiau nÄra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, taÄiau nÄra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -292,19 +299,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>TurÄtumÄte atsinaujinti į {name} {version}.</b>\n\nIÅ¡samesnei informacijai apie Å¡iÄ naujÄ versijÄ , pereikite į {details_url}\n\nNaujinimo metu, rekomenduojame uÅŸverti visas kitas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai uÅŸtrukti, nuo kelių minuÄių iki kelių valandų.\n\nAtsiuntimo dydis: {size}\n\nAr norite naujinti dabar?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Prieinamas naujinimas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Naujinti dabar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Naujinti vÄliau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -316,20 +323,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>TurÄtumÄte rankiniu bÅ«du atlikti naujinimÄ Ä¯ {name} {version}.</b>\n\nIÅ¡samesnei informacijai apie Å¡iÄ naujÄ versijÄ , pereikite į {details_url}\n\nNeįmanoma automatiÅ¡kai naujinti jÅ«sų įrenginio į Å¡iÄ naujÄ jÄ versijÄ : {explanation}.\n\nNorÄdami suÅŸinoti kaip naujinti rankiniu bÅ«du, pereikite į {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Yra prieinama nauja versija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "AtsiunÄiamas naujinimas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "AtsiunÄiamas naujinimas į {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -337,38 +344,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄte naujinti dar kartÄ .\n\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Klaida, atsiunÄiant naujinimÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "IÅ¡vesties failo â{output_file}â nÄra, taÄiau tails-iuk-get-target-file nesiskundÄ. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Klaida, kuriant laikinÄ atsiuntimo katalogÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nepavyko sukurti laikino atsiuntimo katalogo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -377,15 +384,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Naujinimas buvo sÄkmingai atsisiųstas.\n\nTaikant naujinimÄ , tinklo ryÅ¡ys bus iÅ¡jungtas.\n\nÄ®siraÅ¡ykite savo darbÄ ir uÅŸverkite visas kitas programas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Naujinimas sÄkmingai atsisiųstas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Taikyti naujinimÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -395,54 +402,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>JÅ«sų Tails įrenginys buvo sÄkmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybÄs buvo laikinai iÅ¡jungtos.\nJÅ«s turÄtumÄte kaip įmanoma greiÄiau iÅ¡ naujo paleisti į naujÄ jÄ Tails versijÄ .\n\nAr norite paleisti iÅ¡ naujo dabar?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Paleisti Tails išnaujo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Paleisti iš naujo dabar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Paleisti iÅ¡ naujo vÄliau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Ä®vyko klaida paleidÅŸiant iÅ¡naujo sistemÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Paleisti išnaujo sistemos nepavyko"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Klaida, sustabdant tinklÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Klaida, atsisakant naujinimo atsiuntimo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Nepavyko atsisakyti naujinimo atsisiuntimo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Naujinama sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugumo sumetimais, tinklo ryšys šiuo metu yra išjungtas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -450,7 +457,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ä®diegiant naujinimÄ , įvyko klaida.</b>\n\nJÅ«sų Tails įrenginys turi bÅ«ti pataisytas ir gali bÅ«ti, kad jam nepavyks bÅ«ti paleistam iÅ¡ naujo.\n\nPraÅ¡ome sekti instrukcijas, esanÄias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimÄ "
@@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "Papildomi nustatymai" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti"
@@ -1240,6 +1247,7 @@ msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomÄ " #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Klaida"
@@ -1610,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Nusistatykite slaptaşodį ekrano atrakinimui."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "SlaptaÅŸodis"
@@ -1698,43 +1706,54 @@ msgstr "SuÅŸinokite daugiau" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1756,16 +1775,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor neparuoštas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor neparuoÅ¡tas. Vis tiek paleisti Tor NarÅ¡yklÄ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Paleisti Tor NarÅ¡yklÄ"
@@ -2139,15 +2158,15 @@ msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP raktas: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP viešojo rakto blokas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2333,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2478,7 +2497,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Santrauka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Klaidos aprašas"
@@ -2498,20 +2517,24 @@ msgstr "El. pašto adresas (jei norite atsakymo iš mūsų)" msgid "optional PGP key" msgstr "nebūtinas PGP raktas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "PridÄti techninius duomenis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "antraÅ¡tÄs"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "derinimo informacija"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Siųsti"
@@ -2520,7 +2543,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konteineris"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2547,7 +2570,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "NÄra"
@@ -2570,106 +2593,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Klaida jungiantis prie Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2678,117 +2699,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Įgaliotojo serverio tipas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP adresas arba serverio vardas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Prievadas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/lv.po b/lv.po index b65517e3db..556beaf9ac 100644 --- a/lv.po +++ b/lv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "bytes" msgstr "baiti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -238,39 +238,46 @@ msgstr "Å¡ajÄ sistÄmÄ nav pietiekami daudz atmiÅas" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "SistÄmÄ ir uzstÄdÄ«ti visi jauninÄjumi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Å Ä« Tails versija ir novecojusi, un tai var bÅ«t droÅ¡Ä«bas problÄmas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Pieejams inkrementÄls jauninÄjums, taÄu nav pieejams pilns jauninÄjums.\nTÄ tam nevajadzÄtu bÅ«t. LÅ«dzu, ziÅojiet par kČūdu." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "RadÄs kČūda nosakot pieejamos jauninÄjumus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Pieejams inkrementÄls jauninÄjums, taÄu nav pieejams pilns jauninÄjums.\nTÄ tam nevajadzÄtu bÅ«t. LÅ«dzu, ziÅojiet par kČūdu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -285,19 +292,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Pieejams jauninÄjums"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "JauninÄt tagad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "JauninÄt vÄlÄk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -309,20 +316,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Pieejama jauna versija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "LejuplÄdÄ jauninÄjumu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -330,38 +337,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>NevarÄja lejuplÄdÄt jauninÄjumu.</b>\n\nPÄrbaudiet savu tÄ«kla savienojumu un pÄrstartÄjiet Tails , lai vÄlreiz mÄÄ£inÄtu jauninÄt.\n\nJa problÄma turpinÄs, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "RadÄs kČūda lejuplÄdÄjot jauninÄjumu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "RadÄs kČūda izveidojot pagaidu lejuplÄdes direktoriju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "NeizdevÄs izveidot pagaidu lejuplÄdes direktoriju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>NevarÄja izvÄlÄties lejuplÄdes serveri.</b>\n\nTam nevajadzÄtu notikt. LÅ«dzu ziÅojiet par kČūdu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "KČūda izvÄloties lejuplÄdes serveri."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -370,15 +377,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -388,54 +395,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>JÅ«su Tails ierÄ«ce ir sekmÄ«gi jauninÄta.</b>\n\nDaÅŸi droÅ¡Ä«bas lÄ«dzekÄŒi tika uz laiku atspÄjoti.\nPÄc iespÄjas drÄ«z pÄrstartÄjiet Tails uz jauno versiju.\n\nVai vÄlaties pÄrstartÄt tagad?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "PÄrstartÄt Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "PÄrstartÄt tagad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "PÄrstartÄt vÄlÄk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "RadÄs kČūda pÄrstartÄjot sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "NeizdevÄs pÄrstartÄt sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "RadÄs kČūda izslÄdzot tÄ«klu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "NeizdevÄs izslÄgt tÄ«klu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Jaunina sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -443,7 +450,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>RadÄs kČūda instalÄjot jauninÄjumu.</b>\n\nJÅ«su Tails ierÄ«ce ir jÄlabo, un tai var bÅ«t grÅ«tÄ«bas pÄrstartÄties.\n\nLÅ«dzu, sekojiet norÄdÄm file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "RadÄs kČūda instalÄjot jauninÄjumu"
@@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "Papildu iestatījumi" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt"
@@ -1233,6 +1240,7 @@ msgstr "IestatÄ«t Tails pastÄvÄ«bas sÄjumu" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "KČūda"
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Parole"
@@ -1689,43 +1697,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1747,16 +1766,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor nav sagatavots."
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor nav sagatavots. Vai, neskatoties uz to, startÄt PÄrlÅ«ku Tor?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "StartÄt PÄrlÅ«ku Tor"
@@ -2130,15 +2149,15 @@ msgstr "NederÄ«ga saziÅas OpenPGP atslÄga: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "NederÄ«gs saziÅas OpenPGP publiskÄs atslÄgas bloks"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2324,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2469,7 +2488,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Kopsavilkums"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "KČūdas apraksts"
@@ -2489,20 +2508,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "neobligÄta PGP atslÄga"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "IekÄŒaujamÄ tehniskÄ informÄcija"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "galvenes"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "atkČūdoÅ¡anas informÄcija"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Nosūtīt"
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek jeb rÄms"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nav"
@@ -2561,106 +2584,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "KČūda veidojot savienojumu ar Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2669,117 +2690,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "LietotÄjvÄrds"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP adrese vai resursdatora nosaukums"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Ports"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/mk.po b/mk.po index c70281388a..e7dc959f09 100644 --- a/mk.po +++ b/mk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -236,39 +236,46 @@ msgstr "МеЌа ЎПÑÑапМП ЎПвПлМП ЌеЌПÑОÑа Ма ÐŸÐ²ÐŸÑ msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "ÐеЌа ЎПÑÑапМП ПбÑаÑÐœÑваÑе за пÑОÑОМаÑа '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "СОÑÐµÐŒÐŸÑ Ðµ ажÑÑОÑаМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ðваа веÑзОÑа Ма Tails е заÑÑаÑеМа, О ЌПже Ўа ОЌа безбеЎМПÑМО пÑПблеЌО."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "ÐПÑÑапМПÑП ЎелÑЌМП ажÑÑОÑаÑе баÑа {space_needed} ПЎ ÑÐ»ÐŸÐ±ÐŸÐŽÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° Tails ÑОÑÑеЌ паÑÑОÑОÑаÑа, МП ÑаЌП {free_space} е ЎПÑÑапеМ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "ÐПÑÑапМПÑП ЎелÑЌМП ажÑÑОÑаÑе баÑа {memory_needed} ПЎ ÑлПбПЎМаÑа ЌеЌПÑОÑа, МП ÑаЌП {free_memory} е ЎПÑÑапМа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ÐелÑЌМПÑП ажÑÑОÑаÑе е ЎПÑÑапМП, МП Ме О ÑелПÑМПÑП ажÑÑОÑаÑе.\nÐва Ме бО ÑÑебалП Ўа Ñе ÑлÑÑО. Ðе ЌПлОЌе пÑОÑавеÑе гÑеÑка." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма ЎеÑекÑОÑаÑеÑП Ма ЎПÑÑапМО ажÑÑОÑаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ÐелÑЌМПÑП ажÑÑОÑаÑе е ЎПÑÑапМП, МП Ме О ÑелПÑМПÑП ажÑÑОÑаÑе.\nÐва Ме бО ÑÑебалП Ўа Ñе ÑлÑÑО. Ðе ЌПлОЌе пÑОÑавеÑе гÑеÑка." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -283,19 +290,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>ÐОе ÑÑеба Ўа ажÑÑОÑаÑе вП {name} {version}.</b>\n\nÐа пПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОО за Пваа МПва веÑзОÑа, ПЎеÑе Ма {details_url}\n\nÐО пÑепПÑаÑÑваЌе Ўа гО заÑвПÑОÑе ÐŽÑÑгОÑе аплОкаÑОО за вÑеЌе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП. ÐÑезеЌаÑеÑП Ма ажÑÑОÑаÑеÑП ЌПже Ўа пПÑÑае ЎПлгП вÑеЌе, ПЎ ÐœÐµÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŒÐžÐœÑÑО ЎП ÐœÐµÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑаÑа.\n\nÐПлеЌОМа Ма пÑезеЌаÑеÑП: {size}\n\nÐалО ÑакаÑе Ўа ажÑÑОÑаÑе Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐжÑÑОÑаÑе ЎПÑÑапМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐжÑÑОÑÐ°Ñ Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐжÑÑОÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŸÑМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -307,20 +314,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>ТÑеба Ўа МапÑавОÑе ÑаÑМП ажÑÑОÑаÑе/МаЎПгÑаЎÑваÑе вП {name} {version}. </b>\n\nÐа пПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОО за Пваа МПва веÑзОÑа, ПЎеÑе вП {details_url}\n\nÐе е ЌПжМП авÑПЌаÑÑкП ажÑÑОÑаÑе Ма ваÑÐžÐŸÑ ÑÑеЎ вП Пваа МПва веÑзОÑа: {explanation}.\n\nÐа Ўа МаÑÑОÑе какП Ўа МапÑавОÑе ÑаÑМП ажÑÑОÑаÑе, ПЎеÑе Ма {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ÐПÑÑапМа е МПва веÑзОÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÐÑезеЌаÑе Ма ажÑÑОÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "ÐÑезеЌаÑе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП вП {name} {version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -328,38 +335,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÐжÑÑОÑаÑеÑП Ме ЌПжеÑе Ўа бОЎе пÑезеЌеМП.</b>\n\nÐÑПвеÑеÑе гП ваÑеÑП ÐŒÑежМП пПвÑзÑваÑе, О пПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑваÑÑе гП Tails за Ўа пÑПбаÑе пПвÑПÑМП Ўа гП ажÑÑОÑаÑе.\n\nÐкП пÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÐŸÑ ÑеÑÑÑе гП ОЌа, ПЎеÑе вП file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма пÑезеЌаÑе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ÐзлезМаÑа ЎаÑПÑека '{output_file}' Ме пПÑÑПО, МП ails-iuk-get-target-file Ме Ñе пПжалО. Ðе ЌПлОЌе пÑОÑавеÑе гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма ÑПзЎаваÑе Ма пÑОвÑÐµÐŒÐµÐœÐžÐŸÑ ÐŽÐžÑекÑПÑОÑÐŒ за пÑезеЌаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Ðе ÑÑпеа ÑПзЎаваÑеÑП Ма пÑОвÑеЌеМ ЎОÑекÑПÑОÑÐŒ за пÑезеЌаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Ðе ЌПжеÑе Ўа ОзбеÑе ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° пÑезеЌаÑе.</b>\n\nÐва Ме бО ÑÑебалП Ўа Ñе ÑлÑÑО. Ðе ЌПлОЌе пÑОÑавеÑе гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма ОзбОÑаÑе Ма ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° пÑезеЌаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -368,15 +375,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ÐжÑÑОÑаÑеÑП беÑе ÑÑпеÑМП пÑезеЌеМП.\n\nÐÑежМПÑП пПвÑзÑваÑе Ñе бОЎе пÑОкажаМП за вÑеЌе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП.\n\nÐе ЌПлОЌе заÑÑваÑÑе Ñа ваÑаÑа ÑабПÑа О заÑвПÑеÑе гО ÑОÑе ÐŽÑÑгО аплОкаÑОО."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ÐжÑÑОÑаÑеÑП беÑе ÑÑпеÑМП пÑезеЌеМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "ÐÑОЌеМО ажÑÑОÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -386,54 +393,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>ТвПÑÐŸÑ Tails ÑÑеЎ беÑе ÑÑпеÑМП ажÑÑОÑаМ.</b>\n\nÐекПО бебеЎМПÑМО ÑвПÑÑÑва беа пÑОвÑеЌеМП ПМевПзЌПжеМО.\nТÑеба пПвÑПÑМП Ўа гП ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Tails Ма Пваа МПва веÑзОÑа ÑÑП е ЌПжМП пПÑкПÑП.\n\nÐалО ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÐŽÐ° гП ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÑПÑМП Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "ÐПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑваÑе Ма Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ÐПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ÐПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŸÑМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑеÑка пÑО пПвÑПÑМПÑП ÑÑаÑÑÑваÑе Ма ÑОÑÑеЌПÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Ðе ÑÑпеа пПвÑПÑМПÑП ÑÑаÑÑÑваÑе Ма ÑОÑÑеЌПÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ОÑклÑÑÑваÑеÑП Ма ÐŒÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ðе ÑÑпеа ОÑклÑÑÑваÑеÑП Ма ÐŒÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма ОÑклÑÑÑваÑе Ма пÑезеЌаÑеÑП Ма ажÑÑОÑаÑеÑП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ОÑклÑÑÑваÑе Ма пÑезеЌаÑеÑП за ажÑÑОÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÐжÑÑОÑаÑе Ма ÑОÑÑеЌПÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>ТвПÑÐŸÑ Tails ÑÑеЎ беÑе ажÑÑОÑаМ...</b>\n\nÐÐŽ безбеЎМПÑМО пÑОÑОМО, пПвÑзÑваÑеÑП Ма ÐŒÑежаÑа Ñега е ПМевПзЌПжеМа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -441,7 +448,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ÐаÑÑаМа гÑеÑка пÑО ОМÑÑалОÑаÑеÑП Ма ажÑÑОÑаÑеÑП.</b>\n\nТвПÑÐŸÑ Tails ÑÑе ÑÑеба Ўа бОЎе пПпÑавеМ О ЌПже Ўа Ме ЌПже Ўа бОЎе пПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑваМ.\n\nÐе ЌПлОЌе ÑлеЎеÑе гО ОМÑÑÑÑкÑООÑе Ма file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе ОМÑÑалОÑаÑе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП"
@@ -453,7 +460,7 @@ msgstr "ÐПпПлМОÑелМО пПÑÑавкО" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ÐÑкажО"
@@ -1231,6 +1238,7 @@ msgstr "ÐПÑÑавÑваÑе Ма пПÑÑПÑаМ пÑПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ÐÑеÑка"
@@ -1597,7 +1605,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "ÐПÑÑавО лПзОМка за Ўа гП ПÑклÑÑÐžÑ ÐµÐºÑаМПÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ÐПзОМка"
@@ -1685,43 +1693,54 @@ msgstr "ÐаÑÑО пПвеÑе" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1743,16 +1762,16 @@ msgstr "_ÐÑвПÑО ÐÐœÑÑÑÑкÑОО за ÐОгÑаÑОÑа" msgid "_Migrate Later" msgstr "_ÐОгÑОÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŸÑМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor Ме е пПЎгПÑвеМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor Ме е пПЎгПÑвеМ. Сепак Ўа Ñе ÑÑаÑÑÑва Tor пÑелОÑÑÑваÑПÑ? "
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "СÑаÑÑваÑе Ма Tor пÑелОÑÑÑваÑПÑ"
@@ -2126,15 +2145,15 @@ msgstr "ÐевалОЎеМ кПМÑÐ°ÐºÑ OpenPGP клÑÑ: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ÐевалОЎеМ кПМÑÐ°ÐºÑ Ð·Ð° OpenPGP ÑавеМ клÑÑ Ð±Ð»ÐŸÐº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2320,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2465,7 +2484,7 @@ msgid "Summary" msgstr "ÐÑеглеЎ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ÐÐ¿ÐžÑ ÐœÐ° гÑеÑка"
@@ -2485,20 +2504,24 @@ msgstr "Ð-пПÑÑа (акП ÑакÑе ÐŸÐŽÐ³ÐŸÐ²ÐŸÑ ÐŸÐŽ МаÑ)" msgid "optional PGP key" msgstr "ПпÑОПМалеМ PGP клÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "ÐПЎаваÑе Ма ÑÐµÑ ÐœÐžÑкО ЎеÑалО "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "заглавÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "ОМÑПÑЌаÑОÑа за пПпÑаваÑе гÑеÑкО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÐÑпÑаÑО"
@@ -2507,7 +2530,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt кПМÑеÑМеÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2534,7 +2557,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÐОÑÑП"
@@ -2557,106 +2580,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2665,117 +2686,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ТОп Ма ÐÑПкÑО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ÐÐŽÑеÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ÐПÑОÑМОÑкП ОЌе"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP аЎÑеÑО ОлО ОЌе Ма Ñ ÐŸÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÐПÑÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ml.po b/ml.po index e2cda1513f..f3d207ed74 100644 --- a/ml.po +++ b/ml.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "àŽ àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ€àµàŽ€àŽ¿àµœ àŽ®àŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯ àŽ®àµàŽ®àµ msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽàŽ®àŽŸàŽ£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœâàŽžàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµ àŽàŽŸàŽ²àŽ¹àŽ°àŽ£àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ€àŽŸàŽ£àµ, àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ®àŽ²àµàŽ² àŽžàµàŽ°àŽàµàŽ·àŽŸ àŽªàµàŽ°àŽ¶àµâàŽšàŽàµàŽàµŸâ àŽàŽ£àµàŽàŽŸàŽàŽŸàŽ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "àŽµàµŒàŽŠàµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽ°àµàŽšàµàŽš àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ, àŽªàŽàµàŽ·àµ àŽªàµàµŒàŽ£àµàŽ£àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ®àµàŽšàµàŽšàµàŽ®àŽ¿àŽ²àµàŽ². àŽàŽ€àµ àŽžàŽàŽàŽµàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽªàŽŸàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ².\nàŽàŽ°àµ àŽ¬àŽàµ àŽ±àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ.." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµŸ àŽàŽ£àµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "àŽµàµŒàŽŠàµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽ°àµàŽšàµàŽš àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ, àŽªàŽàµàŽ·àµ àŽªàµàµŒàŽ£àµàŽ£àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ®àµàŽšàµàŽšàµàŽ®àŽ¿àŽ²àµàŽ². àŽàŽ€àµ àŽžàŽàŽàŽµàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽªàŽŸàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ².\nàŽàŽ°àµ àŽ¬àŽàµ àŽ±àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ.." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "àŽàŽªàµàŽªàµàµŸ àŽªàµàŽ€àµàŽàµàŽàµàŽ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "àŽªàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽàµ àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ¡àµàµºâàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ»â àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ².</b> \n\n àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàŽ£àŽàµàŽ·àµ» àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¶àµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽµàµàŽ£àµàŽàµàŽ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ» àŽ¶àµàŽ°àŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽàµàµœàŽžàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ. \ n \ n àŽªàµàŽ°àŽ¶àµàŽšàŽ àŽšàŽ¿àŽ²àŽšàŽ¿àµœàŽàµàŽàµàŽàŽ¯àŽŸàŽ£àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ, àŽ«àŽ¯àŽ²àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "àŽ€àŽŸàµœâàŽàµàŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽ àŽ¡àµàµºâàŽ²àµàŽ¡àŽ¿àŽàŽàµ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµâàŽàŽ±àŽ¿ àŽžàµàŽ·àµâàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "àŽ€àŽŸàµœàŽàµàŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµâàŽàŽ±àŽ¿ àŽžàµàŽ·àµâàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>àŽàŽ°àµ àŽ¡àµàµºâàŽ²àµàŽ¡àµ àŽžàµàµŒâàŽµàµŒâ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàŽŸàµ»â àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ².</b>\n\nàŽàŽ€àµ àŽžàŽàŽàŽµàŽ¿àŽàµàŽàŽ°àµàŽ€àµ. àŽàŽ°àµ àŽ¬àŽàµ àŽ±àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "àŽàŽ°àµ àŽ¡àµàµºâàŽ²àµàŽ¡àµ àŽžàµàµŒàŽµàµŒ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµâàŽ€àµ àŽµàŽ¿àŽàŽ¯àŽàŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµâàŽ€àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽªàµàŽ°àŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœâàŽžàµ àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽµàŽ¿àŽàŽ¯àŽàŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµâàŽ€àµ.</b>\n\n àŽàŽ¿àŽ² àŽžàµàŽ°àŽàµàŽ·àŽŸ àŽžàŽµàŽ¿àŽ¶àµàŽ·àŽ€àŽàµŸâ àŽ€àŽŸàµœâàŽàµàŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ àŽªàµàŽ°àŽŸàŽªàµâàŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽ¿. \nàŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àµœâ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸâ àŽàŽ€àµàŽ°àŽ¯àµàŽ àŽµàµàŽàŽ àŽàµàµœàŽžàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ£àŽ. \n\nàŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸâ àŽàŽªàµàŽªàµàµŸâ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ»â àŽ€àŽŸàµœâàŽªàµàŽªàŽ°àµàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "àŽàµàµœàŽžàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "àŽàŽªàµàŽªàµàµŸ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "àŽªàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽ·àŽàµàŽàµ àŽ¡àµàµº àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽ àŽàŽ¯àµâàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽàµ»àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ³àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽàŽ°àµ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ àŽžàŽàŽàŽµàŽ¿àŽàµàŽàµ. </b>\ n\ n àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœàŽžàµ àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽšàŽšàµàŽšàŽŸàŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàŽ€àµàŽ£àµàŽàµ, àŽ àŽ€àµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ². \ n \ n àŽ«àŽ¯àŽ²àŽ¿àŽ²àµ àŽšàŽ¿àµŒàŽŠàµàŽŠàµàŽ¶àŽàµàŽàµŸ àŽªàŽŸàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽàµ»àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàµŸ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "àŽ àŽ§àŽ¿àŽ àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàµŸ" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽàŽ°àµ àŽàµàµœàŽžàµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "àŽžàµâàŽàµàŽ°àµàµ» àŽ àµºàŽ²àµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽªàŽŸàŽžàµâàŽµàµàŽ¡àµ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "àŽ°àŽ¹àŽžàµàŽ¯àŽµàŽŸàŽàµàŽàµàµ"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "àŽàµàŽàµàŽ€àµœ àŽ àŽ±àŽ¿àŽ¯àµ" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "àŽàµàµŒ àŽ€àŽ¯àµàŽ¯àŽŸàŽ±àŽ²àµàŽ²"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "àŽàŽšàµàŽ€àŽŸàŽ¯àŽŸàŽ²àµàŽ àŽàµàµŒ àŽ¬àµàŽ°àµàŽžàµŒ àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ£àµ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "àŽàµàµŒ àŽ¬àµàŽ°àµàŽžàµŒ àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "àŽ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽµàŽŸàŽ¯ àŽàµàµºâàŽàŽŸàŽàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽàŽªàµ msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "àŽàµàµºâàŽàŽŸàŽàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽµàŽŸàŽ£àµ àŽàŽªàµàŽªàµºâàŽªàŽ¿âàŽàŽ¿âàŽªàŽ¿ àŽªàŽ¬àµàŽ²àŽ¿àŽàµ àŽàµ àŽ¬àµàŽ²àµàŽàµàŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary" msgstr "àŽàŽ³àµàŽ³àŽàŽàµàŽàŽ "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "àŽ¬àŽàµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽ£àŽ"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "àŽàŽ®àµàŽ¯àŽ¿àµœ àŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ (àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµ msgid "optional PGP key" msgstr "àŽàŽªàµâàŽ·àŽ£àµœ àŽªàŽ¿âàŽàŽ¿âàŽªàŽ¿ àŽàµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "àŽàµŸàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽŸàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽžàŽŸàŽàµàŽàµàŽ€àŽ¿àŽ àŽµàŽ¿àŽ¶àŽŠàŽŸàŽàŽ¶àŽàµàŽàµŸ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "àŽ€àŽ²àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµŸ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "àŽ¡àµàŽ¬àŽàµàŽàŽ¿àŽàŽàµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "àŽ àŽ¯àŽ¯àµâàŽàµàŽàµàŽ"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "àŽàµàŽ°àµàŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàµàŽàµ /àŽµàµàŽ°àŽŸàŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàµàŽ±àµàŽ±àµÂ àŽàŽ£àµàŽàµàŽ¯àµàŽšàµŒ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek" msgstr "àŽžàµàŽ®àµàŽ¯àŽ€"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "àŽàŽšàµàŽšàµàŽ®àŽ¿àŽ²àµàŽ²"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "àŽªàµàŽ°àµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽ€àŽ°àŽ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "àŽªàµàŽ°àµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽàŽ²àµàŽ²"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "àŽàŽàµ àŽàŽ¿ àŽàŽ¿ àŽªàŽ¿ /àŽàŽàµ àŽàŽ¿ àŽàŽ¿ àŽªàŽ¿ àŽàŽžàµ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "àŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽªàµàµŒ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "àŽ àŽªàŽ¿ àŽ®àµàµœàŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ àŽ àŽ²àµàŽ²àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽšàµàŽ¯àŽ¿àŽ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "àŽªàµàŽ°àµâàŽàµàŽàµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/mr.po b/mr.po index 7b8bb3b859..acaca17d80 100644 --- a/mr.po +++ b/mr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "à€¯à€Ÿ à€žà€¿à€žà¥à€à€®à€µà€° à€ªà¥à€°à¥à€¶à¥ à€®à¥à€®à€°à¥ à€ msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "à€žà€¿à€žà¥à€à€® à€ à€Šà¥à€¯à€¯à€Ÿà€µà€€ à€à€¹à¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "à€à¥à€²à¥à€žà€à¥ à€¹à¥ à€à€µà¥à€€à¥à€€à¥ à€à€Ÿà€²à€¬à€Ÿà€¹à¥à€¯ à€à€Ÿà€²à¥ à€à€¹à¥ à€à€£à€¿ à€€à¥à€¯à€Ÿà€€ à€žà¥à€°à€à¥à€·à€Ÿ à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€ à€žà¥ à€¶à€à€€à€Ÿà€€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "à€€à¥à€°à¥à€à¥"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ "
