commit 1ceea9f83ae5a42d2a01bf060e4cf82bc04237ac Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 30 18:49:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+es.po | 20 ++++++++++++++------ 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index ca8f30837f..f347f0be8e 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -6,8 +6,8 @@ # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019 # Nicolas Sera-Leyva nseraleyva@internews.org, 2019 # strel, 2019 -# Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Traducir Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Making Tor Browser portable" -msgstr "" +msgstr "Hacer portable el Navegador Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -423,11 +423,13 @@ msgid "" "1. Navigate to the Tor Browser [download " "page](https://www.torproject.org/download)." msgstr "" +"1. Navega hacia la [página de descarga](https://www.torproject.org/download)" +" del Navegador Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file" -msgstr "" +msgstr "2. Descarga el archivo `.exe` de Windows"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -435,6 +437,8 @@ msgid "" "3. (Recommended) Verify the [file's " "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" +"3. (Recomendado) Verifica la [firma del " +"archivo](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -442,6 +446,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the" " installation wizard process." msgstr "" +"4. Cuando se haya completado la descarga, haz doble click en el archivo " +"`.exe`. Completa el proceso del asistente de instalación."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -453,7 +459,7 @@ msgstr "En macOS:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file" -msgstr "" +msgstr "2. Descarga el archivo `.dmg` de macOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -461,6 +467,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the" " installation wizard process." msgstr "" +"4. Cuando se haya completado la descarga, haz doble click en el archivo " +"`.dmg`. Completa el proceso del asistente de instalación."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -472,7 +480,7 @@ msgstr "En GNU/Linux:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file" -msgstr "" +msgstr "2. Descarga el archivo `.tar.xz` de GNU/Linux"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)