commit 27075af0551c9cdd780cc821e0a917c56fdd6cfa Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jun 13 18:23:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-BR.po | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 8810d66143..d20315f16e 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -7717,6 +7717,10 @@ msgid "" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr "" +"Apenas divida sua quantidade mensal por 30. Você pode também considerar " +"limitar a taxa para aumentar sua utilidade ainda mais no dia; se você quer " +"oferecer X GB em cada direção, você pode configurar sua RelayBandwidthRate " +"para 20*X KBytes."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7725,11 +7729,14 @@ msgid "" "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr "" +"Por exemplo, se você tem 50 GB para oferecer em cada direção, você pode " +"configurar sua RelayBandwidthRate para 1000 KBytes: dessa maneira seu relé " +"será sempre útil pelo menos para metade de cada dia."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" -msgstr "" +msgstr "AccountingStart dia 0:00"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7741,6 +7748,7 @@ msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" +"RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # permite picos maiores, mas mantém a média."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) @@ -7772,11 +7780,14 @@ msgid "" "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr "" +"Se você decidir em manter mais de um relé, por favor configure a opção " +""MyFamily" no arquivo torrc de cada relé, listando todos os relés " +"(separados por vírgula) que estão sob seu controle:"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" -msgstr "" +msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)