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "à€ªà¥à€°à¥à€à¥à€žà¥ à€¶à€¿à€µà€Ÿà€¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "à€µà€Ÿà€ªà€°à€à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€µ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "à€ªà¥à€°à¥à€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po index b894910f30..9731978fad 100644 --- a/ms_MY.po +++ b/ms_MY.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -230,39 +230,46 @@ msgstr "ingatan tidak mencukupi dalam sistem ini" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem sudah dikemaskinikan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Versi Tails ini ketinggalan zaman dan mungkin terdapat masalah keselamatan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Penataran tokokan sudah tersedia, tetapi tiada penataran penuh.\nIa sepatutnya tidak berlaku. Mohon laporkan pepijat ini/" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Ralat ketika mengesan penataran yang tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Penataran tokokan sudah tersedia, tetapi tiada penataran penuh.\nIa sepatutnya tidak berlaku. Mohon laporkan pepijat ini/" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -277,19 +284,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Penataran tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Tatar sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Tatar kemudian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -301,20 +308,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Versi baharu tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Memuat turun penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -322,38 +329,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Penataran tidak dapat dimuat turun.</b>\n\nPeriksa sambungan rangkaian anda, dan kemudian mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\n\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Ralat ketika memuat turun penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Ralat ketika mencipta direktori muat turun sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Gagal mencipta direktori muat turun sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Tidak dapat memilih pelayan muat turun.</b>\n\nIa tidak sepatutnya berlaku. Mohon laporkan pepijat ini."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Ralat ketika memilih pelayan muat turun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -362,15 +369,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Penataran berjaya dimuat turun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Laksana penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -380,54 +387,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Peranti Tails anda berjaya ditatarkan.</b>\n\nSesetengah fitur keselamatan telah dilumpuhkan buat sementara.\nAnda seharusnya memulakan semula Tails versi baharu ini secepat yang mungkin.\n\nAnda mahu mulakan semula sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Mula Semula Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Mula semula sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Mula semula kemudian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Ralat ketika memulakan semula sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Gagal memulakan semula sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Ralat ketika mematikan rangkaian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Gagal mematikan rangkaian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Menatar sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -435,7 +442,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Satu ralat berlaku ketika memasang penataran.</b>\n\nPeranti Tails anda perlu dibaiki dan tidak berupaya dimulakan semula.\n\nSila ikuti arahan di file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Ralat ketika memasang penataran"
@@ -447,7 +454,7 @@ msgstr "Tetapan Tambahan" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Batal"
@@ -1225,6 +1232,7 @@ msgstr "Persediaan volum berterusan Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Ralat"
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Kata Laluan"
@@ -1677,43 +1685,54 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1735,16 +1754,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor tidak sedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Mula Pelayar Tor"
@@ -2118,15 +2137,15 @@ msgstr "Kunci OpenPGP kenalan tidak sah: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Blok kunci awam OpenPGP kenalan tidak sah"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2312,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2457,7 +2476,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Ringkasan"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Keterangan pepijat"
@@ -2477,20 +2496,24 @@ msgstr "Alamat emel (jika anda mahukan jawapan daripada kami)" msgid "optional PGP key" msgstr "Kunci PGP pilihan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Perincian teknikal yang disertakan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "pengepala"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "Maklumat penyahpepijatan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Hantar"
@@ -2499,7 +2522,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Bekas TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2526,7 +2549,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Tiada"
@@ -2549,106 +2572,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2657,117 +2678,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Jenis Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Alamat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Alamat IP atau nama hos"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/my.po b/my.po index 15da34e333..c98a2b2223 100644 --- a/my.po +++ b/my.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "bytes" msgstr "ááá¯ááº"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -228,39 +228,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -275,19 +282,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -299,20 +306,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -320,38 +327,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -360,15 +367,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -378,54 +385,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ááá¯áááºá¡á ááŸááŒááºááœááºá·áááº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -433,7 +440,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -445,7 +452,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "áá»ááºááááºážáááº"
@@ -1223,6 +1230,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "áá»áá¯á·ááœááºážáá»ááº"
@@ -1587,7 +1595,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "á áá¬ážááŸáẠ"
@@ -1675,43 +1683,54 @@ msgstr "áááºáá¶áá±á·áá¬áááº" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1733,16 +1752,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2116,15 +2135,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2310,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2455,7 +2474,7 @@ msgid "Summary" msgstr "á¡ááŸá áºáá»á¯ááº"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2475,20 +2494,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "áá±ážááá¯á·áááº"
@@ -2497,7 +2520,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "meek" msgstr "ááááºááœá±á·áá°ážáá¶á·áá±á¬"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "áá¬ááŸáááŸá"
@@ -2547,106 +2570,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Tor ááᯠáá»áááºáááºáá¬á áá»áá¯á·ááœááºážáá»ááº"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2655,117 +2676,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ááŒá¬ážáᶠproxy á¡áá»áá¯ážá¡á á¬áž"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "ááŒá¬ážáᶠáááŸá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ááááºá á¬"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "á¡áá¯á¶ážááŒá¯áá°á¡áááº"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP ááááºá ᬠááá¯á·ááá¯áẠá§ááºá·áá¶áá°á¡ááẠ(hostname)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/nb.po b/nb.po index b16d9d6e2b..9126235ee2 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -246,39 +246,46 @@ msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Ingen svar for tiljengelig for grunn '{grunn}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet er allerede oppdatert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. " +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Feil under sÞk av tilgjengelige oppgraderinger"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -293,19 +300,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Oppgradering tilgjengelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Oppgrader nå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Oppgrader senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -317,20 +324,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Ny versjon tilgjengelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Laster ned oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -338,38 +345,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Oppgraderingen kunne ikke lastes ned.</b>\n\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og prÞv å oppgradere igjen.\n\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Feil under oppretting av midlertidig nedlastingsmappe. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Oppretting av midlertidig nedlastingsmappe mislyktes"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kunne ikke finne en nedlastingstjener.</b>\n\nDette skal ikke skje, rapporter som feil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Feil ved valg av nedlastingstjener"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -378,15 +385,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Oppgradering ble lastet ned"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Bruk oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -396,54 +403,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig avskrudd. \nDu bÞr starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Omstart av Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Omstart nå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Omstart senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Feil under omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Omstart av systemet feilet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Feil under avstenging av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Avstenging av nettverket feilet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Oppgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -451,7 +458,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\n\nDin Tails-enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\n\nFÞlg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Feil under installasjon av oppgraderingen"
@@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "Ytterligere innstillinger" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt"
@@ -1241,6 +1248,7 @@ msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Feil"
@@ -1607,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Sett opp et passord for å låse opp skjermen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Passord"
@@ -1695,43 +1703,54 @@ msgstr "LÊr mer" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1753,16 +1772,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor er ikke klar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor-nettleseren uansett?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Start Tor-nettleseren"
@@ -2136,15 +2155,15 @@ msgstr "Ugyldig OpenPGP-nÞkkel: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Kunne ikke lese (offentlig nÞkkel) innhold fra nÞkkelblokk-del"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2330,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2475,7 +2494,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Sammendrag"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Beskrivelse av feil"
@@ -2495,20 +2514,24 @@ msgstr "E-postadresse (hvis du vil ha et svar fra oss)" msgid "optional PGP key" msgstr "valgfri PGP-nÞkkel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Tekniske detaljer å legge til"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "topptekst"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "FeilsÞkingsinformasjon"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Send"
@@ -2517,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt beholder"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2544,7 +2567,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ingen"
@@ -2567,106 +2590,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Feil ved tilkobling til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2675,117 +2696,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Mellomtjener-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr " Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Brukernavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-adresse, eller vertsnavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ne.po b/ne.po index 85831ae29d..99e2e991b3 100644 --- a/ne.po +++ b/ne.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "à€à¥à€šà¥ à€ªà€šà€¿ à€¹à¥à€à€š"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/nl.po b/nl.po index 59023c757a..22872cf745 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-02 08:35+0000\n" -"Last-Translator: kwadronaut kwadronaut@autistici.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -262,39 +262,46 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Het systeem is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist {space_needed} vrije ruimte op de Tails-systeempartitie, maar er is slechts {free_space} beschikbaar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist {memory_needed} vrije ruimte, maar er is slechts {free_memory} beschikbaar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Er is een incrementele upgrade beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Meld een bug." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fout tijdens detecteren van beschikbare upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Er is een incrementele upgrade beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Meld een bug." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -309,19 +316,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>U zou een upgrade naar {name} {version} moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar {details_url}\n\nWe raden aan alle andere toepassingen te sluiten tijdens de upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van enkele minuten tot een paar uur.\n\nDownloadgrootte: {size}\n\nWilt u nu upgraden?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Upgrade beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Nu upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Later upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -333,20 +340,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>U zult een handmatige upgrade naar {name} {version} moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar {details_url}.\n\nHet is niet mogelijk om uw apparaat automatisch naar deze nieuwe versie te upgraden: {explanation}.\n\nGa voor uitleg over een handmatige upgrade naar {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Upgrade downloaden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Download de upgrade naar {name} {version}âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -354,38 +361,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>De upgrade kon niet worden gedownload.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fout tijdens downloaden van de upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Uitvoerbestand '%{output_file}' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file heeft niet geklaagd. Rapporteer alstublieft een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fout tijdens maken van tijdelijke downloadmap"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Maken van tijdelijke downloadmap mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Meld een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fout tijdens kiezen van een downloadserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -394,15 +401,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "De upgrade is gedownload.\n\nDe netwerkverbinding wordt uitgeschakeld wanneer de upgrade wordt gestart.\n\nSla uw werk op en sluit alle andere toepassingen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Upgrade gedownload"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Upgrade toepassen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -412,54 +419,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Uw Tails-apparaat is geÃŒpgraded.</b>\n\nSommige beveiligingsfuncties zijn tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt Tails het beste z.s.m. in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Nu herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Later herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Fout tijdens herstarten van het systeem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Systeem herstarten mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fout tijdens afsluiten van het netwerk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Netwerk afsluiten mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Fout tijdens het annuleren van de download voor de upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Kon de download van de upgrade niet annuleren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Het systeem upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Uw Tails apparaat wordt geÃŒpgradetâŠ</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt de netwerkverbinding nu uitgeschakeld."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -467,7 +474,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de upgrade.</b>\n\nUw Tails-apparaat moet worden gerepareerd en kan mogelijk niet meer worden gestart.\n\nVolg de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fout tijdens installeren van de upgrade"
@@ -479,7 +486,7 @@ msgstr "Extra instellingen" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren"
@@ -1257,6 +1264,7 @@ msgstr "Permanent volume voor Tails configureren" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Fout"
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Stel een wachtwoord in om het scherm te ontgrendelen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord"
@@ -1711,43 +1719,54 @@ msgstr "Meer info" msgid "Tor Connection" msgstr "Torverbinding"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Ongeldig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Je moet een obfs4 bridge instellen om te verbergen dat je Tor gebruikt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Verbinden met Tor zonder bridgesâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Succesvol met Tor verbonden!\n\nJe kan nu anoniem het internet browsen zonder censuur."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1769,16 +1788,16 @@ msgstr "_Open Migratie Handleiding" msgid "_Migrate Later" msgstr "Later _migreren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor is niet gereed"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor is niet gereed. Tor Browser toch starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tor Browser starten"
@@ -2152,15 +2171,15 @@ msgstr "Ongeldige OpenPGP-sleutel van contact: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Ongeldig OpenPGP-publiekesleutelblok van contact"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2346,7 +2365,7 @@ msgstr "Als je helemaal offline wilt werken, kan je alle netwerkonderdelen uitsc msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2491,7 +2510,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Samenvatting"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Bugbeschrijving"
@@ -2511,20 +2530,24 @@ msgstr "E-mailadres (als u een antwoord van ons wilt)" msgid "optional PGP key" msgstr "optionele PGP-sleutel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Technische details om bij te voegen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "debug-info"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Versturen"
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Stel een Tor bridge in"
@@ -2560,7 +2583,7 @@ msgid "meek" msgstr "bescheiden"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Geen"
@@ -2583,106 +2606,104 @@ msgid "" msgstr "Op dit moment in Tails, alleen obfs4 bridges verbergen dat je Tor gebruikt.\n\nobfs4 bridges beginnen met het woord 'obfs4'.\n\nOm obfs4 bridges aan te vragen, kan je een lege e-mail versturen naar <tt>bridges@torproject.org</tt> van een Gmail of Riseup e-mailadres.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Verbind met _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Fout tijdens verbinden met Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Publiek netwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Probeer aan te melden bij het netwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Lokale proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Bridges over e-mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Stel een _Bridge in" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Alles wat u op internet doet vanaf Tails gaat via het Tor netwerk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor versleutelt en anonimiseert je verbinding door het door 3 relays te passeren.\nTor relays zijn server beheert door verschillende organisaties en vrijwilligers rond de wereld."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2691,117 +2712,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Je hebt toegang tot het Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Je kan verbinden met Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Kan geen verbinding maken met Tor zonder bridges."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Je lokale netwerk blokkeert toegang tot Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Open Networkmonitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Bekijk Torcircuits"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Stel Torverbinding Opnieuw In"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxytype"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Geen proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-adres of hostnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Poort"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po index c1dd7bba93..fb70e5fbd1 100644 --- a/nl_BE.po +++ b/nl_BE.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Het systeem is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fout bij het detecteren van beschikbare upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Upgrade beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Nu upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Later upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Upgrade aan het downloaden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>De upgrade kon niet gedownload worden.</b>\n\nControleer de netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fout bij het downloaden van de upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fout bij het aanmaken van een tijdelijke folder voor de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Maken van tijdelijke download directory mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kon geen download server kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bug report in."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fout tijdens het kiezen van download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Uw Tails apparaat is met succes geÃŒpgraded.1\n\nSommige beveiligingsopties werden tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt het beste z.s.m. Tails in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Herstart nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Herstart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Fout bij het herstarten van het systeem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Niet in staat het systeem te herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fout bij het uitschakelen van het netwerk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Niet in staat het netwerk uit te schakelen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Het systeem aan het upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\n\nUw Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\n\nVolg a.u.b. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fout bij het installeren van de upgrade"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Foutmelding:"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor is niet klaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor is niet klaar. De Tor Browser toch opstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Start Tor Browser"
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "Ongeldig OpenPGP key contact: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Ongeldig contact OpenPGP public key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Samenvatting"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Foutmelding beschrijving"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "Optionele PGP key"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Technische details om toe te voegen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "debugging informatie"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Verstuur"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Geen"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP adres of hostnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Poort"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/nn.po b/nn.po index 877a51040a..e8016fa9db 100644 --- a/nn.po +++ b/nn.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "bytes" msgstr "byte"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -234,39 +234,46 @@ msgstr "ikkje nok minne tilgjengeleg på dette systemet" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet er oppdatert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert og kan ha tryggingsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Feil under sÞk etter tilgjengelege oppdateringar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -281,19 +288,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Oppgradering tilgjengeleg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Oppgrader no"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Oppgrader seinare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -305,20 +312,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Ny versjon tilgjengeleg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Lastar ned oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -326,38 +333,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderinga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Feil under oppretting av mellombels nedlastingsmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Klarte ikkje å oppretta mellombels nedlastingsmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Feil ved val av nedlastingstenar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -366,15 +373,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -384,54 +391,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails-eininga vart oppgradert utan problem</b>\n\nNokre tryggingsfunksjonar vart mellombels slått av.\nDu bÞr starta Tails med den nye versjonen snarast råd.\n\nVil du starta på nytt no?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Start Tails på nytt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Start på nytt no"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Start på nytt seinare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Feil under omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Klarte ikkje å starta om systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Feil under avslutting av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Mislukka avslutting av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Oppgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -439,7 +446,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Feil under installering av oppgraderinga"
@@ -451,7 +458,7 @@ msgstr "Tillegsinnstillingar" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Avbrjot"
@@ -1229,6 +1236,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Feil"
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Passord"
@@ -1683,43 +1691,54 @@ msgstr "Les meir" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1741,16 +1760,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor er ikkje klår"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor er ikkje klår. Start Tor-nettlesaren likevel?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Start Tor-nettlesaren"
@@ -2124,15 +2143,15 @@ msgstr "Ugyldig kontakt OpenPGP-nykel: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2318,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2463,7 +2482,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Oppsummering"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2483,20 +2502,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "valfri PGP-nÞkkel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "overskrifter"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Send"
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2532,7 +2555,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ingen"
