commit cce2302b0c55f120dc59598b56517b8e4a0ae9e3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 1 14:20:31 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2 --- he/he.po | 27 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 20 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po index a29077838..663d5bc19 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "אינו יכול לבטל נעילת אחסון מוצפן עם ביט msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "תגדיר את גשר ה-Tor ואת ייפוי-הכוח מאוחר יותר לאחר התחברות אל רשת."
#: ../data/greeter.ui.h:19 msgid "Welcome to Tails!" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ברוך הבא אל Tails!" msgctxt "" msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "כדי להיות מודרך בהגדרות Tails, לחץ על <b>קח סיור</b> למעלה"
#: ../data/greeter.ui.h:22 msgid "Language & Region" @@ -193,13 +193,15 @@ msgstr "הגדר גשר Tor או ייפוי-כוח מקומי"
#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Disable all networking" -msgstr "השבת את כל ההתחברויות לרשת" +msgstr "השבת את כל הרישות"
#: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." msgstr "" +"הגדרות ברירת המחדל בטוחות ברוב המצבים. כדי להוסיף הגדרה מותאמת, לחץ על " +"הכפתור "+" למטה."
#: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "_Administration Password" @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "ישיר (ברירת מחדל)"
#: ../data/greeter.ui.h:51 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_הסוואת Windows"
#: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "לא מקוון"
#: ../tailsgreeter/gui.py:481 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "נכשל בנעילה מחדש של אחסון מתמיד."
#: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlocking…" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "הקודם"
#: ../tailsgreeter/gui.py:730 msgid "Shutdown" -msgstr "כיבוי" +msgstr "כבה"
#: ../tailsgreeter/gui.py:735 msgid "_Start Tails" @@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "_התחל את Tails" #. Gtk translation) #: ../tailsgreeter/language.py:133 msgid "default:LTR" -msgstr "ברירת מחדל: משמאל לימין" +msgstr "default:LTR"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:89 #, python-brace-format @@ -281,6 +283,8 @@ msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "" +"live-persist נכשל עם חזרה {returncode}:\n" +"{stderr}"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139 #, python-brace-format @@ -289,6 +293,9 @@ msgid "" "{stdout}\n" "{stderr}" msgstr "" +"cryptsetup נכשל עם קוד חזרה {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:156 #, python-brace-format @@ -297,6 +304,9 @@ msgid "" "{stdout}\n" "{stderr}" msgstr "" +"live-persist נכשל עם קוד חזרה {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:170 #, python-brace-format @@ -305,3 +315,6 @@ msgid "" "{stdout}\n" "{stderr}" msgstr "" +"umount נכשל עם קוד חזרה {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}"