@@ -2555,106 +2578,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2663,117 +2684,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Addresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-adresse eller vertsnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/oc.po b/oc.po index 215cc18777..d50be06c10 100644 --- a/oc.po +++ b/oc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Senhal"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Mandar"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Cap"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/or.po b/or.po index 3d8d6c0907..b82877fdef 100644 --- a/or.po +++ b/or.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/pa.po b/pa.po index a1ea64242b..a0aafe4056 100644 --- a/pa.po +++ b/pa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "àšžàš¿àšžàšàš® àš à©±àšª-àšà©-àš¡à©àš àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -279,19 +286,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "àš à©±àšªàšàš°à©àš¡ àšàšªàš²à©±àš¬àš§ àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "àš¹à©àš£à© àš à©±àšªàšàš°à©àš¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "àš¬àšŸàš àšŠ 'àš àš à©±àšªàšàš°à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -303,20 +310,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "àššàšµàšŸàš àšµàš°àšàšš àšàšªàš²à©±àš¬àš§ àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "àš à©±àšªàšàš°à©àš¡ àš¡àšŸàšàššàš²à©àš¡ àšà©àš€àšŸ àšàšŸ àš°àš¿àš¹àšŸ àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -324,38 +331,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -364,15 +371,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -382,54 +389,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "àšà©àš²à© àš®à©à©-àšàšŸàš²à© àšàš°à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "àš¹à©àš£à© àš®à©à©-àšàšŸàš²à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "àš¬àšŸàš àšŠ 'àš àš®à©à©-àšàšŸàš²à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "àšžàš¿àšžàšàš® àš®à©à©-àšàšŸàš²à© àšàš°àšš àšŠà©àš°àšŸàšš àšàš²àš€à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "àšžàš¿àšžàšàš® àš®à©à©-àšàšŸàš²à© àšàš°àšš àš²àš àš«à©àš²à©àš¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "àšžàš¿àšžàšàš® àš à©±àšªàšàš°à©àš¡ àšà©àš€àšŸ àšàšŸ àš°àš¿àš¹àšŸ àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "àš°à©±àšŠ àšàš°à©"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "àšàš²àš€à©:"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "àšà©àš° àš€àš¿àšàš° àššàš¹à©àš àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "àšà©àš° àš¬àš°àšŸàšà©àš° àš¶à©àš°à© àšàš°à©"
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary" msgstr "àšžàšŸàš°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "àš€àšàššà©àšà© àšµà©àš°àšµàšŸ àš¶àšŸàš®àš¿àš² àšàš°à©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "àšà©àšà©"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "àšàšŸàš²à©"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP àšžàš¿àš°àššàšŸàšµàšŸàš àšàšŸàš àš¹à©àšžàš-àššàšŸàš"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/pl.po b/pl.po index ff1a638ac4..3a38fb625e 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:13+0000\n" -"Last-Translator: No Ne\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bajtów"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -263,39 +263,46 @@ msgstr "nie ma wystarczajÄ cej iloÅci pamiÄci na tym systemie" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Nie ma dostÄpnego wyjaÅnienia dla powodu '{reason}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "System jest aktualny."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i moÅŒe mieÄ problemy z bezpieczeÅstwem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "DostÄpna aktualizacja wymaga {space_needed} wolnego miejsca na partycji systemu Tails, ale tylko {free_space} jest dostÄpne."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "DostÄpna aktualizacja wymaga {memory_needed} wolnej pamiÄci, ale tylko {free_memory} jst dostÄpne."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostÄpna. PeÅna aktualizacja nie jest dostÄpna.\nJeÅli uwaÅŒasz, ÅŒe to bÅÄ d, prosimy o jego zgÅoszenie." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas wyszukiwania dostÄpnych aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostÄpna. PeÅna aktualizacja nie jest dostÄpna.\nJeÅli uwaÅŒasz, ÅŒe to bÅÄ d, prosimy o jego zgÅoszenie." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -310,19 +317,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>PowinieneÅ zaktualizowaÄ do {name} {version}.</b>\n\nPo wiÄcej informacji o tej nowej wersji udaj siÄ do {details_url}\n\nRekomendujemy zamkniÄcie wszystkich innych aplikacji podczas aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji moÅŒe zajÄ Ä duÅŒo czasu. Od paru minut do kilku godzin.\n\nRozmiar pliku do pobrania: {size}\n\nCzy chcesz zaktualizowaÄ teraz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "DostÄpna aktualizacja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Aktualizuj teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Aktualizuj później"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -334,20 +341,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>PowinieneÅ wykonaÄ manualnÄ aktualizacjÄ do {name} {version}.</b>\n\nPo wiÄcej informacji o tej nowej wersji udaj siÄ do {details_url}\n\nAutomatyczna aktualizacja Twojego urzÄ dzenia do tej nowej wersji jest niemoÅŒliwa: {explanation}.\n\nAby dowiedzieÄ siÄ, jak wykonaÄ manualnÄ aktualizacjÄ, udaj siÄ do {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostÄpna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -355,38 +362,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Aktualizacja nie mogÅa byÄ pobrana.</b>\n\nSprawdź swoje poÅÄ czenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbowaÄ ponownie. JeÅli problem bÄdzie siÄ powtarzaÅ idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Plik wyjÅciowy '{output_file}' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file tego nie wykryÅ. ProszÄ zgÅoÅ bÅÄ d."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ tymczasowego folderu pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nie udaÅo siÄ wybraÄ serwera pobierania</b>\n\nTo nie powinno siÄ zdarzyÄ. ProszÄ zaraportowaÄ bÅÄ d"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "BÅÄ d podczas wybierania serwera pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -395,15 +402,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Aktualizacja zostaÅa poprawnie pobrana.\n\nPoÅÄ czenie z sieciÄ zostanie wyÅÄ czone na czas aktualizacji.\n\nProszÄ zapisz swojÄ pracÄ oraz wyÅÄ cz wszystkie inne aplikacje."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aktualizacja pobrana z powodzeniem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplikuj aktualizacjÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -413,54 +420,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Twój system Tails zostaÅ pomyÅlnie zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeÅstwa zostaÅy tymczasowo wyÅÄ czone.\nPowinieneÅ zrestartowaÄ Tails na nowej wersji jak najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartowaÄ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Zrestartuj Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Zrestartuj teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Zrestartuj później"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas restartowania systemu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Nie udaÅo siÄ zrestartowaÄ system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas wyÅÄ czania sieci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nie udaÅo siÄ wyÅÄ czyÄ sieci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "BÅÄ d podczas anulowania pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Nie udaÅo siÄ anulowaÄ pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe wzglÄdów bezpieczeÅstwa poÅÄ czenie sieciowe jest teraz wyÅÄ czone."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -468,7 +475,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>WystÄ piÅ bÅÄ d podczas instalacji aktualizacji.</b>\n\n\Twoje urzÄ dzenie Tails musi byÄ zreperowane. ByÄ moÅŒe system Tails nie bÄdzie mógÅ siÄ w ponownie uruchomiÄ.\n\n\ProszÄ postÄpowaÄ zgodnie z instrukcjami na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas aktualizacji"
@@ -480,7 +487,7 @@ msgstr "Dodatkowe ustawienia" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj"
@@ -1258,6 +1265,7 @@ msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "BÅÄ d"
@@ -1628,7 +1636,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Ustaw hasÅo, aby odblokowaÄ ekran."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "HasÅo"
@@ -1716,44 +1724,55 @@ msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej" msgid "Tor Connection" msgstr "PoÅÄ czenie Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "NieprawidÅowe: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Musisz skonfigurowaÄ mostek obfs4, aby ukryÄ, ÅŒe uÅŒywasz sieci Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "ÅÄ czenie z sieciÄ Tor bez mostkówâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "ÅÄ czenie z sieciÄ Tor wraz z domyÅlnymi mostkamiâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "ÅÄ czenie z sieciÄ Tor wraz z niestandardowymi mostkamiâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "PomyÅlnie poÅÄ czono z sieciÄ Tor!\n\nMoÅŒesz teraz przeglÄ daÄ Internet anonimowo i bez cenzury."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Czy na pewno chcesz zamknÄ Ä?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "Zamykanie podczas ÅÄ czenia <i>nie</i> przerwie poÅÄ czenia z sieciÄ Tor i utrudni zauwaÅŒenie bÅÄdów." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1774,16 +1793,16 @@ msgstr "_Otwórz instrukcje migracji" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migruj później"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor nie jest gotowy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor nie jest gotowy. UruchomiÄ Tor Browser mimo tego?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Uruchom Tor Browser"
@@ -2157,15 +2176,15 @@ msgstr "BÅÄdny klucz OpenPGP: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "BÅÄdny klucz publiczny OpenPGP."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "WÅÄ czono tryb offline na ekranie powitalnym."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Nie jest moÅŒliwe poÅÄ czenie siÄ z sieciÄ Tor w trybie offline."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Aby poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Tor i Internetem, zrestartuj system Tails bez trybu offline." @@ -2351,10 +2370,10 @@ msgstr "JeÅli chcesz pracowaÄ caÅkowicie w trybie offline, moÅŒesz wyÅÄ czy msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "Niebezpieczna przeglÄ darka umoÅŒliwia logowanie siÄ do sieci przy uÅŒyciu portalu przechwytujÄ cego.\n\nPortal przechwytujÄ cy to strona internetowa wyÅwietlana przed uzyskaniem dostÄpu do Internetu. Portale przechwytujÄ ce zwykle wymagajÄ zalogowania siÄ do sieci lub wprowadzenia informacji, takich jak adres e-mail.\n\nNiebezpieczna przeglÄ darka nie jest anonimowa i moÅŒe CiÄ dezanonimizowaÄ. UÅŒywaj jej tylko do logowania siÄ do sieci." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2496,7 +2515,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Opis bÅÄdu"
@@ -2516,20 +2535,24 @@ msgstr "Adres e-mail (jeÅli chcesz otrzymaÄ od nas odpowiedź)" msgid "optional PGP key" msgstr "(opcjonalne) klucz PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "SzczegóÅy techniczne do zawarcia"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "NagÅówki"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "Informacje o debugowaniu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "WyÅlij"
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Kontener TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Skonfiguruj mostek sieci Tor"
@@ -2565,7 +2588,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Brak"
@@ -2588,106 +2611,104 @@ msgid "" msgstr "Obecnie w Tails tylko mostki obfs4 ukrywajÄ , ÅŒe uÅŒywasz sieci Tor.\n\nMostki obfs4 zaczynajÄ siÄ od sÅowa 'obfs4'.\n\nAby poprosiÄ o mostki obfs4, moÅŒesz wysÅaÄ pusty e-mail na adres\n<tt>bridges@torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "PoÅÄ cz z sieciÄ _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "BÅÄ d podczas ÅÄ czenia z sieciÄ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠SieÄ publiczna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "JeÅli jesteÅ w sklepie, hotelu lub na lotnisku, moÅŒe byÄ konieczne zalogowanie siÄ do sieci lokalnej przy uÅŒyciu portalu przechwytujÄ cego."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Spróbuj zalogowaÄ siÄ do sieci"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Lokalne proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "JeÅli jesteÅ w sieci firmowej lub uniwersyteckiej, moÅŒe byÄ konieczne skonfigurowanie lokalnego proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Skonfiguruj lokalne _proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Mostki przez e-mail "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o nowych mostkach sieci Tor, moÅŒesz równieÅŒ:\n\n1. WysÅaÄ pustÄ wiadomoÅÄ e-mail na adres <tt>bridges@torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n2. KliknÄ Ä przycisk <b>Skonfiguruj mostek sieci Tor</b>, aby wpisaÄ mostki otrzymane pocztÄ e-mail." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Skonfiguruj _mostek" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Wszystko, co robisz w Internecie z Tails, przechodzi przez sieÄ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor szyfruje i anonimizuje poÅÄ czenie, przepuszczajÄ c je przez 3 przekaźniki.\nPrzekaźniki sieci Tor to serwery obsÅugiwane przez róŌne organizacje i wolontariuszy na caÅym Åwiecie."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>PoÅÄ cz z sieciÄ Tor automatycznie (Åatwiejsze)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Zalecamy automatyczne ÅÄ czenie siÄ z sieciÄ Tor, jeÅli korzystasz z publicznej sieci Wi-Fi lub jeÅli wiele osób w Twoim kraju uÅŒywa sieci Tor do omijania cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails spróbuje róŌnych sposobów ÅÄ czenia siÄ z sieciÄ Tor, dopóki to siÄ nie powiedzie.\n\nKtoÅ monitorujÄ cy Twoje poÅÄ czenie internetowe moÅŒe zidentyfikowaÄ te próby jako pochodzÄ ce od uÅŒytkownika Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Mostki Tor sÄ sekretnymi przekaźnikami sieci Tor. UÅŒyj mostku jako swojego pierwszego przekaźnika Tor, jeÅli poÅÄ czenie z sieciÄ Tor jest zablokowane, na przykÅad w niektórych krajach, w sieciach publicznych lub przy kontroli rodzicielskiej.\n\nWybierz tÄ opcjÄ, jeÅli juÅŒ wiesz, ÅŒe potrzebujesz mostków. W przeciwnym razie Tails automatycznie wykryje, czy potrzebujesz mostków, aby poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Tor z Twojej sieci lokalnej." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Ukryj w mojej sieci lokalnej, ÅŒe ÅÄ czÄ siÄ z sieciÄ Tor (bezpieczniejsze)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "MoÅŒesz potrzebowaÄ pozostaÄ osobÄ niezauwaÅŒonÄ , jeÅli korzystanie z sieci Tor moÅŒe wyglÄ daÄ podejrzanie dla kogoÅ, kto monitoruje Twoje poÅÄ czenie internetowe."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2696,117 +2717,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails poÅÄ czy siÄ z sieciÄ Tor dopiero po skonfigurowaniu mostków Tor. Mostki sÄ poufnymi przekaźnikami Tor, które ukrywajÄ , ÅŒe ÅÄ czysz siÄ z sieciÄ Tor.\n\nNasz zespóŠrobi wszystko, co w jego mocy, aby pomóc Ci poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Tor przy uÅŒyciu najbardziej dyskretnych typów mostków Tor.\n\nBÄdziesz musieÄ wykonaÄ dodatkowÄ konfiguracjÄ, jeÅli nie znasz jeszcze ÅŒadnych mostków Tor, ÅÄ czysz siÄ z publicznej sieci Wi-Fi lub znajdujesz siÄ na póÅkuli wschodniej."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Dowiedz siÄ wiÄcej o tym, jak Tails ÅÄ czy siÄ z sieciÄ Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "PoÅÄ cz z sieciÄ lokalnÄ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "Nie masz jeszcze poÅÄ czenia z sieciÄ lokalnÄ . Aby móc poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Tor, musisz najpierw poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Wi-Fi, przewodowÄ lub komórkowÄ ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "Aby poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Wi-Fi, otwórz menu systemowe w prawym górnym rogu ekranu, wybierz <b>Nie poÅÄ czono z sieciÄ Wi-Fi</b>, a nastÄpnie <b>Wybierz sieÄ</b>. " +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Testowanie dostÄpu do InternetuâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Masz dostÄp do Internetu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Testowanie dostÄpu do sieci TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "MoÅŒesz poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Nie udaÅo siÄ poÅÄ czyÄ z sieciÄ Tor bez mostków."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Twoja sieÄ lokalna blokuje dostÄp do sieci Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "ÅÄ czenie z sieciÄ TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "PomyÅlnie poÅÄ czono z sieciÄ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "MoÅŒesz teraz przeglÄ daÄ Internet anonimowo i bez cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Otwórz monitor sieci"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Zobacz obwody Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Zresetuj poÅÄ czenie Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Skonfiguruj lokalne proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Typ proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Bez proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "UÅŒytkownik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Zapisz ustawienia proxy" diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index 0ab93c8be0..ed4d6adc86 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -35,9 +35,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-16 22:00+0000\n" -"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,8 +197,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -259,39 +259,46 @@ msgstr "não há memória suficiente disponÃvel nesse sistema" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Nenhuma explicação disponÃvel para o motivo '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "O sistema está atualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada e pode ter problemas de segurança."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer {space_needed} de espaço livre na partição do sistema Tails, mas apenas {free_space} está disponÃvel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer {memory_needed} de memória livre, mas apenas {free_memory} está disponÃvel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a atualização completa não se encontra disponÃvel. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Erro ao detectar as atualizações disponÃveis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a atualização completa não se encontra disponÃvel. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -306,19 +313,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Você deve atualizar para {name} {version}.</b>\n\nPara mais informações sobre esta nova versão, visite {details_url}\n\nNós recomendamos que você feche todas as outras aplicações durante a atualização.\nO download da atualização pode levar bastante tempo, entre minutos a algumas horas.\n\nTamanho do download: {size}\n\nVocê quer atualizar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Atualização disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Atualizar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Atualizar mais tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -330,20 +337,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Você deve fazer uma atualização manual para {name} {version}.</b>\n\nPara obter mais informações sobre esta nova versão, vá para {details_url}\n\nNão é possÃvel atualizar automaticamente seu dispositivo para esta nova versão: {explanation}.\n\nPara saber como fazer uma atualização manual, vá para {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Fazendo download da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Baixando a atualização para {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -351,38 +358,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>O download da atualização não pÎde ser feito.</b>\n\nVerifique sua conexão de rede e reinicie Tails para tentar atualizar novamente.\n\nCaso o problema continue, consulte o arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Erro ao fazer o download das atualizações"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "O arquivo extraÃdo '{output_file}' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não reclamou. Por favor, reporte o bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Erro ao criar um diretório temporário de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Falha ao criar um diretório temporário de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ImpossÃvel encontrar um servidor para fazer download.</b>\n\nIsso não deveria acontecer. Por favor, relate um bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Erro ao escolher um servidor para fazer download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -391,15 +398,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "A atualização foi baixada com sucesso.\n\nA conexão de rede será desativada ao aplicar a atualização.\n\nSalve seu trabalho e feche todos os outros aplicativos."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "A versão atualizada foi baixada com sucesso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Instalar a atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -409,54 +416,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nVocê deseja reiniciar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Reiniciar o Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Reiniciar mais tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Erro ao reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Falha em reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Erro ao encerrar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Falha ao encerrar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Erro ao cancelar o download da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Falha para cancelar o download da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Atualizando o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Seu dispositivo Tails está sendo atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a conexão de rede agora está desativada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -464,7 +471,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ocorreu um erro ao instalar a atualização.</b>\n\nSeu dispositivo Tails precisa ser reparado e talvez não possa reiniciar.\n\nPor favor, siga as instruções no arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Erro ao instalar a atualização"
@@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "Configurações Adicionais" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
@@ -1254,6 +1261,7 @@ msgstr "Configurar o volume persistente do Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Erro"
@@ -1620,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Senha"
@@ -1708,43 +1716,54 @@ msgstr "Saiba Mais" msgid "Tor Connection" msgstr "Conexão Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Inválido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Você precisa configurar uma ponte obfs4 para esconder que você está usando o Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Conectando-se a Tor sem pontesâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Conectando-se a Tor com pontes padrãoâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Conectando-se a Tor com pontes personalizadasâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Conectado ao Tor com sucesso!\n\nAgora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Você tem certeza que quer sair?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1766,16 +1785,16 @@ msgstr "_Abrir instruções de migração" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrar depois"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "O Tor não está pronto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "O Tor não está pronto. Iniciar o Navegador Tor assim mesmo?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
@@ -2149,15 +2168,15 @@ msgstr "Chave OpenPGP de contato inválida: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Bloco de chave pública de contato OpenPGP inválido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Você ligou o modo offline na tela de boas-vindas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Ã impossÃvel se conectar a Tor no modo offline."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Para se conectar ao Tor e à Internet, reinicie as caudas sem o modo offline." @@ -2343,7 +2362,7 @@ msgstr "Se você deseja trabalhar completamente offline, pode desabilitar todas msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2488,7 +2507,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descrição do Bug"
@@ -2508,20 +2527,24 @@ msgstr "Endereço de e-mail (se você quiser uma resposta nossa)" msgid "optional PGP key" msgstr "chave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Detalhes técnicos a incluir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "cabeçalhos"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "informações de depuração "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Enviar"
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Configure uma ponte Tor"
@@ -2557,7 +2580,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nenhum"
@@ -2580,106 +2603,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Erro ao conetar ao Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Rede pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "Se você estiver em uma loja, hotel ou aeroporto, pode ser necessário entrar na rede local usando um portal cativo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Tente fazer login na rede"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Se você estiver em uma rede corporativa ou universitária, pode ser necessário configurar um proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Pontes por e-mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Tudo que você faz na Internet a partir do Tails passa pela rede Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "O Tor criptografa e torna sua conexão anÎnima, passando-a por 3 retransmissões.\nOs relés Tor são servidores operados por diferentes organizações e voluntários em todo o mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Conecte-se ao Tor automaticamente (mais fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Recomendamos se conectar a Tor automaticamente se você estiver em uma rede pública Wi-Fi ou se muitas pessoas do seu paÃs usarem o Tor para contornar a censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Esconda-se para a minha rede local que estou se conectando ao Tor (mais segura)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2688,117 +2709,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Conecte-se a uma rede local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "Você ainda não está conectado a uma rede local. Para poder se conectar à rede Tor, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Testando acesso à Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Você tem acesso à Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Testando acesso ao Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Você pode se conectar ao Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Falha ao conectar ao Tor sem pontes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Sua rede local está bloqueando o acesso ao Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Conectando-se ao Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Conectado ao Tor com sucesso"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Agora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Abrir o monitor de rede"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Ver circuitos Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Redefinir conexão do Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Configurar um proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Sem proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Endereço"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Usuário"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Endereço IP ou Servidor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po index de8522ff8e..aa29c1d3fa 100644 --- a/pt_PT.po +++ b/pt_PT.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -238,39 +238,46 @@ msgstr "não tem disponÃvel memória suficiente neste sistema" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Não existe explicação disponÃvel para a razão '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "O sistema está atualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada, e poderá ter problemas de segurança."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "A atualização disponÃvel requer {space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails, mas está disponÃvel apenas {free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "A atualização disponÃvel requer {memory_needed}s de memória livre, só está disponÃvel {free_memory}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Está disponÃvel uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Erro enquanto detetava as atualizações disponÃveis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Está disponÃvel uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -285,19 +292,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Deve atualizar para o {name}s {version}s.</b>\n\nPara mis informações sobre esta versão, aceda a {details_url}s\n\nRecomendamos que feche todos os outros programas abertos durante a atualização.\nPode demorar algum tempo o descarregamento da atualização, desde a alguns minutos até horas.\n\nTamanho do descarregamento: {size}s\n\nQuer atualizar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Atualização disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Atualizar Agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Atualizar Mais Tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -309,20 +316,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Devia atualizar manualmente para o %{name}s {version}s.</b>\n\nPara mais informação sobre esta nova versão aceda a {details_url}s\n\nNão é possÃvel atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: {explanation}s.\n\nPara saber como atualizar manualmente, aceda a {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "DisponÃvel Nova Versão"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "A transferir a atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "A descarregar a atualização a {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -330,38 +337,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Não foi possÃvel transferir a atualização.</b>\n\nVerifique a sua ligação de rede, e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, utilize file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Erro durante a transferência da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "O ficheiro de saÃda file '{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Erro enquanto criava a pasta temporária da transferência"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Não foi possÃvel criar a pasta temporária da transferência"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Não foi possÃvel escolher o servidor de descarregamento.</b>\n\nIsto não deveria acontecer. Por favor, comunique um erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Erro ao escolher o servidor de descarregamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -370,15 +377,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "A atualização foi descarregada com sucesso.\n\nA ligação à rede será desconectada quando estiver a aplicar o upgrade.\n\nPor favor guarde o seu trabalho e feche todos os programas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Atualização descarregada com sucesso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplicar atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -388,54 +395,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possÃvel.\n\nDeseja reiniciar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar Agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Reiniciar Mais Tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Erro enquanto reiniciava o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Não foi possÃvel reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Erro enquanto desligava a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Não foi possÃvel desligar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Erro ao cancelar o descarregar da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Falha no cancelar de descarga da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "A atualizar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede está agora desativada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -443,7 +450,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ocorreu um erro durante a instalação da atualização.</b>\n\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\n\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Erro enquanto instalava a atualização"
@@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "Definições Adicionais" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
@@ -1233,6 +1240,7 @@ msgstr "Configurar o volume permanente do Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Erro"
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe"
@@ -1687,43 +1695,54 @@ msgstr "Saber Mais" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1745,16 +1764,16 @@ msgstr "_Instruções de Migração Abertas" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrar mais tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "O Tor não está pronto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Iniciar o Tor Browser"
@@ -2128,15 +2147,15 @@ msgstr "Chave OpenPGP de contacto inválida: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Bloco de chave de contacto pública OpenPGP inválido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2322,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2467,7 +2486,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descrição do erro"
@@ -2487,20 +2506,24 @@ msgstr "Endereço de e-mail (se quiser uma resposta nossa)" msgid "optional PGP key" msgstr "chave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Detalhes técnicos a incluir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "cabeçalhos"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "informação da depuração"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Enviar"
@@ -2509,7 +2532,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2536,7 +2559,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nenhum"
@@ -2559,106 +2582,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2667,117 +2688,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Morada"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Endereço de IP ou nome do hospedeiro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ro.po b/ro.po index 2719dd32de..ee069d7f5a 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "bytes" msgstr "octeÈi"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -255,39 +255,46 @@ msgstr "memorie insuficientÄ disponibilÄ Ã®n acest sistem" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Nu existÄ nicio explicaÈie disponibilÄ pentru motivul '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistemul este la zi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "AceastÄ versiune Tails este învechitÄ Èi ar putea avea probleme de securitate."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Actualizarea incrementalÄ disponibilÄ necesitÄ {space_needed} de spaÈiu liber pe partiÈia de sistem Tails, dar numai {free_space} este disponibil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Actualizarea incrementalÄ disponibilÄ necesitÄ {memory_needed} de memorie liberÄ, dar sunt disponibili numai {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "O actualizare incrementalÄ este disponibilÄ, dar nu o actualizare completÄ. Acest lucru nu ar trebui sÄ se întâmple. RaportaÈi un bug." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Eroare în timpul cÄutÄrii actualizarilor disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "O actualizare incrementalÄ este disponibilÄ, dar nu o actualizare completÄ. Acest lucru nu ar trebui sÄ se întâmple. RaportaÈi un bug." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,19 +309,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Ar trebui sÄ actualizaÈi la {name} {version}.</b>\n\nPentru mai multe detalii despre aceastÄ nouÄ versiune, accesaÈi {details_url}\n\nVÄ recomandÄm sÄ Ã®nchideÈi toate celelalte aplicaÈii în timpul actualizÄrii.\nDescÄrcarea actualizÄrii poate dura mult timp, de la câteva minute la câteva ore.\n\nDimensiunea descÄrcÄrii: {size}\n\nDoriÈi sÄ faceÈi upgrade acum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Actualizare disponibilÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ActualizaÈi acum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ActualizaÈi mai tîrziu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -326,20 +333,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Versiune nouÄ disponibilÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Se descarcÄ actualizarea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "DescÄrcarea actualizÄrii pentru {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -347,38 +354,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Actualizarea nu a fost descÄrcatÄ.</b>\n\nVerificaÈi-vÄ conexiunea la reÈea Èi reporniÈi Tails pentru a reîncerca actualizarea.\n\nDacÄ problema persistÄ mergeÈi la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Eroare la descÄrcarea actualizÄrii"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "FiÈierul de iesire '{output_file}' nu existÄ, dar tails-iuk-get-target-file nu s-a plâns. VÄ rugÄm sÄ raportaÈi eroarea."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Eroare la crearea directorului temporar pentru descÄrcare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Crearea unui director temporar pentru descÄrcare a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nu s-a putut alege un server pentru descÄrcare</b>\n\nAcest lucru nu ar trebui sÄ se întâmple. VÄ rugÄm raportaÅ£i eroarea."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Eroare la alegerea unui server de descÄrcare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -387,15 +394,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Actualizare descÄrcatÄ cu success"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "AplicaÈi actualizarea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -405,54 +412,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Dispozitivul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcÈii de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui sÄ reporniÈi Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nDoriÈi sÄ reporniÈi acum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "ReporniÈi Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ReporniÈi acum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ReporniÈi mai tarziu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Repornirea sistemului a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Eroare la oprirea reÈelei"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Oprirea reÈelei a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Se actualizeazÄ sistemul"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -460,7 +467,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizÄrii.</b>\n\Dispozitivul Tails va trebui reparat Èi ar putea sÄ nu reporneascÄ.\n\nUrmaÈi instrucÈiunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Eroare la instalarea actualizÄrii"
@@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "SetÄri adiÈionale" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Anulare"
@@ -1250,6 +1257,7 @@ msgstr "Configurare volum persistent Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Eroare"
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "SetaÈi o parolÄ pentru a debloca ecranul."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Parola"
@@ -1706,43 +1714,54 @@ msgstr "AflÄ mai multe" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1764,16 +1783,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor nu este pregatit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor nu este pregÄtit. Se porneÈte navigatorul Tor Browser oricum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "PorniÈi Tor Browser"
@@ -2147,15 +2166,15 @@ msgstr "Cheie OpenPGP de contact invalidÄ: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Cheia publicÄ de contact OpenPGP invalidÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2341,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2486,7 +2505,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Sumar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Descrierea erorii"
@@ -2506,20 +2525,24 @@ msgstr "Adresa de email (dacÄ doriÈi sÄ vÄ raspundem)" msgid "optional PGP key" msgstr "cheie PGP opÈionalÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Detalii tehnice incluse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "antete"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "info debugging"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Trimitere"
@@ -2528,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2555,7 +2578,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Nimic"
@@ -2578,106 +2601,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Eroare la conectarea la Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2686,117 +2707,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Tip proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "AdresÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Utilizator"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "AdresÄ IP sau hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ru.po b/ru.po index e93b53fef7..78e1de2c3b 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-16 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Vladimir Korsakov inovasionempire@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "bytes" msgstr "байÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -274,39 +274,46 @@ msgstr "МеЎПÑÑаÑПÑМП паЌÑÑО" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑОÑÐžÐœÑ '{reason}' ÐœÐµÑ ÐŸÐ±ÑÑÑМеМОÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "УÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²Ñе ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "ÐÐ°ÐœÐœÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ Tails ÑÑÑаÑела О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐŒÐµÑÑ Ð¿ÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑО."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ÐПÑÑÑпМП ÑПлÑкП ЎПпПлМОÑелÑМПе, а Ме пПлМПе ПбМПвлеМОе. ÐÑПгП Ме ЎПлжМП бÑлП пÑПОзПйÑО. СППбÑОÑе Пб ПÑОбке." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑОбка пÑО пПОÑке ЎПÑÑÑпМÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐ¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ÐПÑÑÑпМП ÑПлÑкП ЎПпПлМОÑелÑМПе, а Ме пПлМПе ПбМПвлеМОе. ÐÑПгП Ме ЎПлжМП бÑлП пÑПОзПйÑО. СППбÑОÑе Пб ПÑОбке." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -321,19 +328,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐбМПвлеМОе ЎПÑÑÑпМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐбМПвОÑÑ ÑейÑаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐбМПвОÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐŽÐœÐµÐµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -345,20 +352,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ÐПÑÑÑпМа ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÐÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка ПбМПвлеМОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "ÐагÑÑзка ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -366,38 +373,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÐбМПвлеМОе Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеМП.</b>\n\nÐÑПвеÑÑÑе ÑеÑÑ, О пеÑезапÑÑÑОÑе Tails, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ¿ÑÑаÑÑÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²ÐžÑÑ ÐµÑе Ñаз.\n\nÐÑлО пÑПблеЌа ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑÑ, ÑЌПÑÑОÑе file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑОбка загÑÑзкО ПбМПвлеМОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑОбка ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ð²ÑеЌеММПй папкО ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "СПзЎаÑÑ Ð²ÑеЌеММÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО Ме ÑЎалПÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО.</b>\n\nÐÑП Ме ЎПлжМП бÑлП ÑлÑÑОÑÑÑÑ. ÐПжалÑйÑÑа, ÑППбÑОÑе Пб ПÑОбке."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ÐÑОбка пÑО вÑбПÑе ÑеÑвеÑа загÑÑзкО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -406,15 +413,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ÐбМПвлеМОе ÑÑпеÑМП загÑÑжеМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "ÐÑОЌеМОÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -424,54 +431,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>ÐаÑе Tails-ÑÑÑÑПйÑÑвП бÑлП ÑÑпеÑМП ПбМПвлеМП.</b>\n\nÐекПÑПÑÑе МаÑÑÑПйкО безПпаÑМПÑÑО бÑлО вÑеЌеММП ПÑклÑÑеМÑ.\nÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑОÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐžÑ Tails как ЌПжМП ÑкПÑее.\n\nХПÑОÑе пеÑезапÑÑÑОÑÑ ÑейÑаÑ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "ÐеÑезапÑÑÑОÑÑ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ÐеÑезапÑÑÑОÑÑ ÑейÑаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ÐеÑезапÑÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐŽÐœÐµÐµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑОбка пÑО пеÑезапÑÑке ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑОÑÑ ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑОбка пÑО ПÑклÑÑеМОО ÑеÑО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÑклÑÑОÑÑ ÑеÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "ÐÑОбка ПÑÐŒÐµÐœÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ПбМПвлеМОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÐÐŽÐµÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐµ ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -479,7 +486,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>РпÑПÑеÑÑе ÑÑÑаМПвкО ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑПОзПÑла ПÑОбка.</b>\n\nÐаÑе Tails-ÑÑÑÑПйÑÑвП ÐœÑжЎаеÑÑÑ Ð² вПÑÑÑаМПвлеМОО, О, вПзЌПжМП, Ме ÑÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑОÑÑÑÑ Ð²ÐœÐŸÐ²Ñ.\n\nÐПжалÑйÑÑа, ÑлеЎÑйÑе ОМÑÑÑÑкÑОÑÐŒ пП ÑÑÑлке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑОбка ÑÑÑаМПвкО ПбМПвлеМОÑ"
@@ -491,7 +498,7 @@ msgstr "ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе МаÑÑÑПйкО" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ÐÑЌеМа"
@@ -1269,6 +1276,7 @@ msgstr "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПе Ñ ÑаМОлОÑе Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ÐÑОбка"
@@ -1639,7 +1647,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "ÐаÑÑÑПйÑе паÑÐŸÐ»Ñ ÐŽÐ»Ñ ÑазблПкОÑПвкО ÑкÑаМа."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ÐаÑПлÑ"
@@ -1727,43 +1735,54 @@ msgstr "ÐПЎÑПбМее" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1785,16 +1804,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor Ме гПÑПв"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor Ме гПÑПв. ÐÑе ÑавМП запÑÑÑОÑÑ Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "ÐапÑÑÑОÑÑ Tor Browser"
@@ -2168,15 +2187,15 @@ msgstr "ÐевеÑÐœÑй кПМÑакÑÐœÑй клÑÑ OpenPGP: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ÐепÑавОлÑÐœÑй аЎÑÐµÑ Ð¿ÑблОÑМПгП клÑÑа OpenPGP"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2362,7 +2381,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2507,7 +2526,7 @@ msgid "Summary" msgstr "ÐÑПг"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ÐпОÑаМОе ПÑОбкО"
@@ -2527,20 +2546,24 @@ msgstr "ÐÐŽÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ (еÑлО Ð²Ñ Ñ ÐŸÑОÑе msgid "optional PGP key" msgstr "ЎПпПлМОÑелÑÐœÑй клÑÑ PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Ð¢ÐµÑ ÐœÐžÑеÑкОе пПЎÑПбМПÑÑО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎПÑÑавлеМОÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "загПлПвкО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÐ± ПÑлаЎке"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÐÑпÑавОÑÑ"
@@ -2549,7 +2572,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2576,7 +2599,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÐеÑ"
@@ -2599,106 +2622,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "ÐÑОбка ÑÐŸÐµÐŽÐžÐœÐµÐœÐžÑ Ñ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2707,117 +2728,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">УзМайÑе бПлÑÑе П ÑПЌ, как Tails пПЎклÑÑаеÑÑÑ Ðº Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "ÐПЎклÑÑОÑÑÑÑ Ðº лПкалÑМПй ÑеÑО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "ÐÑ ÐµÑе Ме пПЎклÑÑÐµÐœÑ Ðº лПкалÑМПй ÑеÑО. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐŒÐµÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐºÐ»ÑÑОÑÑÑÑ Ðº ÑеÑО Tor, ваЌ ÑМаÑала ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ пПЎклÑÑОÑÑÑÑ Ðº Wi-Fi, пÑПвПЎМПй ОлО ЌПбОлÑМПй ÑеÑО."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐºÐ»ÑÑОÑÑÑÑ Ðº ÑеÑО Wi-Fi, ПÑкÑПйÑе ÑОÑÑеЌМПе ÐŒÐµÐœÑ Ð² пÑавПЌ веÑÑ ÐœÐµÐŒ ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑаМа, вÑбеÑОÑе <b>Wi-Fi Ме пПЎклÑÑеМ</b>, а заÑеЌ <b>ÐÑбÑаÑÑ ÑеÑÑ</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "ÐÑПвеÑка ЎПÑÑÑпа к ÑеÑО ОМÑеÑМеÑ..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп в ОМÑеÑМеÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "ÐÑПвеÑка ЎПÑÑÑпа к ÑеÑО Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пПЎклÑÑОÑÑÑÑ Ðº ÑеÑО Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐºÐ»ÑÑОÑÑÑÑ Ðº ÑеÑО Tor Оз-за ПÑÑÑÑÑÑÐ²ÐžÑ ÐŒÐŸÑÑПв."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "ÐаÑа лПкалÑÐœÐ°Ñ ÑеÑÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑÑÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÑеÑО Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "ÐПЎклÑÑеМОе к ÑеÑО Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "УÑпеÑМПе пПЎклÑÑеМОе к ÑеÑО Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "ТепеÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑПÑЌаÑÑОваÑÑ ÐÐœÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐœÐŸÐœÐžÐŒÐœÐŸ О без ÑеМзÑÑÑ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑеÑевПй ЌПМОÑПÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "ÐПÑЌПÑÑеÑÑ ÑÑ ÐµÐŒÑ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "СбÑПÑОÑÑ ÑПеЎОМеМОе Ñ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "ÐаÑÑÑПОÑÑ Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÑÐœÑй пÑПкÑО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ТОп пÑПкÑО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "ÐÐµÑ Ð¿ÑПкÑО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ÐÐŽÑеÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ÐПгОМ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-аЎÑÐµÑ ÐžÐ»Ðž Ñ ÐŸÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÐПÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "Ð¡ÐŸÑ ÑаМеМОе МаÑÑÑПек пÑПкÑО" diff --git a/si.po b/si.po index 1441c31300..5cf0934da2 100644 --- a/si.po +++ b/si.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr ""
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po index 4534500681..5d2f155c4c 100644 --- a/si_LK.po +++ b/si_LK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr "බයà·à¶§à·"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "චà·à¶œà¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "Tails à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶ž ඎà·à·à·à¶§à·à·à¶±à·à¶±. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "දà·à·à¶ºà¶à·"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ඞà·à¶»à¶Žà¶¯à¶º"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "චà·à¶œà¶à¶à· à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ OpenPGP යà¶à·à¶»: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "චà·à¶œà¶à¶à· à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ OpenPGP ඎà·à¶¯à· යà¶à·à¶»à· බà·à¶œà·à¶à¶º "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr "à·à¶à¶à·à·à·à¶Žà·à¶à¶º"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "දà·à· à·à·à·à·à¶à¶»à¶º "
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "චà¶à·à¶»à·à¶ PGP යà¶à·à¶» "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "à¶à·à¶à·à·à¶«à·à¶ à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶à¶à·à· à· à¶à·à¶»à·à¶žà¶§"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "à·à·à¶»à·à·à¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "නà·à¶¯à·à·à· à¶à·à¶»à·à¶žà· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "යà·à¶±à·à¶± "
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "à¶à·à·à·à·à¶à· නà·à¶žà·à¶"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr " Tor à·à·à¶ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à·à·à¶žà· දà·à· "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "4 à·à·à¶±à· à·à·à¶à¶§à·à¶§à·à·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "5 à·à·à¶±à· à·à·à¶à¶§à·à¶§à·à·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP ගà·à¶Žà·à¶±à¶º à·à· à·à¶à·à¶à·à¶»à¶ නà·à¶žà¶º"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/sk.po b/sk.po index 49b298f31f..9c74df1947 100644 --- a/sk.po +++ b/sk.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bajtov"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -251,39 +251,46 @@ msgstr "nedostatok pamÀte v systéme" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Pre '{reason}' nie je dostupné şiadne vysvetlenie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systém je aktuálny"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Táto verzia Tails je zastaraná a mÃŽÅŸe obsahovaÅ¥ bezpeÄnostné chyby."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Je dostupná prÃrastková aktualizácia, nie vÅ¡ak plná aktualizácia.\nTakáto situácia by nemala nastaÅ¥. Nahláste, prosÃm, chybu." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Chyba pri zisÅ¥ovanà dostupnÃœch aktualizáciÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Je dostupná prÃrastková aktualizácia, nie vÅ¡ak plná aktualizácia.\nTakáto situácia by nemala nastaÅ¥. Nahláste, prosÃm, chybu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -298,19 +305,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Dostupná aktualizácia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Aktualizovať teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Aktualizovať neskÎr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -322,20 +329,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>OdporúÄame vám vykonaÅ¥ manuálnu aktualizáciu na {name} {version}.</b>\n\nViac informácià o tejto novej verzii nájdete na {details_url}\n\nVaÅ¡e zariadenie nie je moÅŸné automaticky aktualizovaÅ¥ na túto novú verziu: {explanation}.\n\nAk sa chcete dozvedieÅ¥ viac o tom, ako manuálne aktualizovaÅ¥ systém, navÅ¡tÃvte stránku {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Dostupná nová verzia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Aktualizácia sa preberá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Sťahujem aktualizáciu na {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -343,38 +350,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Aktualizáciu sa nepodarilo prevziaÅ¥.</b>\n\nSkontrolujte vaÅ¡e internetové pripojenie a reÅ¡tartujte Tails za úÄelom ÄalÅ¡ieho pokusu o aktualizáciu.\n\nAk bude problém pretrvávaÅ¥, navÅ¡tÃvte stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Chyba pri preberanà aktualizácie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Chyba pri vytváranà doÄasného prieÄinku na preberanie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ doÄasnÃœ prieÄinok na preberanie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nebolo moÅŸné zvoliÅ¥ server pre sÅ¥ahovanie</b>\n\nToto by sa nemalo staÅ¥. ProsÃm nahláste chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Chyba pri vÃœbere serveru pre prevzatie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -383,15 +390,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Aktualizácia bola úspeÅ¡ne prevzatá.\n\nZariadenie sa poÄas aktualizovania odpojà zo siete.\n\nProsÃm uloÅŸte svoju prácu a zatvorte vÅ¡etky ostatné aplikácie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aktualizácia bola úspešne prevzatá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aktualizovať"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -401,54 +408,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>VaÅ¡e Tails zariadenie bolo úspeÅ¡ne aktualizované.</b>\n\nNiektoré bezpeÄnostné funkcie boli doÄasne zakázané.\nOdporúÄame vám Äo najskÃŽr reÅ¡tartovaÅ¥ Tails do novej verzie.\n\nPrajete si reÅ¡tartovaÅ¥ teraz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Reštartovať Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Reštartovať teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Reštartovať neskÎr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas reÅ¡tartovania systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Nepodarilo sa reštartovať systém"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas odpájania siete"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nepodarilo sa odpojiť sieť"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Systém sa aktualizuje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -456,7 +463,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Pri inÅ¡talácii aktualizácie sa objavila chyba.</b>\n\nVaÅ¡e Tails zariadenie potrebuje opravu a je moÅŸné, ÅŸe nezvládne reÅ¡tart.\n\nProsÃm, riaÄte sa pokynmi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas inÅ¡talácie aktualizácie"
@@ -468,7 +475,7 @@ msgstr "DodatoÄné nastavenia" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡iÅ¥"
@@ -1246,6 +1253,7 @@ msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Chyba"
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Nastaviť heslo na odomknutie obrazovky."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Heslo"
@@ -1704,43 +1712,54 @@ msgstr "Zistite viac" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor pripojenie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1762,16 +1781,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Premiestniť neskÎr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor nie je pripravenÜ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor nie je pripravenÜ. Spustiť Tor Browser aj tak?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Spustiť Tor Browser"
@@ -2145,15 +2164,15 @@ msgstr "NeplatnÃœ OpenPGP kÄŸÃºÄ kontaktu: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "NeplatnÃœ blok verejného OpenPGP kğúÄa kontaktu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2339,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2484,7 +2503,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Súhrn"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Popis chyby"
@@ -2504,20 +2523,24 @@ msgstr "E-mailová adresa (ak od nás chcete odpoveÄ)" msgid "optional PGP key" msgstr "NepovinnÃœ PGP kğúÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Technické podrobnosti na zahrnutie"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "hlaviÄky"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "informácie ladenia"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Odoslať"
@@ -2526,7 +2549,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kontajner"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2553,7 +2576,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Åœiadny"
@@ -2576,106 +2599,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Pri pripojenà na Tor nastala chyba"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Nakonfigurovať _Premostenie" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2684,117 +2705,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Typ Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "PouÅŸÃvateÄŸské meno"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP adresa alebo názov hostiteğa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/sl.po b/sl.po index 0accebb71e..616b01960d 100644 --- a/sl.po +++ b/sl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,8 +180,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bajtov"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -242,39 +242,46 @@ msgstr "ta sistem nima dovolj spomina" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem je najnovejši"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. SporoÄite hroÅ¡Äa." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoloÅŸljive nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. SporoÄite hroÅ¡Äa." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -289,19 +296,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "RazpoloÅŸljiva nadgradnja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Nadgradite sedaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Nadgradite kasneje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -313,20 +320,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Nova verzija na razpolago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Prenašanje nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -334,38 +341,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoÄe sneti.</b>\n\nPreverite povezavo in ponovno zaÅŸenite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\n\nÄe teÅŸava ni reÅ¡ena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Napaka pri ustvarjanju zaÄasnega imenika snemanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "NeuspeÅ¡no ustvarjanje zaÄasnega imenika snemanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -374,15 +381,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -392,54 +399,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>VaÅ¡a naprava Sledi je bila uspeÅ¡no nadgrajena.</b>\n\nNekatere varnostne funkcije so zaÄasno onemogoÄene.\nPonovno morate Äimhitreje zagnati Sledi z novo verzijo.\n\nÅœelite ponovni zagon sedaj?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Ponovni zagon Sledi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Ponovni zagon sedaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Ponovni zagon kasneje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Napaka pri ponovnem zagonu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Neuspel ponovni zagon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Napaka pri ugašanju omreşja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Neuspešno ugašanje omreşja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Nadgradnja sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -447,7 +454,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Napaka se je pojavila pri namestitvi nadgradnje.</b>\n\nVaÅ¡a naprava Sledi potrebuje popravilo in je mogoÄe ne boste mogli zagnati. \n\nProsim sledite navodilom v datoteki:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Napaka pri namewstitvi nadgradnje"
@@ -459,7 +466,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "PrekliÄi"
@@ -1237,6 +1244,7 @@ msgstr "Nastavitve trajnega nosilca Sledi" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Napaka"
@@ -1607,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Geslo"
@@ -1695,43 +1703,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1753,16 +1772,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor ni pripravljen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor ni pripravljen. ZaÅŸenem Tor brskalnik vseeno?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Zagon Tor brskalnik"
@@ -2136,15 +2155,15 @@ msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP kljuÄ: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP public key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2330,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2475,7 +2494,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Povzetek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Opis hroÅ¡Äa"
@@ -2495,20 +2514,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "izbran PGP kljuÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "VkljuÄiti tehniÄne podrobnosti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "glave"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "Info razhroÅ¡Äevanja"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Pošlji"
@@ -2517,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2544,7 +2567,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "NiÄ"
@@ -2567,106 +2590,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2675,117 +2696,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Naslov"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP naslov ali ime domene"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Vrata"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/son.po b/son.po index 3e9bdbfadc..64882a820b 100644 --- a/son.po +++ b/son.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -226,39 +226,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -273,19 +280,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -297,20 +304,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -318,38 +325,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -358,15 +365,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -376,54 +383,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -431,7 +438,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -443,7 +450,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1221,6 +1228,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr ""
@@ -1585,7 +1593,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1673,43 +1681,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1731,16 +1750,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2114,15 +2133,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2308,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2453,7 +2472,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2473,20 +2492,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2495,7 +2518,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2522,7 +2545,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr ""
@@ -2545,106 +2568,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2653,117 +2674,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/sq.po b/sq.po index b710abe07d..c8f9b569a5 100644 --- a/sq.po +++ b/sq.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-02 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta besnik@programeshqip.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bajte"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "sâka kujtesë të lirë të mjaftueshme në këtë sistem" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Sâka shpjegim të gatshëm për arsyen '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistemi është i përditësuar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ky version i Tails është i vjetruar dhe mund të ketë probleme sigurie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Përmirësimi pasues i gatshëm lyp {space_needed} hapësirë të lirë në pjesën e sistemit Tails, por ka të lirë vetëm {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Përmirësimit shtesë të gatshëm i duhet %{memory_needed} kujtesë e lirë, por ka vetëm %{free_memory} të përdorshme."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Ka të gatshëm një përmirësim shtesë, por jo përmirësim të plotë.\nKjo s'duhet të ndodhë. Ju lutemi, raportoni një të metë." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Gabim teksa pikaseshin përmirësime të gatshme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Ka të gatshëm një përmirësim shtesë, por jo përmirësim të plotë.\nKjo s'duhet të ndodhë. Ju lutemi, raportoni një të metë." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -282,19 +289,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "Duhet ta përmirësoni me {name} {version}.\n\nPër më tepër të dhëna rreth këtij versioni të ri, shkoni te {details_url}\n\nKëshillojmë të mbyllni krejt aplikacionet e tjera gjatë përmirësimit.\nShkarkimi i përmirësimit mund të zgjasë për një kohë të gjatë, nga disa minuta deri në pak orë.\n\nMadhësi shkarkimi: {size}\n\nDoni të përmirësohet tani?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Përmirësim i gatshëm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Përmirësojeni tani"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Përmirësojeni më vonë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -306,20 +313,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "Duhet të bëni një përmirësim dorazi me {name} {version}.\n\nPër më tepër të dhëna mbi këtë version të ri, shkoni te {details_url}\n\nSâështë e mundur të përmirësohet automatikisht pajisja juaj me këtë version të ri: {explanation}.\n\nQë të mësoni se si të bëni një përmirësim dorazi, shkoni te {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Ka gati version të ri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Po shkarkohet përmirësimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Po shkarkohet përmirësimi te {name} {version}âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -327,38 +334,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Përmirësimi sâu shkarkua dot.</b>\n\nKontrolloni lidhjen tuaj në internet dhe rinisni Tails, që të riprovoni ta përmirësoni.\n\nNëse problemi vazhdon, kaloni te kartela:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Gabim teksa shkarkohej përmirësimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Kartela përfundim '{output_file}' sâekziston, por tails-iuk-get-target-file sâu ankua. Ju lutemi, njoftoni një të metë."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Gabim teksa krijohej drejtori e përkohshme shkarkimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Sâu arrit të krijohej drejtori e përkohshme shkarkimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Sâu gjet shërbyes shkarkimi.\n\nKjo sâduhej të ndodhte. Ju lutemi, njoftoni një të metë."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Gabim teksa zgjidhej shërbyes shkarkimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -367,15 +374,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Përmirësimi u shkarkua me sukses.\n\nGjatë kohës që aplikohet përmirësimi, lidhja në rrjet do të çaktivizohet.\n\nJu lutemi, ruani çâpo bëni dhe mbyllni krejt aplikacionet e tjera."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Përmirësimi u shkarkua me sukses"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplikoje përmirësimin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -385,54 +392,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Pajisja juaj Tails u përmirësua me sukses.</b>\n\nDisa veçori sigurie u çaktivizuan përkohësisht.\nDuhet ta rinisni Tails nën versionin e ri sa më shpejt të jetë e mundur.\n\nDoni ta rinisni tani?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Rinise Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Rinise tani"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Rinise më vonë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Gabim teksa rinisej sistemi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Sâu arrit të rinisej sistemi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Gabim teksa mbyllej rrjeti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Sâu arrit të mbyllej rrjeti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Gabim teksa anulohej shkarkimi i përmirëmisimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Sâu arrit të anulohej shkarkimi i përmirësimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Përmirësim i sistemit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Pajisja juaj Tails po përmirësohetâŠ</b>\n\nPër arsye sigurie, lidhja në rrjet tani është çaktivizuar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -440,7 +447,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ndodhi një gabim gjatë instalimit të përmirësimit.</b>\n\nPajisja juaj Tails lypset të riparohet dhe mund të mos jetë në gjendje të riniset.\n\nJu lutemi, ndiqni udhëzimet te kartela:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Gabim teksa instalohej përmirësimi"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Rregullime Shtesë" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Anuloje"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "Ujdisni vëllim të qëndrueshëm Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Gabim"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Që të shkyçet skena, ujdisni një fjalëkalim"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Fjalëkalim"
@@ -1684,44 +1692,55 @@ msgstr "Mësoni Më Tepër" msgid "Tor Connection" msgstr "Lidhjet Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "E pavlefshme: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Duhet të formësoni një urë obfs4, për të fshehur faktin se po përdorni Tor-in"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Po lidhet me Tor-in pa uraâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhjeâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhjeâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "U lidh me sukses me Tor-in!\n\nTani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilet?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "Dalja, teksa bëhet lidhja, <i>nuk</i> do të ndalë lidhjen te Tor-i dhe do ta bëjë më të vështirë pikasjen e gabimeve nga ju." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr "Udhëzime Migrimi _OpenPGP" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrojeni Më Vonë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor-i sâështë gati"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor-i sâështë gati. Të niset Shfletuesi Tor, sido qoftë?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Nis Shfletuesin Tor"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "Kyç OpenPGP i pavlefshëm kontakti: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Bllok i pavlefshëm kontakti kyçi publik OpenPGP "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Keni aktivizuar Mënyrën âI palidhurâ te Skena e Mirëseardhjes."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Ãshtë e pamundur të lidhet me Tor-in, teksa gjendet nën Mënyrën âI palidhurâ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Që të lidhet me Tor-in dhe Internetin, riniseni Tails-in pa Mënyrën âI palidhurâ." @@ -2319,10 +2338,10 @@ msgstr "Nëse doni të punoni plotësisht i palidhur, mund të çaktivizoni krej msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "Shfletuesi i Pasigurt ju lejon të bëni hyrjen në një rrjet që përdor një portal âcaptiveâ.\n\nNjë portal âcaptiveâ është një faqe web që shfaqet përpara se të mund të hyni në Internet. Portale të tillë zakonisht kërkojnë doemos që të bëni hyrjen në rrjet ose të jepni të dhëna të tilla si adresë email.\n\nThe Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Përmbledhje"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Përshkrim të mete"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "Adresë email (nëse doni një përgjigje nga ne)" msgid "optional PGP key" msgstr "kyç PGP opsional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Hollësi teknike për tâu përfshirë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "krye"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "të dhëna diagnostikimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Dërgje"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "Përmbajtës TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Formësoni një urë Tor"
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Asnjë"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid "" msgstr "Aktualisht në Tails, vetëm urat obfs4 fshehin që jeni duke përdorur Tor-in.\n\nUrat obfs4 fillojnë me fjalën âobfs4â.\n\nQë të kërkoni ura obfs4, mund të dërgoni një email të zbrazët te\n<tt>bridges@torproject.org</tt> prej një adrese Gmail ose Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Lidhuni me _Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Gabim gjatë lidhjes me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Rrjet publik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "Nëse gjendeni në një dyqan, hotel, ose aeroport, mund tâju duhet të bëni hyrjen te rrjeti vendor duke përdorur një portal âcaptiveâ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Provoni të Hyni te Rrjeti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Ndërmjetës vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Nëse gjendeni një rrjet korporate ose universiteti, mund tâju duhet të formësoni një ndërmjetës vendor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Formësoni një _Ndërmjetës Vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Ura përmes email-i"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "Që të mësoni rreth urash të reja Tor, mundeni edhe të:\n\n1. Dërgoni një email të zbrazët te <tt>bridges@torproject.org</tt> që nga një adresë email Gmail ose Riseup.\n2. Të klikoni mbi butonin <i>Formësoni një Urë</i> që të shtypni urat e marra me email." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Formësoni një _Urë" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Gjithçka që bëni në Internet prej Tails-i, kalon përmes rrjetit Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor-i fshehtëzon dhe anonimizon lidhjen tuaj duke e kaluar nëpër 3 rele.\nReletë Tor janë shërbyes të mbajtur në punë nga ente dhe vullnetarë të ndryshëm nëpër botë."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Lidhu me Tor-in automatikisht (më e lehtë)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Rekomandojmë lidhjen me Tor-in automatikisht, nëse gjendeni në një rrjet Wi-Fi publik ose nëse mjaft persona në vendin tuaj përdorin Tor-in për tâi shpëtuar censurimit."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails-i do të provojë rrugë të ndryshme për tâu lidhur me Tor-in, deri sa tâia dalë mbanë.\n\nDikush që vëzhgon lidhjen tuaj Internet mund tâi identifikojë këto përpjekje si të ardhura nga një përdorues i Tails-it."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Urat Tor janë rele Tor të fshehta. Përdorni një urë si relenë tuaj të parë Tor, nëse lidhja me Tor është e bllokuar, për shembull, në disa vende, në disa rrjete publike, ose nën kontrolle prindërore.\n\nZgjidheni këtë mundësi nëse e dini tashmë se ju duhen ura. Përndryshe, Tails-i do të vetëpikasë nëse ju duhen apo jo ura për tâu lidhur me Tor-in prej rrjetit tuaj vendor." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Fshihja rrjetit tim vendor faktin se jam i lidhur me Tor-in (më e parrezik)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Mund tâju duhet të kaloni pa u vënë re, nëse përdorimi i Tor-it mund të dukej i dyshimtë për dikë që mbikëqyr lidhjen tuaj Internetore."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails-i do të lidhet me Tor-in vetëm pasi të keni formësuar ura Tor. Urat janë rele Tor të fshehta, që fshehin faktin se po lidheni me Tor-in.\n\nEkipi ynë po bën më të mirën e mundshme për tâju ndihmuar të lidheni me Tor-in duke përdorur llojet e urave Tor që ngjallin më pak dyshime.\n\nDo tâju duhet të bëni formësim ekstra, nëse nuk dini ende ndonjë urë Tor, nëse lidheni prej një rrjeti Wi-Fi publik, ose nëse gjendeni në Hemisferën Lindore."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Mësoni më tepër rreth se si lidhet Tails-i me Tor-in</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Lidhuni me një rrjet vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "Sâjeni lidhur ende në një rrjet vendor.\n\nPër të qenë në gjendje të lidheni me rrjetin Tor, së pari duhet të lidheni me një rrjet Wi-Fi, me fill, ose celular."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "Që të lidheni me një rrjet Wi-Fi, hapni menunë e sistemit në cepin e djathtë sipër të ekranit, zgjidhni <b>Wi-Fi Jo i Lidhur</b> dhe mandej <b>Përzgjidhni Rrjet</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Po testohet lidhja në InternetâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Keni lidhje në Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Po provohet lidhja me TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Mund të lidheni me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Sâu arrit të lidhej me Tor-in pa ura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Rrjeti juaj vendor e bllokon hyrjen në Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Po lidhet me Tor-inâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "U lidh me sukses me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Tani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Hap Mbikëqyrje Rrjeti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Shihni Qarqe Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Rikthe Lidhjen Tor te Parazgjedhjet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Formësoni një Ndërmjetës Vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Lloj Ndërmjetësi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Pa ndërmjetës"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adresë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Emër përdoruesi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Adresë IP ose emër strehë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Portë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Ruaji Rregullimet e Ndërmjetësit" diff --git a/sr.po b/sr.po index afd246892f..b8dc6086e1 100644 --- a/sr.po +++ b/sr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -240,39 +240,46 @@ msgstr "nedovoljno memorije na ovom sistemu" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "СОÑÑеЌ Ñе акÑÑелаМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ðва веÑзОÑа ТаОлÑа Ñе заÑÑаÑела, О ЌПгÑÑе ОЌа безбеЎМПÑМе пÑПблеЌе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ÐМкÑеЌеМÑалМа МаЎПгÑаЎÑа Ñе ЎПÑÑÑпМа, алО МеЌа кПЌплеÑÐœÐžÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑа.\nÐвП МОÑе ÑÑебалП Ўа Ñе ЎеÑО. ÐПлОЌП Ð²Ð°Ñ ÐŽÐ° ÑаПпÑÑОÑе баг." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ПÑкÑОваÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑÐ¿ÐœÐžÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ÐМкÑеЌеМÑалМа МаЎПгÑаЎÑа Ñе ЎПÑÑÑпМа, алО МеЌа кПЌплеÑÐœÐžÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑа.\nÐвП МОÑе ÑÑебалП Ўа Ñе ЎеÑО. ÐПлОЌП Ð²Ð°Ñ ÐŽÐ° ÑаПпÑÑОÑе баг." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -287,19 +294,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐаЎПгÑаЎÑа ЎПÑÑÑпМа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐаЎПгÑаЎО ÐŸÐŽÐŒÐ°Ñ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐаЎПгÑаЎО каÑМОÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -311,20 +318,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ÐПва веÑзОÑа пÑОÑÑÑпМа "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÐÑеÑзОЌа Ñе МаЎПгÑаЎÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -332,38 +339,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Nije moguÄe preuzeti nadogradnju.</b>\n\nProverite VaÅ¡u vezu sa mreÅŸom i ponovo pokrenite Tails kako biste ponovo pokuÅ¡ali nadograÄivanje.\n\nUkoliko se problem ponavlja idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка пÑО пÑеÑзОЌаÑÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑÑваÑаÑÑ ÐŽÐžÑекÑПÑОÑОе за пÑОвÑеЌеМП пÑеÑзОЌаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ÑÑваÑаÑе ЎОÑекÑПÑОÑе за пÑОвÑеЌеМП пÑеÑзОЌаÑе "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nije moguÄe odabrati server za preuzimanje.</b>\n\nOvo ne bi trebalo da se deÅ¡ava. Molimo prijavite greÅ¡ku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Greška prilikom biranja servera za preuzimanje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -372,15 +379,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Nadogradnja je uspešno preuzeta."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Primeni nadogradnju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -390,54 +397,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄaj je uspeÅ¡no nadograÄen.</b>\n\nPojedine bezbednosne funkcije bile su onemoguÄene.\nTrebalo bi da Å¡to pre ponovo pokrenete Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ Ð¢Ð°ÐžÐ»Ñ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ ÐŸÐŽÐŒÐ°Ñ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑМОÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑеÑÑаÑÑПваÑÑ ÑОÑÑеЌа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ÐеÑÑпеÑМО ÑеÑÑаÑÑ ÑОÑÑеЌа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑеÑка пÑО заÑваÑаÑÑ ÐŒÑеже "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÐÑеÑка пÑО заÑваÑаÑÑ ÐŒÑеже"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÐаЎПгÑаЎÑа ÑОÑÑеЌа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -445,7 +452,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom instaliranja nadogradnje.</b>\n\nVaÅ¡ Tails ureÄaj potrebno je popraviti i moÅŸda nije moguÄe pokrenuti ga ponovo.\n\nMolimo pratite uputstva na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ОМÑÑалОÑаÑÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑе "
@@ -457,7 +464,7 @@ msgstr "Dodatna podešavanja" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Otkaşi"
@@ -1235,6 +1242,7 @@ msgstr "Podesite Tails trajnu particiju" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Greška"
@@ -1603,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Postavi lozinku za otkljuÄavanje ekrana."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Lozinka"
@@ -1691,43 +1699,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1749,16 +1768,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor nije spreman"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor nije spreman. Ipak pokrenuti Tor?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Pokreni Tor Browser"
@@ -2132,15 +2151,15 @@ msgstr "МеОÑпÑаваМ кПМÑÐ°ÐºÑ OpenPGP кÑÑÑ: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "МеОÑпÑаваМ кПМÑÐ°ÐºÑ Ð±Ð»ÐŸÐº OpenPGP ÑавМПг кÑÑÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2326,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2471,7 +2490,7 @@ msgid "Summary" msgstr "РезОЌе"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Opis bug-a"
@@ -2491,20 +2510,24 @@ msgstr "E-pošta (ukoliko şeliš odgovor od nas)" msgid "optional PGP key" msgstr "Opcionali PGP kljuc"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Tehnicki detalji koje treba ukljuciti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "hederi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "informacije za debugovanje"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÐПÑаÑО"
@@ -2513,7 +2536,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremište"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2540,7 +2563,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÐОÑеЎаМ"
@@ -2563,106 +2586,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "ÐÑеÑка пÑО пПвезОваÑÑ ÐœÐ° Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2671,117 +2692,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ТОп пÑПкÑОÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP аЎÑеÑа ОлО hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/sv.po b/sv.po index ddf5be7169..1554a10d2b 100644 --- a/sv.po +++ b/sv.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:12+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg jonatan@autistici.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "bytes" msgstr "byte"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -248,39 +248,46 @@ msgstr "inte tillrÀckligt med anvÀndbart minne på systemet" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "Ingen förklaring tillgÀnglig för orsaken '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet Àr redan senaste versionen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denna version av Tails Àr inte den senaste, och kan innehålla sÀkerhetsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Den tillgÀngliga steguppgraderingen krÀver {space_needed} ledigt utrymme på Tails-systempartition, men endast {free_space} finns tillgÀngligt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Den tillgÀngliga stegvisa uppgraderingen krÀver {memory_needed} ledigt minne, men endast {free_memory} Àr tillgÀnglig."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "En inkrementell uppgradering Àr tillgÀnglig, men ingen fullstÀndig uppgradering.\nDetta bör inte hÀnda. VÀnligen rapportera ett fel." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fel vid sökning efter tillgÀngliga uppgraderingar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "En inkrementell uppgradering Àr tillgÀnglig, men ingen fullstÀndig uppgradering.\nDetta bör inte hÀnda. VÀnligen rapportera ett fel." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -295,19 +302,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Du bör uppgradera till {name} {version}.</b>\n\nMer information om den hÀr nya versionen finns på {details_url}\n\nVi rekommenderar att du stÀnger alla andra program under uppgraderingen.\nHÀmtning av uppgraderingen kan ta lång tid, från flera minuter till några timmar.\n\nHÀmtningsstorlek: {size}\n\nVill du uppgradera nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Uppgradering tillgÀnglig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Uppgradera nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Uppgradera senare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -319,20 +326,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>Du bör göra en manuell uppgradering till {name} {version}.</b>\n\nMer information om den hÀr nya versionen finns på {details_url}\n\nDet Àr inte möjligt att automatiskt uppgradera din enhet till den hÀr nya versionen: {explanation}.\n\nFör att lÀra dig hur man gör en manuell uppgradering, gå till {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Ny version tillgÀnglig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "HÀmtar uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "HÀmtar uppgraderingen till {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -340,38 +347,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Uppgraderingen kunde inte hÀmtas.</b>\n\nKontrollera din nÀtverksanslutning, och starta om Tails för att försöka uppgradera igen.\n\nOm problemet kvarstår, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fel vid hÀmtning av uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Utmatningsfilen '{output_file}' finns inte, men tails-iuk-get-target-file klagade inte. Rapportera ett fel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fel vid skapande av temporÀr hÀmtningskatalog"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Det gick inte att skapa temporÀr hÀmtningskatalog"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kunde inte vÀlja en hÀmtningsserver.</b>\n\nDetta borde inte hÀnda. VÀnligen skicka in en felrapport."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fel vid val av hÀmtningsserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -380,15 +387,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Uppgraderingen hÀmtades.\n\nNÀtverksanslutningen inaktiveras nÀr uppgraderingen tillÀmpas.\n\nSpara ditt arbete och stÀng alla andra program."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Uppgradering hÀmtad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "TillÀmpa uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -398,54 +405,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Din Tails enhet uppgraderades problemfritt.</b>\n\nVissa sÀkerhetsfunktioner blev tillfÀlligt inaktiverade.\nDu borde starta om Tails med den nya versionen snarast möjligt.\n\nVill du starta om nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Starta om Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Starta om nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Starta om senare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Fel vid omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Det gick inte att starta om systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fel vid avstÀngning av nÀtverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Det gick inte att stÀnga av nÀtverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Ett fel uppstod nÀr hÀmtningen av uppgraderingen avbröts"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Det gick inte att avbryta hÀmtningen av uppgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Uppgraderar systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Din Tails-enhet uppgraderas...</b>\n\nAv sÀkerhetsskÀl Àr nu nÀtverksanslutningen inaktiverad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -453,7 +460,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ett fel intrÀffade vid installation av uppgraderingen.</b>\n\nDin Tails enhet måste repareras och kanske inte kan startas lÀngre.\n\nVÀnligen följ instruktionerna på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fel vid installation av uppgraderingen"
@@ -465,7 +472,7 @@ msgstr "Ytterligare instÀllningar" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt"
@@ -1243,6 +1250,7 @@ msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Fel"
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "StÀll in ett lösenord för att låsa upp skÀrmen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Lösenord"
@@ -1697,44 +1705,55 @@ msgstr "LÀr dig mer" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor-anslutning"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Ogiltig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Du måste konfigurera en obfs4-bro för att dölja att du anvÀnder Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Ansluter till Tor utan broar..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Ansluter till Tor med standardbroar..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Ansluter till Tor med anpassade broar..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Lyckades ansluta till Tor!\n\nDu kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Ãr du sÀker pÃ¥ att du vill avsluta?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "Att avsluta vid anslutning stoppar <i>inte</i> anslutningen till Tor och gör det svårare för dig att mÀrka fel." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1755,16 +1774,16 @@ msgstr "_Ãppna migreringsinstruktioner" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrera senare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor Àr inte redo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor Àr inte redo. Starta Tor Browser Àndå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Starta Tor Browser"
@@ -2138,15 +2157,15 @@ msgstr "Ogiltig kontakt OpenPGP-nyckel: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Ogiltig OpenPGP publikt nyckelblock"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "Du aktiverade frånkopplat lÀge på vÀlkomstskÀrmen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "Det Àr omöjligt att ansluta till Tor i frånkopplat lÀge."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "För att ansluta till Tor och internet startar du om Tails utan frånkopplat lÀge." @@ -2332,10 +2351,10 @@ msgstr "Om du vill arbeta helt frånkopplat kan du inaktivera alla nÀtverk för msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "Den osÀkra webblÀsaren låter dig logga in på ett nÀtverk med en intern portal.\n\nEn intern portal Àr en webbplats som visas innan du kan komma åt internet. Interna portaler krÀver vanligtvis att du loggar in på nÀtverket eller anger information som en e-postadress.\n\nDen osÀkra webblÀsaren Àr inte anonym och kan avanonymisera dig. AnvÀnd den bara för att logga in på nÀtverk." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2477,7 +2496,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Felbeskrivning"
@@ -2497,20 +2516,24 @@ msgstr "E-postadress (om du vill ha ett svar från oss)" msgid "optional PGP key" msgstr "frivillig PGP-nyckel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Tekniska detaljer att lÀgga till"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "rubriker"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "felsökningsinformation"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Skicka"
@@ -2519,7 +2542,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt behållare"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Konfigurera en Tor-bro"
@@ -2546,7 +2569,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ingen"
@@ -2569,106 +2592,104 @@ msgid "" msgstr "För nÀrvarande i Tails döljer bara obfs4-broar att du anvÀnder Tor.\n\nobfs4-broar börjar med ordet 'obfs4'.\n\nFör att begÀra obfs4-broar kan du skicka ett tomt e-postmeddelande till\n<tt>bridges@torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Anslut till _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Anslutning till Tor misslyckades"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Publikt nÀtverk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "Om du befinner dig i en butik, ett hotell eller en flygplats kan du behöva logga in på det lokala nÀtverket med en intern portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Försök att logga in på nÀtverket"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Lokal proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Om du Àr på ett företags- eller universitetsnÀtverk kan du behöva konfigurera en lokal proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Konfigurera en lokal _proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Broar över e-post"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "För att lÀra dig mer om nya Tor-broar kan du också:\n\n1. Skicka ett tomt e-postmeddelande till <tt>bridges@torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n2. Klicka på knappen <b>Konfigurera en bro</b> för att skriva in broarna som erhållits via e-post." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Konfigurera en _bro" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Allt du gör på internet från Tails går via Tor-nÀtverket."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor krypterar och anonymiserar din anslutning genom att skicka den genom tre relÀer.\nTor-relÀer Àr servrar som drivs av olika organisationer och volontÀrer runt om i vÀrlden."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Anslut till Tor automatiskt (enklare)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Vi rekommenderar att du ansluter automatiskt till Tor om du Àr på ett offentligt Wi-Fi-nÀtverk eller om många mÀnniskor i ditt land anvÀnder Tor för att kringgå censur."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails kommer att prova olika sÀtt att ansluta till Tor tills det lyckas.\n\nNågon som övervakar din internetanslutning kan identifiera att dessa försök kommer från en Tails-anvÀndare."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Tor-broar Àr hemliga Tor-relÀer. AnvÀnd en bro som din första Tor-relÀ om anslutning till Tor Àr blockerad, till exempel i vissa lÀnder, på några offentliga nÀtverk eller förÀldrakontroller.\n\nVÀlj det hÀr alternativet om du redan vet att du behöver broar. Annars kommer Tails automatiskt att upptÀcka om du behöver broar för att ansluta till Tor från ditt lokala nÀtverk." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Dölj för mitt lokala nÀtverk att jag ansluter till Tor (sÀkrare)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Du kan behöva gå obemÀrkt om anvÀndning av Tor kan se misstÀnksam ut för någon som övervakar din internetanslutning."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2677,117 +2698,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails ansluter bara till Tor efter att du har konfigurerat Tor-broar. Broar Àr hemliga Tor-relÀer som döljer att du ansluter till Tor.\n\nVårt team gör sitt bÀsta för att hjÀlpa dig att ansluta till Tor med de mest diskreta typerna av Tor-broar.\n\nDu måste göra extra konfiguration om du inte kÀnner till några Tor-broar Ànnu, om du ansluter från ett offentligt Wi-Fi-nÀtverk eller om du befinner dig på östra halvklotet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">LÀr dig mer om hur Tails ansluter till Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Anslut till ett lokalt nÀtverk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "Du Àr inte ansluten till ett lokalt nÀtverk Ànnu. För att kunna ansluta till Tor-nÀtverket måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, trådbundet- eller mobilnÀtverk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "För att ansluta till ett Wi-Fi-nÀtverk, öppna systemmenyn lÀngst upp till höger på skÀrmen, vÀlj <b>Wi-Fi inte ansluten</b> och <b>vÀlj sedan nÀtverk</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Testar internetÃ¥tkomst..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Du har tillgång till internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Testar Ã¥tkomst till Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Du kan ansluta till Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Det gick inte att ansluta till Tor utan broar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Ditt lokala nÀtverk blockerar åtkomst till Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Ansluter till Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Ansluten till Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Du kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerat."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Ãppna nÀtverksmonitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Visa Tor-kretsar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "à terstÀll Tor-anslutning"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Konfigurera en lokal proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxytyp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Ingen proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adress"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "AnvÀndarnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP-adress eller vÀrdnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Spara proxyinstÀllningar" diff --git a/sw.po b/sw.po index 5bd01dad6d..6406a91013 100644 --- a/sw.po +++ b/sw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -279,19 +286,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -303,20 +310,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -324,38 +331,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -364,15 +371,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -382,54 +389,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Washa upya sasa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Kosa wakati kuboresha kufunga"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "Mpangilio wa ukaguzi" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "futa"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "kosa"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Nywila\nnenosiri"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "Jifunze Zaidi" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "Namba sio sahihi, Fungua kitufe cha PGP %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Namba sio sahihi, fungua PGP kizuizi cha uma."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Muhtasari"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Tuma"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Hakuna"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Aina ya Wakala"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Hakuna proksi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOKSI 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOKSI 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Anwani"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Jina la mtumiaji"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Anwani ya IP au jina la mwenyeji"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Bandari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ta.po b/ta.po index c46bd4985c..537585fb7d 100644 --- a/ta.po +++ b/ta.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®€à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "பினà¯à®©à®°à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "பà¯à®€à®¿à®¯ ப஀ிபà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails மறà¯à®€à¯à®Ÿà®à®à¯à®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®€à¯ மறà¯à®€à¯à®Ÿà®à®à¯à®à®®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "பினà¯à®©à®°à¯ மறà¯à®€à¯à®Ÿà®à®à¯à®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "பிஎ௠மà¯à®®à¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®²à¯à®à®³à¯ சிறà¯à®µà¯à®®à¯ பà¯à®Ÿà®€à¯"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ர஀à¯à®€à¯à®à¯à®¯à¯"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "பிஎà¯"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®Ÿà®²à¯"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "à®®à¯à®²à¯à®®à¯ ஠றிய" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®Ÿ ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®Ÿà®µà®¿: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®Ÿ ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®£à¯ பà¯à®Ÿà®€à¯ à®à®Ÿà®µà®¿ ஀à¯à®Ÿà®à¯à®€à®¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary" msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "பிஎ௠விளà®à¯à®à®®à¯"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿ (à®à®®à¯à®®à®¿à®à®® msgid "optional PGP key" msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª PGP à®à®Ÿà®µà®¿"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "஀à¯à®Ÿà®Žà®¿à®²à¯à®šà¯à®à¯à®ª விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "஀லà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "பிஎà¯à®€à¯à®€à®¿à®°à¯à®€à¯à®€ விவரமà¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "யடரà¯à®®à¯"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ப஀ிலடள௠வà®à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "à®®à¯à®à®µà®°à®¿"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP à®®à¯à®à®µà®°à®¿ ஠லà¯à®²à®€à¯ ஹà¯à®Ÿà®žà¯à®à¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "பà¯à®¯à®°à¯à®€à¯à®€à¯à®µà¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/tails.pot b/tails.pot index b38aeedd88..4477b55bb2 100644 --- a/tails.pot +++ b/tails.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "not enough memory is available on this system" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "No explanation available for reason '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "The system is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on Tails system partition, but only {free_space} is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, but only {free_memory} is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug." +msgstr "An error ocurred while detecting available upgrades.\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Error while detecting available upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: {size}\n\nDo you want to upgrade now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Upgrade available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Upgrade now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Upgrade later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "New version available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Downloading upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error while downloading the upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Failed to create temporary download directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Error while choosing a download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will be disabled when applying the upgrade.\n\nPlease save your work and close all other applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Upgrade successfully downloaded"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "Apply upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Restart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Restart now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Restart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error while restarting the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Failed to restart the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error while shutting down the network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Failed to shutdown network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "Error while cancelling the upgrade download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "Failed to cancel the upgrade download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Upgrading the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the network connection is now disabled."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error while installing the upgrade"
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "Additional Settings" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Error"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Set up a password to unlock the screen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Password"
@@ -1680,44 +1688,55 @@ msgstr "Learn More" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor Connection"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Invalid: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "Connecting to Tor without bridgesâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Connecting to Tor with default bridgesâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Connected to Tor successfully!\n\nYou can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "Bridge address malformed" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "Are you sure you want to lose progress?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n\nIf connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "_Open Migration Instructions" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Migrate Later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor is not ready"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Start Tor Browser"
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." @@ -2315,10 +2334,10 @@ msgstr "If you want to work completely offline, you can disable all networking f msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n\nA captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n\nThe Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." +msgstr "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n\nA captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n\nThe Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Summary"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Bug description"
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "Email address (if you want an answer from us)" msgid "optional PGP key" msgstr "optional PGP key"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "Please know that we are not able to reply to every bug report." + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Technical details to include"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "debugging info"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Send"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Configure a Tor bridge"
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "None"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n\nobfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n\nTo request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n<tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "Connect to _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Error connecting to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Public network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the local network using a captive portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "Try Signing in to the Network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Local proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "If you are on a corporate or university network, you might need to configure a local proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Configure a Local _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠Bridges over email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "To learn about new Tor bridges, you can also:\n\n1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr "To request new Tor bridges, you can also:\n\n1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n\n2. Type below the bridges that you received by email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\nTor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n\nSomeone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n\nChoose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." +msgstr "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n\nChoose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone who monitors your Internet connection."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n\nOur team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n\nYou will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects to Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Connect to a local network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr "Open Wi-Fi settings"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Testing Internet accessâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "You have access to the Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Testing access to TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "You can connect to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "Failed to connect to Tor without bridges."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Your local network is blocking access to Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Connecting to TorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Connected to Tor successfully"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "Open Network Monitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "View Tor Circuits"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Reset Tor Connection"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Configure a Local Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy Type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "No proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Address"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP address or hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Save Proxy Settings" diff --git a/te.po b/te.po index 94dba03a90..be2ddc3f03 100644 --- a/te.po +++ b/te.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "à°²à±à°ªà°"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr " à°à°®à± à°à°Ÿà°Šà±"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/th.po b/th.po index a2786b8d91..c9bbbd23b9 100644 --- a/th.po +++ b/th.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-24 01:06+0000\n" -"Last-Translator: Tee de Jatt\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes" msgstr "à¹àžàžà¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "àž«àžà¹àž§àž¢àžàž§àž²àž¡àžàž³àžàžàž£àž°àžàžàžàžµà¹à¹àž¡à¹à¹ msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "à¹àž¡à¹àž¡àžµàžàž³àžàžàžŽàžàž²àž¢àžªàž³àž«àž£àž±àžà¹àž«àžàž¹àžàž¥ '{à¹àž«àžàž¹àžàž¥}'"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "àž£àž°àžàžà¹àžà¹àžàž£àžžà¹àžàžàž±àžàžàžžàžàž±àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails à¹àž§àžàž£à¹àžàž±à¹àžàžàžµà¹à¹àžà¹àž²à¹àžàžŽàžà¹àž à¹àž¥àž°àžàž²àžàž¡àžµàžàž£àž°à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "àžàžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàž incremental à¹àžà¹à¹àž¡à¹àžàžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàžà¹àžà¹àž¡\nàžàž£àžàžµàžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž§àž£à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àž àžàž£àžžàžàž²àžàž³àžàž²àž£à¹àžà¹àžàžàž±à¹àž" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž£àž§àžàž«àž²àžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "àžàžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàž incremental à¹àžà¹à¹àž¡à¹àžàžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàžà¹àžà¹àž¡\nàžàž£àžàžµàžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž§àž£à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àž àžàž£àžžàžàž²àžàž³àžàž²àž£à¹àžà¹àžàžàž±à¹àž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -280,19 +287,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>àžàžžàžàžàž§àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžà¹àžàž¢àž±àž {à¹àž§àžàž£à¹àžàž±àž} {àžàž·à¹àž} </b>\n\nà¹àžàžàžµà¹ {àž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àž_url} à¹àžàž·à¹à¹àžà¹àž£àžµàž¢àžàž£àž¹à¹à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±àžà¹àž«àž¡à¹àžàžµà¹\n\nà¹àž£àž²à¹àžàž°àžàž³à¹àž«à¹àžàžžàžàžàžŽàžà¹àžàžàžàž¥àžŽà¹àžàžàž±àžàžàž·à¹àžà¹à¹àžàž£àž°àž«àž§à¹àž²àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àž\nàžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àžàž·à¹àžàžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžàžàž²àžà¹àžà¹à¹àž§àž¥àž²à¹àžàžµàž¢àžà¹àž¡à¹àžàžµà¹àžàž²àžàžµàž«àž£àž·àžàžàžàžàž¶àž 2-3 àžàž±à¹àž§à¹àž¡àž\n\nàžàžàž²àžàžàžàžàžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥: {àžàžàž²àž}\n\nàžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžà¹àžàžàžàžàžàžµà¹à¹àž¥àž¢àž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "àž¡àžµàžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àž«àž¡à¹àžàž£à¹àžàž¡àžàžŽàžàžàž±à¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàžµà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "àžàž±àžà¹àžàž£àžàž àž²àž¢àž«àž¥àž±àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,20 +311,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>àžàžžàžàžàž§àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžà¹àžàž¢àž±àž {à¹àž§àžàž£à¹àžàž±àž} {àžàž·à¹àž} àžà¹àž§àž¢àžàž±àž§àžàžàžàžàžžàžà¹àžàž </b>\n\nà¹àžàžàžµà¹ {àž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àž_url} à¹àžàž·à¹à¹àžà¹àž£àžµàž¢àžàž£àž¹à¹à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±àžà¹àž«àž¡à¹àžàžµà¹\n\nàž¡àž±àžà¹àžà¹àžà¹àžà¹àž¡à¹à¹àžà¹àžàžµà¹àžàž°àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžàžàžžàžàžàž£àžà¹àžàžàžàžàžžàžàžàž¢à¹àž²àžàžàž±àžà¹àžàž¡àž±àžàžŽà¹àžàž·à¹àžà¹àžà¹àžàž²àžàžàž±àžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±àžà¹àž«àž¡à¹àžàžµà¹: {àžàž³àžàžàžŽàžàž²àž¢}\n\nà¹àžàžàžµà¹ {àžàž¹à¹àž¡àž·àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àž_url} à¹àžàž·à¹à¹àžà¹àž£àžµàž¢àžàž£àž¹à¹à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžàžà¹àž§àž¢àžàžà¹àžàž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "àžàžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±à¹àžà¹àž«àž¡à¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžà¹àžàž¢àž±àž {à¹àž§àžàž£à¹àžàž±àž} {àžàž·à¹àž}... "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -325,38 +332,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžà¹</b>\n\nàžàž£àž§àžàžªàžàžàžàž²àž£à¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àžàžàžàžàžžàž à¹àž¥à¹àž§àžàž³àžàž²àž£àž£àžµàžªàžàž²àž£à¹àž Tails à¹àž¥à¹àž§àž¥àžàžàžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àž«àž¡à¹àžàžµàžàžàž£àž±à¹àž\n\nàž«àž²àžàž¢àž±àžàžàžàžàž±àžàž«àž² à¹àž«à¹à¹àžàž¢àž±àž file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž±àžà¹àžàž£àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžªàž£à¹àž²àžà¹àžà¹àž£àžàžàžàž£àžµà¹àžàž·à¹àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž±à¹àž§àžàž£àž²àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "àžàž²àž£àžªàž£à¹àž²àžà¹àžà¹àž£àžàžàžàž£àžµàžàž±à¹àž§àžàž£àž²àž§à¹àžàž·à¹àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àž¥àž·àžàžà¹àžàžàž£à¹à¹àž§àžàž£à¹à¹àžàžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž</b>\n\nàžàž£àžàžµàžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž§àž£à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àž àžàž£àžžàžàž²àžàž³àžàž²àž£à¹àžà¹àžàžàž±à¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°à¹àž¥àž·àžàžà¹àžàžàž£à¹à¹àž§àžàž£à¹à¹àžàžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -365,15 +372,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "àžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àžàž·à¹àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžà¹àžªàž£à¹àžàžªàžŽà¹àžà¹àž¥à¹àž§\n\nàžàž°àž«àž¢àžžàžàžàž²àž£à¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžàžàž±àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢à¹àžàž£àž°àž«àž§à¹àž²àžàžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àž\n\nà¹àžàž£àžàžàž±àžàžàž¶àžàžàž²àžàžàžàžàžàžžàžà¹àž¥àž°àžàžŽàžà¹àžàžàžàž¥àžŽà¹àžàžàž±à¹àžàžàž±àž§àžàž·à¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "àžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àžàž·à¹àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžà¹àžªàž£à¹àžàžªàžŽà¹àžà¹àž¥à¹àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "à¹àžà¹àžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžà¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -383,54 +390,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>àžàžžàžàžàž£àžà¹ Tails àžàž¹àžàžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àž¥à¹àž§àžàž¢à¹àž²àžà¹àžªàž£à¹àžàžªàž¡àžàž¹àž£àžà¹</b>\n\nàžàžµà¹àžàžàž£à¹àžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢àžàž²àžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àžàž¹àžàžàžŽàžà¹àžà¹àžàž²àžàžàž±à¹àž§àžàžàž°\nàžàžžàžàžàž§àž£àžàž³àžàž²àž£à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àž Tailsà¹àž«àž¡à¹àžàžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±à¹àžà¹àž«àž¡à¹àžàž±àžàžàžµ\n\nà¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹à¹àž¥àž¢àž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àž Tails à¹àž«àž¡à¹à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàžµà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàžµà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹à¹àžàž àž²àž¢àž«àž¥àž±àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž³àž¥àž±àžà¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "àžàž²àž£à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž³àžàž²àž£àžàžŽàžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "àžàž²àž£àžàžŽàžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "à¹àžàžŽàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžà¹àžàž£àž°àž«àž§à¹àž²àžàžàž²àž£àž¢àžà¹àž¥àžŽàžàžàž²àž£à¹àž«àž¥àžà¹àžàž·à¹àžàžàž£àž±àžàž£àžžà¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "àžàž²àž£àž¢àžà¹àž¥àžŽàžàžàž²àž£à¹àž«àž¥àžà¹àžàž·à¹àžàžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžà¹àž¡à¹àžªàž³à¹àž£à¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž±àžà¹àžàž£àžàž£àž°àžàž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>àžàž³àž¥àž±àžàžàž£àž±àžàž£àžžà¹àžàžàžžàžàžàž£àžà¹ Tails àžàžàžàžàžžàž... </b>\n\nàžàž²àž£à¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢à¹àžà¹àžàž¹àžàž£àž°àžàž±àžà¹àž§à¹à¹àžàž·à¹àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -438,7 +445,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àž</b>\n\nàžàžžàžàžàž£àžà¹ Tails àžàžàžàžàžžàžàžàž§àž£àžàž¹àžàžà¹àžàž¡à¹àžàž¡ à¹àž¥àž°àžàž²àžà¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹à¹àžà¹ àžàž£àžžàžàž²àžàž³àžàž²àž£àžàž±à¹àžàžàžàžàžàžµà¹ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž³àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž±àžà¹àžàž£àž"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "àžàž±à¹àžàžà¹àž²à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "àž¢àžà¹àž¥àžŽàž"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "àžàžŽàžàžàž¥àž²àž"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "àžàž±à¹àžàž£àž«àž±àžªàžà¹àž²àžà¹àžàž·à¹àžàžàž¥àžàž¥à¹àžàžàž«àžà¹àž²àžàž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "àž£àž«àž±àžªàžà¹àž²àž"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "à¹àž£àžµàž¢àžàž£àž¹à¹à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr "_àž¢à¹àž²àž¢àžà¹àžàž¡àž¹àž¥àž àž²àž¢àž«àž¥àž±àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "àžàžàž£à¹à¹àž¡à¹àžàž£à¹àžàž¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àžà¹àžàž²àž Tor Browser"
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "àžàžžàžà¹àž OpenPGP àžàžàžàžàžµà¹àžàžŽàžàžà¹àžà¹àž¡à¹àž msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "àžàž¥à¹àžàžàžàžžàžà¹àž OpenPGP àžàžàžàžàžµà¹àžàžŽàžàžà¹àžà¹àž¡à¹àžàž¹àžàžà¹àžàž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary" msgstr "àžªàž£àžžàž"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "àž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžàžàž±àž"
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "àžàžžàžà¹àž PGP àžàž±àž§à¹àž¥àž·àžàž"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "àž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžàžàž²àžà¹àžàžàžàžŽàžàžàžµà¹àžàž°àž£àž§àž¡à¹àžàžà¹àž§àž¢"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "àžªà¹àž§àžàž«àž±àž§"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "àžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžµàžàž±àž"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "àžªà¹àž"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "à¹àž¡à¹àž¡àžµ"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "àžàžàžŽàžàžàž£à¹àžàžàžàžµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP àž«àž£àž·àž HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "àžàžµà¹àžàž¢àž¹à¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "àžàž·à¹àžàžàž¹à¹à¹àžà¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "àžàžµà¹àžàž¢àž¹à¹ IP àž«àž£àž·àžàžàž·à¹àžà¹àž®àžªàžà¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "àžàžàž£à¹àž"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/tr.po b/tr.po index 7720ecd2be..4fec8936e9 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-25 07:46+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,8 +195,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bayt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -257,39 +257,46 @@ msgstr "bu sistemde yeterli bellek yok" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "'{reason}' gerekçesi için bir açıklama yok."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem gÃŒncel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Bu Tails sÃŒrÃŒmÃŒ gÃŒncel deÄil ve gÃŒvenlik sorunları olabilir."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "Kullanılabilecek artımlı yÌkseltme için Tails sistem bölÌmÌnde {space_needed} boŠalan gerekli ancak yalnız {free_space} var."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "Kullanılabilecek artımlı yÌkseltme için {memory_needed} boŠbellek gerekli ancak yalnız {free_memory} var."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Artımlı bir yÌkseltme varken tam yÌkseltme yok gibi görÌnÌyor.\nBu olmamalıydı. LÌtfen bu sorunu bildirin." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "GÌncellemeler denetlenirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Artımlı bir yÃŒkseltme varken tam yÃŒkseltme yok gibi görÃŒnÃŒyor.\nBu olmamalıydı. LÃŒtfen bu sorunu bildirin." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -304,19 +311,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>{name} {version} sÃŒrÃŒmÃŒne gÃŒncellemeniz gerekli.</b>\n\nBu sÃŒrÃŒm hakkında ayrıntılı bilgi almak için, {details_url} adresine bakabilirsiniz.\n\nBu gÃŒncelleme sırasında açık tÃŒm uygulamaları kapatmanız önerilir.\nGÃŒncellemenin indirilmesi birkaç dakika ile birkaç saat arasında sÃŒrebilir.\n\nÄ°ndirme boyutu: {size}\n\nÅimdi gÃŒncellemek ister misiniz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "GÃŒncelleme yayınlanmıÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Åimdi gÃŒncelle"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Daha sonra gÃŒncelle"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -328,20 +335,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>{name} {version} sÃŒrÃŒmÃŒne el ile gÃŒncelleyebilirsiniz.</b>\n\nBu sÃŒrÃŒm hakkında ayrıntılı bilgi almak için {details_url} adresine bakabilirsiniz\n\nAygıtınız bu sÃŒrÃŒme otomatik olarak gÃŒncellenemez: {explanation}.\n\nEl ile gÃŒncellemenin nasıl yapılacaÄını öÄrenmek için {manual_upgrade_url} adresine bakabilirsiniz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Yeni bir sÃŒrÃŒm yayınlanmıÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "GÃŒncelleme indiriliyor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "{name} {version} gÃŒncellemesi indiriliyor..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -349,38 +356,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>GÃŒncelleme indirilemedi.</b>\n\nAÄ baÄlantınızı denetleyin, ve Tails uygulamasını yeniden baÅlatıp yeniden gÃŒncellemeyi deneyin.\n\nSorun sÃŒrÃŒyorsa, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html adresine bakabilirsiniz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "GÌncelleme indirilirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "'{output_file}' çıktı dosyası bulunamadı ancak tails-iuk-get-target-file uygulaması bunu bir sorun olarak bildirmedi. LÌtfen bu hatayı bildirin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Geçiçi indirme klasörÃŒ oluÅturulurken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Geçici indirme klasörÃŒ oluÅturulamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Bir indirme sunucusu seçilemedi.</b>\n\nBu olmamalıydı. LÌtfen hata olarak bildirin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "İndirme sunucusu seçilirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -389,15 +396,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "GÃŒncelleme indirildi.\n\nGÃŒncelleme yapılırken aÄ baÄlantısı devre dıÅı bırakılacak.\n\nLÃŒtfen çalıÅmalarınızı kaydedip açık olan tÃŒm uygulamaları kapatın."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "GÃŒncelleme indirildi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "GÃŒncellemeyi uygula"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -407,54 +414,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails aygıtınız gÃŒncellendi.</b>\n\nBazı gÃŒvenlik özellikleri geçici olarak devre dıÅı bırakıldı.\nYeni sÃŒrÃŒme geçmek için Tails uygulamasını en kısa sÃŒrede yeniden baÅlatın\n\nÅimdi yeniden baÅlatmak ister misiniz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails Uygulamasını Yeniden BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Åimdi yeniden baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Daha sonra yeniden baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Sistem yeniden baÅlatılırken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Sistem yeniden baÅlatılamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "AÄ kapatılırken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "AÄ kapatılamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "GÌncellemenin indirilmesi iptal edilirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "GÃŒncellemenin indirilmesi iptal edilemedi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Sistem gÃŒncelleniyor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>Tails aygıtınız gÃŒncelleniyor...</b>\n\nGÃŒvenlik nedeniyle aÄ baÄlantısı devre dıÅı bırakıldı."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -462,7 +469,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>GÃŒncelleme kurulurken bir sorun çıktı.</b>\n\nTails aygıtınızın onarılması gerekiyor ve yeniden baÅlatılamayabilir.\n\nLÃŒtfen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html adresindeki yönergeleri izleyin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "GÌncelleme kurulurken sorun çıktı"
@@ -474,7 +481,7 @@ msgstr "Ek Ayarlar" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal"
@@ -1252,6 +1259,7 @@ msgstr "Tails kalıcı depolama birimini kur" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Hata"
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Parola"
@@ -1706,44 +1714,55 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor BaÄlantısı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "Geçersiz: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "Tor kullandıÄınızı gizlemek için bir obfs4 köprÃŒsÃŒ yapılandırmalısınız"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "KöprÃŒ kullanmadan Tor baÄlantısı kuruluyorâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "Varsayılan köprÃŒler kullanılarak Tor baÄlantısı kuruluyorâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "Ãzel köprÃŒler kullanılarak Tor baÄlantısı kuruluyorâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Tor baÄlantısı kuruldu!\n\nArtık anonim kalarak engellenmeden Internet ÃŒzerinde dolaÅabilirsiniz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Ãıkmak istediÄinize emin misiniz?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "BaÄlantı kurulurken çıkarsanız Tor baÄlantısı <i>durdurulmaz</i> ve hataları fark etmeniz zorlaÅır." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1764,16 +1783,16 @@ msgstr "_Aktarma Yönergelerini Aç" msgid "_Migrate Later" msgstr "_Sonra Aktar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor hazır deÄil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor hazır deÄil. Gene de Tor Browser baÅlatılsın mı?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Tor Browser BaÅlatılsın"
@@ -2147,15 +2166,15 @@ msgstr "Ä°letiÅim OpenPGP anahtarı geçersiz: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Ä°letiÅim OpenPGP herkese açık anahtar bloÄu geçersiz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "KarÅılama ekranından ÃevrimdıÅı Kipi etkinleÅtirdiniz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "ÃevrimdıÅı kipte Tor ile baÄlantı kurulamaz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "Tor ve Ä°nternet baÄlantısı kurmak için ÃevrimdıŠKipi kapatıp Tails uygulamasını yeniden baÅlatın." @@ -2341,10 +2360,10 @@ msgstr "Tamamen çevrimdıÅı çalıÅmak istiyorsanız, gÃŒvenliÄi arttırmak msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "Unsafe Browser bir kısıtlama portali oturumu açmanızı saÄlar.\n\nKısıtlama portali (captive portal), Ä°nternet eriÅimi verilmeden önce görÃŒntÃŒlenen bir web sayfasıdır. Bu sayfalarda genellikle aÄ oturumu açmanız ya da e-posta adresi, cep telefonu gibi bilgiler yazmanız istenir.\n\nUnsafe Browser anonim deÄildir ve kimliÄinizin açıÄa çıkmasına neden olabilir. O yÃŒzden yalnız kısıtlama portallerine oturum açmak için kullanın." +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2486,7 +2505,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Ãzet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "Hata açıklaması"
@@ -2506,20 +2525,24 @@ msgstr "E-posta adresiniz (bizden bir yanıt almak istiyorsanız)" msgid "optional PGP key" msgstr "Ä°steÄe baÄlı PGP anahtarı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Katılacak teknik ayrıntılar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "ÃŒst bilgiler"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "hata ayıklama bilgileri"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Gönder"
@@ -2528,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kapsayıcısı"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "Bir Tor köprÌsÌ yapılandırın"
@@ -2555,7 +2578,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Hiçbiri"
@@ -2578,106 +2601,104 @@ msgid "" msgstr "Åu anda Tails ÃŒzerinde yalnız obfs4 köprÃŒleri Tor kullandıÄınızı gizleyebilir.\n\nobfs4 köprÃŒleri 'obfs4' ile baÅlar.\n\nobfs4 köprÃŒ isteÄinde bulunmak için, bir Gmail ya da Riseup adresinden\n<tt>bridges@torproject.org</tt> adresine boÅ bir e-posta gönderin.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "_Tor BaÄlantısı Kur"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "Tor baÄlantısı kurulurken sorun çıktı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "⢠Herkese açık aÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "MaÄaza, otel ya da hava alanı gibi bir yerdeyseniz, kısıtlama portalı sayfasını kullanarak yerel aÄda oturum açmanız istenebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "AÄda oturum açmayı deneyin"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠Yerel vekil sunucu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "Kurum ya da Ìniversite gibi bir yerdeyseniz bir yerel vekil sunucu yapılandırmanız gerekebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "Bir Yerel _Vekil Sunucu Yapılandır"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠E-posta ile köprÌ almak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "Yeni Tor köprÃŒlerini öÄrenmek için Åunları da yapabilirsiniz:\n\n1. Bir Gmail ya da Riseup adresinden <tt>bridges@torproject.org</tt> adresine boÅ bir e-posta gönderin.\n2. <b>Bir Tor KöprÃŒsÃŒ Yapılandırın</b> dÃŒÄmesine tıklayıp e-posta ile gönderilen köprÃŒleri yazın" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "Bir _KöprÃŒ Yapılandırın" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "Ä°nternet ÃŒzerinde Tails uygulaması ile yaptıÄınız her Åey Tor aÄından geçer."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor aÄı, baÄlantınızı 3 aktarıcıdan geçirip Åifreleyerek anonimleÅtirir.\nTor aktarıcıları, tÃŒm dÃŒnyadan farklı kuruluÅlar ve gönÃŒllÃŒler tarafından iÅletilen sunuculardır."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>Tor ile otomatik olarak baÄlan (daha kolay)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "Herkese açık bir Wi-Fi aÄı kullanıyorsanız ya da ÃŒlkenizdeki birçok kiÅi sansÃŒrÃŒ atlatmak için Tor kullanıyorsa, Tor ile otomatik baÄlantı kurmanızı öneririz."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails, baÅarılı olana kadar farklı yollarla Tor baÄlantısı kurmayı dener.\n\nÄ°nternet baÄlantınızı izleyen biri, bu giriÅimlerin bir Tails kullanıcısından geldiÄini belirleyebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Tor köprÃŒleri gizli Tor aktarıcılarıdır. ÃrneÄin bazı ÃŒlkelerde, bazı halka açık aÄlarda veya ebeveyn denetimi yapılan aÄlarda Tor ile baÄlantı kurulması engellenmiÅse, ilk Tor aktarıcınız olarak bir köprÃŒ kullanın.\n\nKöprÃŒlere gerek duyduÄunuzdan eminseniz bu seçeneÄi seçin. Yoksa Tails, yerel aÄınızdan Tor baÄlantısı kurmak için köprÃŒ gerekip gerekmediÄini otomatik olarak algılar.." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>Tor baÄlantısı kurduÄum yerel aÄımdan gizlensin (daha gÃŒvenli)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "Tor kullanmak, Ä°nternet baÄlantınızı izleyenlerin sizden ÅÃŒphelenmesine neden olacaksa, fark edilmemeniz gerekebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2686,117 +2707,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails, Tor köprÃŒlerini yapılandırdıktan sonra yalnız Tor ÃŒzerinden baÄlantı kurar. KöprÃŒler, Tor baÄlantısı kurduÄunuzu gizleyen gizli Tor aktarıcılarıdır.\n\nEkibimiz, farklı Tor köprÃŒ tÃŒrleri kullanarak Tor baÄlantısı kurmanıza yardımcı olmak için elinden geleni yapıyor.\n\nHenÃŒz bildiÄiniz herhangi bir Tor köprÃŒsÃŒ yoksa, halka açık bir Wi-Fi aÄı kullanıyorsanız veya DoÄu YarımkÃŒre'deyseniz ek bir ayar yapmanız gerekir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Tails Tor ile nasıl baÄlantı kuruyor ayrıntılı bilgi alın</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "Bir yerel aÄ baÄlantısı kurun"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "HenÃŒz bir yerel aÄ ile baÄlantı kurmamıÅsınız. Tor aÄı ile baÄlantı kurabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil aÄı ile baÄlantı kurmalısınız."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "Bir Wi-Fi baÄlantısı kurmak için ekranın saÄ ÃŒst köÅesindeki sistem menÃŒsÃŒnÃŒ açın ve önce <b>Wi-Fi baÄlı deÄil</b> sonra <b>AÄ seçin</b> ÃŒzerine dokunun." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "Ä°nternet eriÅimi sınanıyorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "Ä°nternet eriÅiminiz var"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "Tor eriÅimi sınanıyorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "Tor baÄlantısı kurabilirsiniz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "KöprÃŒ kullanmadan Tor baÄlantısı kurulamadı."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "Yerel aÄınızdan Tor baÄlantısı kurulması engelleniyor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "Tor baÄlantıısı kuruluyorâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "Tor baÄlantısı kuruldu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "Artık anonim kalarak ve sansÌre takılmadan İnternet Ìzerinde gezinebilirsiniz."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "AÄ Ä°zleyiciyi Aç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "Tor Devrelerini GörÌntÌle"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "Tor BaÄlantısını Sıfırla"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "Bir yerel vekil sunucu yapılandırın"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Vekil Sunucu TÌrÌ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "Vekil sunucu yok"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP adresi ya da sunucu adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Kapı no"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "_Vekil sunucu ayarlarını kaydet" diff --git a/uk.po b/uk.po index c11ef87f3b..d1f352413a 100644 --- a/uk.po +++ b/uk.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "bytes" msgstr "байÑ(Ñ,Ñв)"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -253,39 +253,46 @@ msgstr "МеЎПÑÑаÑÐœÑП паЌ'ÑÑÑ" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "УÑÑ ÐŸÑÑÐ°ÐœÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð²ÑÑаМПвлеМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "ÐŠÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails заÑÑаÑÑла Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ ЌаÑО пÑПблеЌО з безпекПÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "ТÑлÑкО ЎПЎаÑкПве, а Ме пПвМе ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМП.\nЊÑПгП Ме пПвОММП бÑлП ÑÑаÑОÑÑ. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, пПвÑЎПЌÑе пÑП пПЌОлкÑ." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑО пеÑевÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑÐ¿ÐœÐžÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ТÑлÑкО ЎПЎаÑкПве, а Ме пПвМе ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМП.\nЊÑПгП Ме пПвОММП бÑлП ÑÑаÑОÑÑ. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, пПвÑЎПЌÑе пÑП пПЌОлкÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -300,19 +307,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐПÑÑÑпМе ПМПвлеММÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐМПвОÑО заÑаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐМПвОÑО пÑзМÑÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -324,20 +331,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ÐПÑÑÑпМа МПва веÑÑÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÐаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -345,38 +352,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÐÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐœÐµ ЌПже бÑÑО заваМÑажеМП.</b>\n\пÐеÑевÑÑÑе ЌеÑежÑ, Ñа пеÑезапÑÑÑÑÑÑ Tails, ÑПб ÑпÑПбÑваÑО вÑЎМПвОÑО Ñе Ñаз.\n\nЯкÑП пÑПблеЌа збеÑежеÑÑÑÑ, ЎОвÑÑÑÑÑ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑО заваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑО ÑÑвПÑÐµÐœÐœÑ ÑОЌÑаÑÐŸÐ²ÐŸÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Ðе вЎалПÑÑ ÑÑвПÑОÑО ÑОЌÑаÑÐŸÐ²Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажеМÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Ње Ме пПвОММП вÑЎбÑваÑОÑÑ. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, пПвÑЎПЌÑе пÑП пПЌОлкÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ÐПЌОлка пÑО вОбПÑÑ ÑеÑвеÑа заваМÑажеММÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -385,15 +392,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ÐÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑÑпÑÑМП заваМÑажеМе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "ÐаÑÑПÑÑваÑО ПМПвлеММÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -403,54 +410,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>ÐÐ°Ñ Tails-пÑОÑÑÑÑй бÑлП ÑÑпÑÑМП ПМПвлеМП.</b>\n\nÐеÑÐºÑ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°ÐœÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐž бÑлО ÑОЌÑаÑПвП вÑЎклÑÑеМÑ.\nÐО Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑОÑО ÐœÐŸÐ²Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails ÑкПЌПга ÑвОЎÑе.\n\nХПÑеÑе пеÑеваМÑажОÑО заÑаз?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "ÐеÑезаваМÑажОÑО Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ÐеÑезаваМÑажОÑО заÑаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ÐеÑезаваМÑажОÑО пÑзМÑÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑО пеÑезаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ ÑОÑÑеЌО вОМОкла пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð¿ÐµÑезаваМÑажОÑО ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑО Ð²ÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÑ ÐŒÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÐžÐŒÐºÐœÑÑО ЌеÑежÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÐÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑОÑÑеЌО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -458,7 +465,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>У пÑПÑеÑÑ ÑÑÑаМПвкО ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑÑалаÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÐ°.</b>\n\nÐÐ°Ñ Tails-пÑОÑÑÑÑй пПÑÑебÑÑ Ð²ÑЎМПвлеММÑ, Ñ, ЌПжлОвП, Ме зЌПже запÑÑÑОÑОÑÑ Ð·ÐœÐŸÐ²Ñ.\n\nбÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, ЎПÑÑОЌÑйÑеÑÑ ÑÐœÑÑÑÑкÑÑй пП пПÑÐžÐ»Ð°ÐœÐœÑ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑО вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
@@ -470,7 +477,7 @@ msgstr "ÐПЎаÑÐºÐŸÐ²Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑваММÑ" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "ÐÑЎЌПва"
@@ -1248,6 +1255,7 @@ msgstr "ÐÑÑаМПвОÑО пПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "ÐПЌОлка"
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "ÐÑÑаМПвÑÑÑ Ð¿Ð°ÑПлÑ, ÑПб ÑПзблПкÑваÑО екÑаМ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ "
@@ -1706,43 +1714,54 @@ msgstr "ÐÑзМаÑОÑÑ Ð±ÑлÑÑе" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1764,16 +1783,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor Ме гПÑПвОй"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor Ме гПÑПвОй. ÐапÑÑÑОÑО Tor Ñ Ð±ÑÐŽÑ-ÑÐºÐŸÐŒÑ ÑазÑ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "ÐапÑÑÑОÑО Tor Browser"
@@ -2147,15 +2166,15 @@ msgstr "ÐеЎÑйÑМОй клÑÑ OpenPGP кПМÑакÑÑ: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ÐеЎÑйÑМОй блПк пÑблÑÑМПгП клÑÑа OpenPGP кПМÑакÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2341,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2486,7 +2505,7 @@ msgid "Summary" msgstr "РезÑЌе"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "ÐÐ¿ÐžÑ Ð±Ð°Ð³Ñ"
@@ -2506,20 +2525,24 @@ msgstr "ÐÐŽÑеÑа елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО (ÑкÑП вО Ñ ÐŸÑÐµÑ msgid "optional PGP key" msgstr "ПпÑÑПМалÑМОй клÑÑ PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Ð¢ÐµÑ ÐœÑÑÐœÑ Ð¿ÐŸÐŽÑПбОÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°Ð²Ð°ÐœÐœÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "загПлПвкО"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "МалагПЎжÑвалÑМа ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "ÐÑЎпÑавОÑО"
@@ -2528,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2555,7 +2578,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÐÑÑПгП"
@@ -2578,106 +2601,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2686,117 +2707,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "ТОп пÑПкÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ÐÐŽÑеÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "ÐÐŒ'Ñ ÐºÐŸÑОÑÑÑваÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "ÐРаЎÑеÑа абП ÑÐŒ'Ñ Ñ ÐŸÑÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÐПÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/ur.po b/ur.po index c8e23d635d..98a5bccc41 100644 --- a/ur.po +++ b/ur.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -279,19 +286,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -303,20 +310,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -324,38 +331,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -364,15 +371,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -382,54 +389,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Ø§ØšÚŸÛ Ø±Û Ø³Ù¹Ø§Ø±Ù¹ کرÛÚº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "ؚعد Ù ÛÚº رÛسٹارٹ کرÛÚº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "سسٹ٠رÛسٹارٹ Ú©Ø±ØªÛ ÙÙت Ú©ÙØŠÛ Ù Ø³ØŠÙÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "سسٹ٠رÛسٹارٹ Ù ÛÚº Ùاکا٠Û"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "غÙØ·Û"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "ٟاس ÙرÚ"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Ù¹Ùر تÛار ÙÛÛÚº ÛÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr " ØšÚŸÛجÛÚº"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "Ú©ÚÚŸ ÙÛÛÚº"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "ٟتÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "صار٠کا Ùا٠"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "ÙŸÙرٹ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/uz.po b/uz.po index a011b1e2d1..66ad7d571f 100644 --- a/uz.po +++ b/uz.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "bytes" msgstr "байÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -226,39 +226,46 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -273,19 +280,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -297,20 +304,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -318,38 +325,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -358,15 +365,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -376,54 +383,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Qaytadan ishga tushirish"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -431,7 +438,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -443,7 +450,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish"
@@ -1221,6 +1228,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Xato"
@@ -1585,7 +1593,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Parol"
@@ -1673,43 +1681,54 @@ msgstr "" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1731,16 +1750,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr ""
@@ -2114,15 +2133,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2308,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2453,7 +2472,7 @@ msgid "Summary" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr ""
@@ -2473,20 +2492,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Yuborish"
@@ -2495,7 +2518,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2522,7 +2545,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ÐеÑ"
@@ -2545,106 +2568,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2653,117 +2674,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Foydalanuvchi nomi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP manzil yoki host nomi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/vi.po b/vi.po index ea9ab5ef50..8318daddc3 100644 --- a/vi.po +++ b/vi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -228,39 +228,46 @@ msgstr "khÃŽng có Äủ bá» nhá» sẵn có trên há» thá»ng" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Há» thá»ng Äược cáºp nháºt má»i nhất"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Phiên bản Tails nà y Äã lá»i thá»i, và có thá» có và i vấn Äá» an ninh."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Viá»c nâng cấp thêm Äang có sẵn, nhÆ°ng khÃŽng có nâng cấp toà n bá».\nViá»c nà y khÃŽng nên xảy ra. Vui lòng báo lá»i." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Có lá»i khi phát hiá»n những bản cáºp nháºt có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Viá»c nâng cấp thêm Äang có sẵn, nhÆ°ng khÃŽng có nâng cấp toà n bá».\nViá»c nà y khÃŽng nên xảy ra. Vui lòng báo lá»i." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -275,19 +282,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "Bản nâng cấp có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "Nâng cấp ngay bây giá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "Nâng cấp sau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -299,20 +306,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "Phiên bản má»i Äã có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Äang tải bản cáºp nháºt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -320,38 +327,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "Bản cáºp nháºt khÃŽng thá» tà i Äược.</b>\n\nKiá»m tra kết ná»i mạng, và khá»i Äá»ng lại Tails Äá» thá» nâng cấp lại.\n\nNếu vấn Äá» vẫn còn, Äi tá»i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Có lá»i khi tải bản cáºp nháºt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Có lá»i khi Äang tạo thÆ° mục tải vá» tạm thá»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Thất bại khi tạo thÆ° mục tải vá» tạm thá»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>KhÃŽng thá» chá»n máy chủ tải vá».</b>\n\nViá»c nà y khÃŽng nên xảy ra. Vui lòng báo lá»i."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Có lá»i khi chá»n máy chủ tải vá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -360,15 +367,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -378,54 +385,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Thiết bá» chứa Tails của bạn Äã Äược nâng cấp thà nh cÃŽng.</b>\n\nMá»t và i tÃnh nÄng an ninh Äã tạm thá»i bá» vÃŽ hiá»u.\nBạn nên khá»i Äá»ng lại Tails trên phiên bản má»i cà ng sá»m cà ng tá»t.\n\nBạn có muá»n khá»i Äá»ng lại bây giá» khÃŽng?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "Khá»i Äá»ng lại Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "Khá»i Äá»ng lại bây giá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "Khá»i Äá»ng lại sau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Có lá»i khi khá»i Äá»ng lại há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Thất bại khi khá»i ÄÃŽng lại há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Có lá»i khi Äang Äóng mạng lÆ°á»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Tắt mạng lÆ°á»i thất bại"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "Äang nâng cấp há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -433,7 +440,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Có má»t lá»i xảy ra khi Äang cà i Äặt bản cáºp nháºt.</b>\n\nThiết bá» chứa Tails của bạn cần Äược sá»a và có thá» khÃŽng khá»i Äá»ng lại Äược.\n\nVui lòng theo các hÆ°á»ng dẫn tại file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Có lá»i khi Äang cà i Äặt bản cáºp nháºt"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgstr "Những cà i Äặt thêm" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bá»"
@@ -1223,6 +1230,7 @@ msgstr "Cà i Äặt á» ÄÄ©a bá»n vững của Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "Lá»i"
@@ -1587,7 +1595,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "Máºt khẩu"
@@ -1675,43 +1683,54 @@ msgstr "Tìm hiá»u thêm" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1733,16 +1752,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor chưa sẵn sà ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor chÆ°a sẵn sà ng. Bắt Äầu Tor Browser dù thế nà o Äi nữa?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Bắt Äầu trình duyá»t Tor"
@@ -2116,15 +2135,15 @@ msgstr "Khóa OpenPGP liên lạc khÃŽng hợp lá»: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Khá»i khóa cÃŽng khai của danh bạ OpenPGP khÃŽng hợp lá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2310,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2455,7 +2474,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "MÃŽ tả lá»i"
@@ -2475,20 +2494,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "khóa PGP tùy chá»n"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "Những chi tiết kỹ thuáºt Äá» bao gá»m"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "những Äầu Äá»"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "thÃŽng tin gỡ rá»i"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "Gá»i"
@@ -2497,7 +2520,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "KhÎng có"
@@ -2547,106 +2570,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2655,117 +2676,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Loại proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCK 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCK 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "Äá»a chá» nhà "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "Tên ÄÄng nháºp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "Äá»a chá» IP hoặc hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "Cá»ng"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index e861679b09..d59a82706c 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-04 14:06+0000\n" -"Last-Translator: çç·é£ CrazyBoyFeng@qq.com\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,8 +197,8 @@ msgid "bytes" msgstr "åè"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -259,39 +259,46 @@ msgstr "åšæ€ç³»ç»äžæ²¡æ足å€çå¯çšå å" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr "对äº'{reason}'没æç¡®åç解é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "ç³»ç»å·²æ¯ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "æ€çæ¬ç Tails å·²è¿æ¶ïŒå¯èœååšå®å šæ§é®é¢ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr "å¯çšçå¢éå级éèŠåš Tails çç³»ç»ååºæ %{space_needed}s 空é²ç©ºéŽïŒèç®åä» æ %{free_space}s å¯çšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr "å¯çšçå¢éå级ïŒéèŠæ {memory_needed} 空é²å åïŒèç®åä» æ {free_memory} å åå¯çšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "å¢éå级å¯çšäœæ¯æ²¡æå®æŽå级ã\nè¿äžåºè¯¥åçïŒè¯·å°æ€äºæ¥å䞺bugã" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "æ£æµå¯çšå级æ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "å¢éå级å¯çšäœæ¯æ²¡æå®æŽå级ã\nè¿äžåºè¯¥åçïŒè¯·å°æ€äºæ¥å䞺bugã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -306,19 +313,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>æšåºè¯¥åçº§å° {name} {version}.</b>\n\n请å°{details_url}æ¥çæŽå€å ³äºè¿äžªæ°çæ¬çä¿¡æ¯ã\n\næ们建议æšåšå级è¿çšäžå ³éæææåŒçåºçšçšåºã\näžèœœæŽæ°å¯èœéèŠåŸé¿æ¶éŽïŒä»æ°åéå°æ°å°æ¶äžçã\n\näžèœœæ件倧å°ïŒ{size}\n\næšæ³ç°åšå级åïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "æå级å¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ç°åšå级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "çšåå级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -330,20 +337,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr "<b>æšåºè¯¥æåšåçº§å° {name} {version}ã</b>\n\næå ³æ€çæ¬çæŽå€ä¿¡æ¯è¯·è§ {details_url}ã\n\näžèœèªåšå级æšç讟å€å°æ°çæ¬ïŒ{explanation}ã\n\nå ³äºåŠäœè¿è¡æåšå级ïŒè¯·è§ {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "æ°çæ¬å¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "æ£åšäžèœœå级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr "æ£åšäžèœœå° {name} {version} çå级å âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -351,38 +358,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>æ æ³äžèœœå级å ã</b>\n\næ£æ¥æšççœç»è¿æ¥ïŒå¹¶äžéå¯ Tails åéæ°å°è¯å级ã\n\nåŠæäŸæ§æè¿äžªé®é¢ïŒè¯·å° file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "åšäžèœœå级æ¶åºç°é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "èŸåºæ件'{output_file}'äžååšïŒäœæ¯ tails-iuk-get-target-file 并没æå¯è§ïŒè¯·å°æ€äºæ¥å䞺bugã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "建ç«äžŽæ¶äžèœœç®åœæ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "å建䞎æ¶äžèœœç®åœæ¶é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>æ æ³éæ©äžèœœæå¡åšã</b>\n\nè¿äžåºè¯¥åçïŒè¯·å°æ€äºä»¶æ¥å䞺 bugã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "éæ©äžèœœæå¡åšæ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -391,15 +398,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "æŽæ°äžèœœæåã\n\nåšåºçšè¯¥å级æéŽçœç»è¿æ¥äŒè¢«çŠçšã\n\n请ä¿åææå·¥äœïŒå¹¶å ³éå ¶ä»ææåºçšçšåºã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "æŽæ°äžèœœæå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "å®è£ æŽæ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -409,54 +416,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>æšç Tails 讟å€æåå级</b>\n\näžäºå®å šç¹æ§å·²ç»è¢«äžŽæ¶çŠçšã\næšåºå°œå¿«éå¯å°æ°çæ¬ã\n\næšæ³éå¯ä¹ïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "éå¯ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ç°åšéå¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "çšåéå¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "éå¯ç³»ç»æ¶åºç°é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "éå¯ç³»ç»å€±èŽ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "å ³éçœç»æ¶é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "å ³éçœç»å€±èŽ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr "åšåæ¶äžèœœå级æ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr "åæ¶äžèœœå级倱莥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "æ£åšå级系ç»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr "<b>æšç Tails æ£åšè¢«å级...</b>\n\nç±äºå®å šåå ïŒçœç»è¿æ¥å·²ç»è¢«çŠçšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -464,7 +471,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>å®è£ æŽæ°æ¶åºç°é误</b>\n\næšçTails讟å€éèŠä¿®å€ïŒå¹¶äžå¯èœæ æ³éå¯ã\n\n请æ¥ç以äžè¯ŽæïŒfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "å®è£ å级æ¶åºé"
@@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "é¢å€è®Ÿçœ®" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "åæ¶"
@@ -1254,6 +1261,7 @@ msgstr "讟眮 Tails æ°žä¹ å·" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "é误"
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "讟å®è§£éå±å¹çå¯ç "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "å¯ç "
@@ -1706,44 +1714,55 @@ msgstr "äºè§£æŽå€" msgid "Tor Connection" msgstr "Tor è¿æ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr "æ æïŒ{åŒåžž}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr "æšéèŠé 眮 obfs4 çœæ¡¥æ¥éèæšæ£åšäœ¿çš Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr "æ£åšäžéè¿çœæ¡¥è¿æ¥è³ TorâŠâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr "æ£åšéè¿é»è®€çœæ¡¥è¿æ¥è³ TorâŠâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr "æ£åšéè¿èªå®ä¹çœæ¡¥è¿æ¥è³ TorâŠâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "æåè¿æ¥è³ TorïŒ\n\næšç°åšå¯ä»¥å¿åäžäžå审æ¥å°æµè§ Internetã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "äœ ç¡®å®èŠéåºåïŒ" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." -msgstr "æ£åšè¿æ¥æ¶éåº<i>äžäŒ</i>åæ¢å° Tor çè¿æ¥ïŒå¹¶äžäŒäœ¿æšæŽéŸåç°é误ã" +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." +msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -1764,16 +1783,16 @@ msgstr "_æåŒè¿ç§»æå" msgid "_Migrate Later" msgstr "_以åè¿ç§»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor æªå°±ç»ª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor æªå°±ç»ªãç¡®å®å¯åš Tor æµè§åšïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "å¯åš Tor æµè§åš"
@@ -2147,15 +2166,15 @@ msgstr "æ æçè系人 OpenPGP å¯é¥ïŒ%s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "æ æçè系人 OpenPGP å ¬é¥å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr "æšåšæ¬¢è¿å±å¹äžæåŒäºçŠ»çº¿æš¡åŒã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr "åšçŠ»çº¿æš¡åŒäžæ æ³è¿æ¥è³ Torã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "èŠè¿æ¥è³ Tor å InternetïŒè¯·åšé犻线暡åŒçæ åµäžéæ°å¯åš Tailsã" @@ -2341,10 +2360,10 @@ msgstr "åŠææšæ³å®å šçŠ»çº¿å·¥äœïŒæšå¯ä»¥çŠçšææçœç»ä»¥æé«å® msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "éå®å šæµè§åšå 讞æšäœ¿çšåŒºå¶éšæ·ç»åœçœç»ã\n\n区å¶éšæ·æ¯åšæšå¯ä»¥è®¿é® Internet ä¹åæŸç€ºççœé¡µã 区å¶çœç»éšæ·éåžžéèŠç»åœçœç»æèŸå ¥é®ç®±å°åçä¿¡æ¯ã\n\néå®å šæµè§åšäžæ¯å¿åçïŒå¯ä»¥å¯¹æšè¿è¡å»å¿ååãä» çšäºç»åœçœç»ã" +msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2486,7 +2505,7 @@ msgid "Summary" msgstr "æŠèŠ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "æ éæè¿°"
@@ -2506,20 +2525,24 @@ msgstr "çµåé®ä»¶å°åïŒåŠæäœ åžæåŸå°æ们çåå€ïŒ" msgid "optional PGP key" msgstr "PGP å¯é¥ïŒå¯éïŒ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "诊ç»æ åµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "æ é¢"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "è°è¯ä¿¡æ¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "éåº"
@@ -2528,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr "é 眮äžäžª Tor çœæ¡¥"
@@ -2555,7 +2578,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "æ "
@@ -2578,106 +2601,104 @@ msgid "" msgstr "ç®ååš Tails äžïŒåªæ obfs4 çœæ¡¥äŒéèæšæ£åšäœ¿çš Torã\n\nobfs4 çœæ¡¥ä»¥âobfs4âè¿äžªè¯åŒå€Žã\n\nèŠè¯·æ± obfs4 çœæ¡¥ïŒæšå¯ä»¥åéäžå°ç©ºçµåé®ä»¶è³\n<tt>bridges@torproject.org</tt>ïŒäœ¿çš Gmail æ Riseup é®ç®±å°åã\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr "è¿æ¥è³ _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "äžTorè¿æ¥åçé误"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr "â¢ å ¬å ±çœç»"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr "åŠææšåšååºãé åºææºåºïŒæšå¯èœéèŠäœ¿çšåŒºå¶éšæ·ç»åœæ¬å°çœç»ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr "å°è¯ç»åœçœç»"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr "⢠æ¬å°ä»£ç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr "åŠææšåšå ¬åžæ倧åŠçœç»äžïŒåå¯èœéèŠé 眮æ¬å°ä»£çã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr "é 眮æ¬å°ä»£ç(_P)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr "⢠éè¿çµåé®ä»¶è·åŸçœæ¡¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "èŠäºè§£æ°ç Tor çœæ¡¥ïŒæšè¿å¯ä»¥ïŒ\n\n1. ä» Gmail æ Riseup é®ç®±å°åå <tt>bridges@torproject.org</tt> åéäžå°ç©ºçµåé®ä»¶ã\n2. åå»<b>é 眮çœæ¡¥</b>æé®èŸå ¥éè¿çµåé®ä»¶æ¶å°ççœæ¡¥ã" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" -msgstr "é 眮çœæ¡¥(_B)" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr "äœ åšäºèçœäžä» Tails åçäžåéœéè¿ Tor çœç»ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr "Tor éè¿ 3 䞪äžç»§å¯¹æšçè¿æ¥è¿è¡å å¯åå¿ååã\nTor äžç»§æ¯ç±äžçåå°çäžåç»ç»åå¿æ¿è è¿è¥çæå¡åšã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr "<b>èªåšè¿æ¥è³ TorïŒæŽç®åïŒ</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr "åŠææšäœ¿çšçæ¯å ¬å ± Wi-Fi çœç»ïŒæè æšæåšåœå®¶/å°åºç讞å€äººäœ¿çš Tor æ¥è§é¿å®¡æ¥ïŒæ们建议æšèªåšè¿æ¥å° Torã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr "Tails äŒå°è¯äžåçæ¹åŒè¿æ¥å° Tor çŽå°æåã\n\nçè§æšç Internet è¿æ¥ç人èœå€å°è¿äºå°è¯è¯å«äžºæ¥èª Tails çšæ·ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." -msgstr "Tor çœæ¡¥æ¯ç§å¯ç Tor äžç»§ã åŠæè¿æ¥å° Tor 被å°éïŒäŸåŠåšæäºåœå®¶ãå ¬å ±çœç»æ家é¿æ§å¶äžïŒå䜿çšçœæ¡¥äœäžºæšç第äžäžª Tor äžç»§ã\n\nåŠææšå·²ç»ç¥ééèŠæ¡¥æ¥ïŒè¯·éæ©æ€é项ã åŠåïŒTails å°èªåšæ£æµæšæ¯åŠéèŠçœæ¡¥æèœä»æ¬å°çœç»è¿æ¥å° Torã" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr "<b>éèå°æè¿æ¥å° Tor çæ¬å°çœç»ïŒæŽå®å šïŒ</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr "åŠæäœ¿çš Tor äŒè®©çè§æšç Internet è¿æ¥ç人è§åŸå¯çïŒæšå¯èœéèŠè¢«å¿œè§ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2686,117 +2707,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr "Tails åªäŒåšæšé 眮 Tor çœæ¡¥åè¿æ¥å° Torã çœæ¡¥æ¯ç§å¯ç Tor äžç»§ïŒå¯ä»¥éèæšæ£åšè¿æ¥å° Torã\n\næ们çå¢éæ£åšå°œæ倧åªååž®å©æšäœ¿çšæ犻æ£ç±»åç Tor æ¡¥æ¥åšè¿æ¥å° Torã\n\nåŠææšè¿äžç¥éä»»äœ Tor çœæ¡¥ïŒåŠææšä»å ¬å ± Wi-Fi çœç»è¿æ¥ïŒæè æšåšäžåçïŒåå¿ é¡»è¿è¡é¢å€çé 眮ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">äºè§£æå ³ Tails åŠäœè¿æ¥å° Tor çæŽå€ä¿¡æ¯</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr "è¿æ¥è³æ¬å°çœç»"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr "æšå°æªè¿æ¥å°æ¬å°çœç»ã 䞺äºèœå€è¿æ¥å° Tor çœç»ïŒæšéèŠå è¿æ¥å° Wi-Fiãæ线æ移åšçœç»ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." -msgstr "èŠè¿æ¥å° Wi-Fi çœç»ïŒè¯·æåŒå±å¹å³äžè§çç³»ç»èåïŒéæ©<b>æªè¿æ¥ Wi-Fi</b>ïŒç¶å<b>éæ©çœç»</b>ã" +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" +msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr "æ£åšæµè¯çœç»è¿æ¥âŠâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr "äœ å·²è¿æ¥å°äºèçœ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr "æ£åšè¿æ¥å° TorâŠâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr "äœ å¯ä»¥è¿æ¥å° Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr "äžäœ¿çšçœæ¡¥è¿æ¥è³ Tor 倱莥ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr "äœ çæ¬å°çœç»æ£åšå°éå° Tor çè¿æ¥ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr "æ£åšè¿æ¥è³ TorâŠâŠ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr "å·²æåè¿æ¥è³ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr "æšç°åšå¯ä»¥å¿åäžäžå审æ¥å°æµè§ Internetã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr "æåŒçœç»çè§åš"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr "æ¥ç Tor 线路"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr "é眮 Tor è¿æ¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr "é 眮æ¬å°ä»£ç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "代çæå¡åšç±»å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr "æ 代ç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "å°å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "çšæ·å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP å°åæäž»æºå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "端å£"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "ä¿å代ç讟眮(_S)" diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po index f5063efc50..24db746d33 100644 --- a/zh_HK.po +++ b/zh_HK.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes" msgstr "äœå çµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "æ€ç³»çµ±äžç¡è¶³å€ å¯çšèšæ¶é«" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "系統已ä¿ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "å¢åçæ¬å Tailså·²éæïŒå¯èœæå®å šåé¡ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "æå¯çšçŽ¯å åçŽïŒäœç¡å®æŽåçŽã\nå¢åæ æ³åæ該çŒçãè«åå ±é¯èª€ã" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "åµæž¬å¯çšåçŽæçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "æå¯çšçŽ¯å åçŽïŒäœç¡å®æŽåçŽã\nå¢åæ æ³åæ該çŒçãè«åå ±é¯èª€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -278,19 +285,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "æå¯çšåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "ç«å³åçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "çšåŸåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -302,20 +309,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ææ°çæ¬å¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "äžèŒåçŽäž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -323,38 +330,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ç¡æ³äžèŒåçŽã</b>\n\nè«æª¢æ¥äœ å 網絡é£ç·ïŒç¶åŸå°Tailséæ°åååŸå次åè©Šã\n\nåŠæåé¡ä»ç¶ååšïŒè«ååŸ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "äžèŒåçŽæåºçŸé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "建ç«æ«åäžèŒè³æ借æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åäžèŒè³æ借"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -363,15 +370,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -381,54 +388,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tailsè£çœ®å·²æååçŽã</b>\n\næå²å®å šåèœæ«æåçšã\näœ æåå¿«å°Tailséæ°åå以䜿çšæ°çæ¬ã\n\nç«å³éæ°åååïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "éæ°ååTails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ç«å³éæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "çšåŸéæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "éæ°åå系統æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ç¡æ³éæ°åå系統"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "éé網絡æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ç¡æ³éé網絡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "系統æ£åšåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -436,7 +443,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>å®è£åçŽæçŒçé¯èª€ã</b>\n\nTailsè£çœ®éèŠè¢«ä¿®åŸ©ïŒäžŠå¯èœç¡æ³éæ°ååã\n\nè«æç § file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html å æ瀺ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "å®è£åçŽæçŒçé¯èª€"
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "åæ¶"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "èšå®Tailsæçºç£ç¢å" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "é¯èª€"
@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "å¯ç¢Œ"
@@ -1678,43 +1686,54 @@ msgstr "æ·±å ¥ç解" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1736,16 +1755,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "ToræŽè¥è·¯ç±æªå°±ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "ToræŽè¥è·¯ç±æªå°±ç·ãä»ååToræŽè¥è·¯ç±ç芜åšåïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "ååToræŽè¥è·¯ç±ç芜åš"
@@ -2119,15 +2138,15 @@ msgstr "ç¡æå è¯çµ¡OpenPGPéåïŒ%s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ç¡æå è¯çµ¡OpenPGPå ¬å段"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2313,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2458,7 +2477,7 @@ msgid "Summary" msgstr "æŠèŠ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "é¯èª€æè¿°"
@@ -2478,20 +2497,24 @@ msgstr "" msgid "optional PGP key" msgstr "éžçšå PGPéå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "éäžå æè¡è©³çŽ°è³æ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "æšé¡"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "é€é¯è³èš"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "å³é"
@@ -2500,7 +2523,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2527,7 +2550,7 @@ msgid "meek" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ç¡"
@@ -2550,106 +2573,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2658,117 +2679,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "httpâ±https"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "å°å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "çšæ¶å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IPäœåæäž»æ©åçš±"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "é£æ¥å "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr "" diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index 86f7ff8e30..af45d323e7 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "bytes" msgstr "äœå çµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -241,39 +241,46 @@ msgstr "æ€ç³»çµ±äžæ²æè¶³å€ çèšæ¶é«å¯çš" msgid "No explanation available for reason '{reason}'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409 msgid "The system is up-to-date" msgstr "系統已æŽæ°å°ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "éå Tails çæ¬å·²éæïŒå¯èœææå®å šåé¡ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "" -"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "æ环å åŒåçŽå¯çšïŒäœæ¯æ²æå®æŽåçŽã\néåæ æ³äžæ該çŒçãè«åå ±é¯èª€ã" +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "åµæž¬å¯çšæŽæ°æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "æ环å åŒåçŽå¯çšïŒäœæ¯æ²æå®æŽåçŽã\néåæ æ³äžæ該çŒçãè«åå ±é¯èª€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -288,19 +295,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade available" msgstr "æåçŽå¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade now" msgstr "銬äžåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "Upgrade later" msgstr "çšåŸåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n" @@ -312,20 +319,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531 msgid "New version available" msgstr "ææ°çæ¬å¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Downloading upgrade" msgstr "æ£åšäžèŒåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -333,38 +340,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ç¡æ³äžèŒåçŽã</b>\n\nè«æª¢æ¥æšç網路é£ç·ïŒç¶åŸå° Tails éæ°åååŸå次åè©ŠåçŽã\n\nåŠæåé¡ä»ç¶ååšïŒè«ååŸ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "äžèŒåçŽæçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "建ç«æ«åäžèŒç®éæçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åäžèŒç®é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ç¡æ³éžæäžèŒäŒºæåš</b>\n\néçš®æ æ³äžæ該çŒçïŒè«åå ±æ€é¯èª€ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "éžæäžèŒäŒºæåšæçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -373,15 +380,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "æåäžèŒåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" msgstr "å¥çšåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -391,54 +398,54 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>æšç Tails è£çœ®å·²æååçŽã</b>\n\næäºå®å šæ§åèœæ«æåçšã\næšæåå¿«å° Tails éæ°åå以䜿çšæ°çæ¬ã\n\næšèŠçŸåšéæ°ååå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" msgstr "éæ°åå Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" msgstr "ç«å³éæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" msgstr "çšåŸéæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" msgstr "éæ°åå系統æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ç¡æ³éæ°åå系統"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "éé網路æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ç¡æ³éé網路"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840 msgid "Failed to cancel the upgrade download" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" msgstr "æ£åšåçŽç³»çµ±"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -446,7 +453,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>å®è£åçŽæçŒçé¯èª€ã</b>\n\næšç Tails è£çœ®éèŠè¢«ä¿®åŸ©èäžå¯èœç¡æ³éæ°ååã\n\nè«æç §æç€ºåš file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "å®è£åçŽæçŒçé¯èª€"
@@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "é¡å€çèšå®" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51 msgid "Cancel" msgstr "åæ¶"
@@ -1236,6 +1243,7 @@ msgstr "èšå® Tails æ°žä¹ æ§ç£ç¢å" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668 msgid "Error" msgstr "é¯èª€"
@@ -1600,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen." msgstr "èšå®è§£éè¢å¹çå¯ç¢Œã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761 msgid "Password" msgstr "å¯ç¢Œ"
@@ -1688,43 +1696,54 @@ msgstr "æ·±å ¥ç解" msgid "Tor Connection" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498 +msgid "Bridge address malformed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 +msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 +msgid "Are you sure you want to lose progress?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781 msgid "" -"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and " -"will make it harder for you to notice errors." +"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" +"\n" +"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 @@ -1746,16 +1765,16 @@ msgstr "" msgid "_Migrate Later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Tor is not ready" msgstr "æŽè¥è·¯ç±å°æªå°±ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "æŽè¥è·¯ç±å°æªå°±ç·ïŒæšç¢ºå®ä»èŠååæŽè¥è·¯ç±ç芜åšåïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464 +#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559 msgid "Start Tor Browser" msgstr "ååæŽè¥è·¯ç±ç芜åš"
@@ -2129,15 +2148,15 @@ msgstr "äžæ£ç¢ºç OpenPGP éé°: %s" msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "äžæ£ç¢ºçè¯çµ¡ OpenPGP å ¬ééé°å¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." msgstr "" @@ -2323,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n" "\n" -"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n" +"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." msgstr "" @@ -2468,7 +2487,7 @@ msgid "Summary" msgstr "æŠèŠ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" msgstr "é¯èª€æè¿°"
@@ -2488,20 +2507,24 @@ msgstr "é»åéµä»¶å°åïŒåŠææšéèŠæååèŠïŒ" msgid "optional PGP key" msgstr "PGP éé° (éžçš)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 +msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" msgstr "欲å å«çæè¡çŽ°ç¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" msgstr "æšé "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" msgstr "é€é¯è³èš"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" msgstr "å³é"
@@ -2510,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896 msgid "Configure a Tor bridge" msgstr ""
@@ -2537,7 +2560,7 @@ msgid "meek" msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069 msgid "None" msgstr "ç¡"
@@ -2560,106 +2583,104 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110 msgid "Connect to _Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410 msgid "Error connecting to Tor" msgstr "é£ç·å°ToræçŒçé¯èª€"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "⢠Public network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Try Signing in to the Network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "⢠Local proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574 msgid "⢠Bridges over email" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594 msgid "" -"To learn about new Tor bridges, you can also:\n" +"To request new Tor bridges, you can also:\n" "\n" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" -"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 -msgid "Configure a _Bridge" +"\n" +"2. Type below the bridges that you received by email." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154 msgid "" "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n" "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841 msgid "" "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi " "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859 msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941 msgid "" -"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n" +"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050 msgid "" "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n" "\n" @@ -2668,117 +2689,114 @@ msgid "" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098 msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184 msgid "Connect to a local network" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201 msgid "" "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the " "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124 -msgid "" -"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner " -"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select " -"Network</b>." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213 +msgid "Open Wi-Fi settings" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262 msgid "Testing Internet accessâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302 msgid "You have access to the Internet" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "Testing access to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 msgid "You can connect to Tor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425 msgid "Your local network is blocking access to Tor." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457 msgid "Connecting to TorâŠ" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513 msgid "Connected to Tor successfully" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578 msgid "Open Network Monitor" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 msgid "View Tor Circuits" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606 msgid "Reset Tor Connection" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646 msgid "Configure a Local Proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxyé¡å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685 msgid "No proxy" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688 msgid "HTTP / HTTPS" msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704 msgid "Address" msgstr "å°å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718 msgid "Username" msgstr "çšæ¶å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732 msgid "IP address or hostname" msgstr "IP äœåæäž»æ©åçš±"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "Port" msgstr "å "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841 msgid "_Save Proxy Settings" msgstr ""